Пьер, Жан Батист Луи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Жан Батист Луи Пьер
фр. Jean Baptiste Louis Pierre
Дата рождения:

23 октября 1833(1833-10-23)

Дата смерти:

30 октября 1905(1905-10-30) (72 года)

Страна:

Франция

Научная сфера:

ботаника

Награды и премии:
Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Pierre».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=Pierre&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=7689-1-1 Персональная страница] на сайте IPNI


Страница на Викивидах

Жан Батист Луи Пьер (фр. Jean Baptiste Louis Pierre[1] или фр. Louis Pierre[2], 1833 — 1905) — французский[2] ботаник[2].





Биография

Жан Батист Луи Пьер родился 23 октября 1833 года[1][2][3].

Он наиболее известен своей работой Flore forestière de la Cochinchine (1880—1899)[2].

Пьер внёс значительный вклад в ботанику, описав множество видов семенных растений[4].

Жан Батист Луи Пьер умер 30 октября 1905 года[1][2][3].

Научная деятельность

Жан Батист Луи Пьер специализировался на семенных растениях[1].

Публикации

  • Flore forestière de la Cochinchine. 18801899[2].
  • Revue des cultures coloniales. 1903.

Напишите отзыв о статье "Пьер, Жан Батист Луи"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=7689-1&back_page=%2Fipni%2FeditAdvAuthorSearch.do%3Ffind_abbreviation%3DPierre%26find_surname%3D%26find_isoCountry%3D%26find_forename%3D%26output_format%3Dnormal International Plant Names Index: Jean Baptiste Louis Pierre (1833—1905)]
  2. 1 2 3 4 5 6 7 [www.mnhn.fr/museum/front/medias/publication/6867_a05n2a16.pdf Novitates Gabonenses 55. Manuscript names and drawings of the French botanist Louis Pierre (1833—1905): a discussion about their validity with some examples of nomenclatural consequences for the Gabonese flora in particular]
  3. 1 2 Barnhart, J.H. Biographical Notes Upon Botanists. — Т. 3. — С. 85.
  4. См. ссылку в карточке «Систематик живой природы».

Литература

  • [www.mnhn.fr/museum/front/medias/publication/6867_a05n2a16.pdf Novitates Gabonenses 55. Manuscript names and drawings of the French botanist Louis Pierre (1833—1905): a discussion about their validity with some examples of nomenclatural consequences for the Gabonese flora in particular]
  • Barnhart, J.H. Biographical Notes Upon Botanists. — Т. 3. — С. 85.

Отрывок, характеризующий Пьер, Жан Батист Луи

И Наташа побежала по коридору.
Соня, отряхнув пух и спрятав стихи за пазуху, к шейке с выступавшими костями груди, легкими, веселыми шагами, с раскрасневшимся лицом, побежала вслед за Наташей по коридору в диванную. По просьбе гостей молодые люди спели квартет «Ключ», который всем очень понравился; потом Николай спел вновь выученную им песню.
В приятну ночь, при лунном свете,
Представить счастливо себе,
Что некто есть еще на свете,
Кто думает и о тебе!
Что и она, рукой прекрасной,
По арфе золотой бродя,
Своей гармониею страстной
Зовет к себе, зовет тебя!
Еще день, два, и рай настанет…
Но ах! твой друг не доживет!
И он не допел еще последних слов, когда в зале молодежь приготовилась к танцам и на хорах застучали ногами и закашляли музыканты.

Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала:
– Мама велела вас просить танцовать.
– Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?