Бомарше, Пьер Огюстен Карон де

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Пьер-Огюстен Бомарше»)
Перейти к: навигация, поиск
Пьер де Бомарше
Pierre de Beaumarchais
Имя при рождении:

Пьер-Огюстен Карон

Дата рождения:

24 января 1732(1732-01-24)

Место рождения:

Париж

Дата смерти:

18 мая 1799(1799-05-18) (67 лет)

Место смерти:

Париж

Род деятельности:

драматург и публицист

Язык произведений:

французский

Пьер-Огюсте́н Каро́н де Бомарше́ (фр. Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais; 24 января 1732, Париж — 18 мая 1799, там же) — французский драматург и публицист.





Биография

Пьер Огюстен Карон де Бомарше родился 24 января 1732 года в городе Париже. Сын часовых дел мастера Андре Шарля Карона (1698—1775), он сначала пошёл по стопам отца, но одновременно ревностно изучал музыку. Музыкальные таланты и ораторский дар открыли молодому Карону доступ в высшее общество, где он приобрёл большие связи, очень пригодившиеся ему впоследствии. Он даже ухитрился попасть ко двору Людовика XV, дочерей которого обучал игре на арфе. Благодаря двум выгодным бракам (оба раза он женился на богатых вдовах — Франкё и Левёк — и оба раза скоро овдовел), а также сотрудничеству с банкиром Дюверне (Duverney) стал обладателем значительного состояния. После первого брака Карон принял более аристократически звучащую фамилию «де Бомарше», по названию принадлежащего жене поместья. Смерть первой жены дала повод недоброжелателям обвинять его в её убийстве. Эти слухи спустя много десятилетий отразились в пьесе Пушкина «Моцарт и Сальери» («правда ли, Сальери // что Бомарше кого-то отравил?»), а в ответе Сальери на этот вопрос: «он слишком был смешон // для ремесла такого» — Пушкин цитирует подлинные слова Вольтера о Бомарше по этому поводу. В действительности такие обвинения крайне маловероятны, поскольку смерть супруги была очень невыгодна для будущего драматурга, который остался с огромным количеством невыплаченных долгов; вернуть их он смог лишь гораздо позже при помощи своего друга Дюверне.

1760—1780

В 1764 году он отправился по семейным делам в Мадрид, чтобы защитить честь сестры, обманутой женихом — испанским писателем Хосе Клавихо и Фахардо.[1]. В Испании Бомарше проявил поразительную энергию, ум и умение налаживать и использовать связи: один в чужой стране, он сумел проникнуть к министрам, а потом и ко двору, понравился королю и добился удаления своего противника от двора и лишения должности. Вернувшись в Париж, Бомарше дебютировал в 1767 г. пьесой «Eugénie» («Эжени»), имевшей некоторый успех. В 1770 г. он выпустил драму «Les deux amis» («Два друга»), которая успеха не имела. В этом же году умер его компаньон и покровитель Дюверне; его наследники не только отказались выплатить долг Бомарше, но обвинили последнего в обмане.

Бомарше начал тяжбу с наследником Дюверне, графом Блака, и тут-то ему представился случай выказать в полном блеске свою изумительную изворотливость, а также литературный и ораторский талант. В первой инстанции Бомарше выиграл дело, но во второй — проиграл. По обычаю того времени, он перед разбором своего дела посетил своих судей и поднес подарки жене докладчика по его делу, г-же Гезман. Когда дело было решено не в пользу Бомарше, г-жа Гезман вернула ему подарки, за исключением 15 луидоров. Бомарше воспользовался этим как поводом, чтобы возбудить дело против своих судей. Судья в свою очередь обвинил его в клевете. Тогда Бомарше выпустил свои «Mémoires» («Мемуары»), где беспощадно обличал судебные порядки тогдашней Франции. Написанные с большим мастерством (к слову, Вольтер был от них в восторге), «Мемуары» имели шумный успех и расположили в пользу Бомарше общественное мнение. 26 февраля 1774 г. процесс окончился: судья Гезман лишился должности, а г-жа Гезман и Бомарше получили «большой выговор». Но в 1776 г. Бомарше был восстановлен в правах, а в 1778 г. выиграл (не без помощи «Suite de mémoires» — «Продолжения мемуаров») дело с наследниками Дюверне.

«Севильский цирюльник», «Женитьба Фигаро» и «Тарар»

Популярность Бомарше выросла ещё больше после появления его комедий «Севильский цирюльник» (1775) и «Женитьба Фигаро» (1784), которые сделали его самым любимым писателем Франции того времени. В обеих пьесах Бомарше является провозвестником революции, и овации, которые устраивались ему после представлений, доказывали, что народ это очень хорошо сознавал. «Женитьба Фигаро» выдержала 100 представлений подряд, и недаром Наполеон отзывался о ней: «…Это уже была революция в действии»//…La revolution en action.[2]

Почти одновременно с «Женитьбой Фигаро», в 1784 году, Бомарше написал оперное либретто под названием «Тарар», предназначенное первоначально для К. В. Глюка[3]. Однако Глюк работать уже не мог, и Бомарше предложил либретто его последователю Антонио Сальери, чья опера «Данаиды» с большим успехом шла в Париже[3]. Исключительный успех «Тарара» Сальери укрепил и славу драматурга[3][4].

1780—1799

Когда началась Война за независимость США, Бомарше занялся военными поставками Штатам, нажив на этом миллионы. В 1781 г. некий Корнман затеял судебный процесс против собственной жены, обвиняя её в неверности (супружеская неверность в то время была уголовно наказуемым деянием). Бомарше представлял на процессе интересы мадам Корнман и блестяще выиграл процесс, несмотря на то, что представлявший интересы мужа адвокат Баргасс был очень сильным противником. Однако симпатии публики на этот раз оказались по преимуществу не на стороне Бомарше.

Он снова выпустил «Мемуары», но уже без прежнего успеха, а комедия «La mère coupable» (1792), завершившая трилогию о Фигаро, встретила очень холодный приём.

Роскошное издание сочинений Вольтера, очень плохо исполненное, несмотря на потраченные на него громадные средства (Бомарше завёл для этого издания даже особую типографию в Кале), принесло Бомарше почти около миллиона убытка. Значительные суммы он потерял также в 1792 году, взяв на себя так и не исполненное обязательство поставить 60 000 ружей американской армии. От наказания он избавился только благодаря бегству в Лондон, а затем — в Гамбург, откуда вернулся лишь в 1796 г. В связи с этим делом Бомарше пытался оправдаться в «Mes six époques», предсмертном сочинении, которое, однако, не вернуло ему симпатий публики. Умер он 18 мая 1799 года.

Библиография

Собрания его сочинений изданы: Бокье, «Thêatre de В.», с примечаниями (Пар., 1872, 2 т.), Моланом (Пар., 1874), Фурнье («Oeuvres compl è tes», Пар., 1875). Мемуары его изданы С. Бёфом (Пар., 1858, 5 т.).

  • 1765—1775 — Le Sacristain, интерлюдия (предшественник «Севильского цирюльника»)
  • 1767 — «Евгения» (Eugénie), драма
  • 1767 — L’Essai sur le genre dramatique sérieux.
  • 1770 — «Два друга» (Les Deux amis ou le Négociant de Lyon), драма
  • 1773 — «Севильский цирюльник» (Le Barbier de Séville ou la Précaution inutile), комедия
  • 1773—1774 — Мемуары (Mémoires contre Goezman)
  • 1775 — «Скромное письмо о провале и о критике „Севильского цирюльника“» (La Lettre modérée sur la chute et la critique du «Barbier de Sérville»)
  • 1778 — «Безумный день, или Женитьба Фигаро» (La Folle journée ou Le Mariage de Figaro), комедия
  • 1784 — Préface du mariage de Figaro
  • 1787 — «Тарар» (Tarare), драма, либретто к опере Антонио Сальери
  • 1792 — «Виновная мать, или Второй Тартюф» (La Mère coupable ou L’Autre Tartuffe), драма, третья часть трилогии о Фигаро
  • 1799 — Voltaire et Jésus-Christ.

Напишите отзыв о статье "Бомарше, Пьер Огюстен Карон де"

Примечания

  1. Эта история впоследствии послужила сюжетом трагедии Гёте «Клавиго», только реальный Клавиго, в отличие от героя Гёте, не был убит и благополучно дожил до старости
  2. Душенко К. В.Цитаты из всемирной литературы. Справочник.-М.:Эксмо.2007.- С.289.
  3. 1 2 3 Кириллина Л. В. [www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=188196 Пасынок истории (К 250-летию со дня рождения Антонио Сальери)] // Музыкальная академия : журнал. — 2000. — № 3. — С. 65.
  4. Обломиевский Д. Д. Бомарше // История всемирной литературы. — 1988. — Т. 5. — С. 147—149.

Литература

  • Фредерик Грандель [lib.ru/BOMARSHE/bomarshe_biography.txt Бомарше] // Beaumarchais: ou, la calomnie. Paris, Flammarion, 1973; Перевод с французского Л. Зониной и Л. Лунгиной; М., «Книга», 1986. 400 стр.
  • [www.biografia.ru/arhiv/france22.html Р.Зернова. Гл. «Пьер Огюстен Бомарше»] — из «Писатели Франции», М. Издательство «Просвещение», 1964 г.
  • [mozart.belcanto.ru/kushner18.html Сальери и Бомарше. Опера и революция] / Борис Кушнер. В защиту Антонио Сальери
  • Лисы в винограднике. Лион Фейхтвангер. Исторический роман.

Тексты

  • [www.gutenberg.org/files/20577/20577-h/20577-h.htm La Folle journée ou Le Mariage de Figaro]  (фр.) — оригинальный текст издания 1785 г.

Ссылки

  • Бомарше // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  • [slovari.yandex.ru/бомарше/Лит.%20энциклопедия/Бомарше/ Бомарше](недоступная ссылка с 14-06-2016 (2844 дня)) — статья из Литературной энциклопедии (1929—1939)
  • [www.philology.ru/literature3/oblomievsky-88a.htm Бомарше] — статья из «История всемирной литературы» (1988)
  • [www.gumer.info/bibliotek_Buks/Literat/Sidor/13.php Творчество Бомарше] — из «История зарубежной литературы XVIII века»
  • [larevolution.ru/Encyclop/HL-Beaumarchais.html Бомарше] — статья из энциклопедического справочника «Исторический лексикон. XVIII век» (1996)
  • [briefly.ru/bomarshe/ Краткое содержание произведений П. Бомарше]
  • Бомаршэ, Пьер-Огюстен-Карон // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Луков Вл. А. [www.litdefrance.ru/199/1537 Бомарше Пьер Огюстен Карон де]. Электронная энциклопедия «Французская литература от истоков до начала Новейшего периода» (2011). Проверено 28 июня 2014. [www.webcitation.org/6QfHGHC4P Архивировано из первоисточника 28 июня 2014].


Отрывок, характеризующий Бомарше, Пьер Огюстен Карон де

Десаль с удивлением посмотрел на князя, говорившего о Немане, когда неприятель был уже у Днепра; но княжна Марья, забывшая географическое положение Немана, думала, что то, что ее отец говорит, правда.
– При ростепели снегов потонут в болотах Польши. Они только могут не видеть, – проговорил князь, видимо, думая о кампании 1807 го года, бывшей, как казалось, так недавно. – Бенигсен должен был раньше вступить в Пруссию, дело приняло бы другой оборот…
– Но, князь, – робко сказал Десаль, – в письме говорится о Витебске…
– А, в письме, да… – недовольно проговорил князь, – да… да… – Лицо его приняло вдруг мрачное выражение. Он помолчал. – Да, он пишет, французы разбиты, при какой это реке?
Десаль опустил глаза.
– Князь ничего про это не пишет, – тихо сказал он.
– А разве не пишет? Ну, я сам не выдумал же. – Все долго молчали.
– Да… да… Ну, Михайла Иваныч, – вдруг сказал он, приподняв голову и указывая на план постройки, – расскажи, как ты это хочешь переделать…
Михаил Иваныч подошел к плану, и князь, поговорив с ним о плане новой постройки, сердито взглянув на княжну Марью и Десаля, ушел к себе.
Княжна Марья видела смущенный и удивленный взгляд Десаля, устремленный на ее отца, заметила его молчание и была поражена тем, что отец забыл письмо сына на столе в гостиной; но она боялась не только говорить и расспрашивать Десаля о причине его смущения и молчания, но боялась и думать об этом.
Ввечеру Михаил Иваныч, присланный от князя, пришел к княжне Марье за письмом князя Андрея, которое забыто было в гостиной. Княжна Марья подала письмо. Хотя ей это и неприятно было, она позволила себе спросить у Михаила Иваныча, что делает ее отец.
– Всё хлопочут, – с почтительно насмешливой улыбкой, которая заставила побледнеть княжну Марью, сказал Михаил Иваныч. – Очень беспокоятся насчет нового корпуса. Читали немножко, а теперь, – понизив голос, сказал Михаил Иваныч, – у бюра, должно, завещанием занялись. (В последнее время одно из любимых занятий князя было занятие над бумагами, которые должны были остаться после его смерти и которые он называл завещанием.)
– А Алпатыча посылают в Смоленск? – спросила княжна Марья.
– Как же с, уж он давно ждет.


Когда Михаил Иваныч вернулся с письмом в кабинет, князь в очках, с абажуром на глазах и на свече, сидел у открытого бюро, с бумагами в далеко отставленной руке, и в несколько торжественной позе читал свои бумаги (ремарки, как он называл), которые должны были быть доставлены государю после его смерти.
Когда Михаил Иваныч вошел, у него в глазах стояли слезы воспоминания о том времени, когда он писал то, что читал теперь. Он взял из рук Михаила Иваныча письмо, положил в карман, уложил бумаги и позвал уже давно дожидавшегося Алпатыча.
На листочке бумаги у него было записано то, что нужно было в Смоленске, и он, ходя по комнате мимо дожидавшегося у двери Алпатыча, стал отдавать приказания.
– Первое, бумаги почтовой, слышишь, восемь дестей, вот по образцу; золотообрезной… образчик, чтобы непременно по нем была; лаку, сургучу – по записке Михаила Иваныча.
Он походил по комнате и заглянул в памятную записку.
– Потом губернатору лично письмо отдать о записи.
Потом были нужны задвижки к дверям новой постройки, непременно такого фасона, которые выдумал сам князь. Потом ящик переплетный надо было заказать для укладки завещания.
Отдача приказаний Алпатычу продолжалась более двух часов. Князь все не отпускал его. Он сел, задумался и, закрыв глаза, задремал. Алпатыч пошевелился.
– Ну, ступай, ступай; ежели что нужно, я пришлю.
Алпатыч вышел. Князь подошел опять к бюро, заглянув в него, потрогал рукою свои бумаги, опять запер и сел к столу писать письмо губернатору.
Уже было поздно, когда он встал, запечатав письмо. Ему хотелось спать, но он знал, что не заснет и что самые дурные мысли приходят ему в постели. Он кликнул Тихона и пошел с ним по комнатам, чтобы сказать ему, где стлать постель на нынешнюю ночь. Он ходил, примеривая каждый уголок.
Везде ему казалось нехорошо, но хуже всего был привычный диван в кабинете. Диван этот был страшен ему, вероятно по тяжелым мыслям, которые он передумал, лежа на нем. Нигде не было хорошо, но все таки лучше всех был уголок в диванной за фортепиано: он никогда еще не спал тут.
Тихон принес с официантом постель и стал уставлять.
– Не так, не так! – закричал князь и сам подвинул на четверть подальше от угла, и потом опять поближе.
«Ну, наконец все переделал, теперь отдохну», – подумал князь и предоставил Тихону раздевать себя.
Досадливо морщась от усилий, которые нужно было делать, чтобы снять кафтан и панталоны, князь разделся, тяжело опустился на кровать и как будто задумался, презрительно глядя на свои желтые, иссохшие ноги. Он не задумался, а он медлил перед предстоявшим ему трудом поднять эти ноги и передвинуться на кровати. «Ох, как тяжело! Ох, хоть бы поскорее, поскорее кончились эти труды, и вы бы отпустили меня! – думал он. Он сделал, поджав губы, в двадцатый раз это усилие и лег. Но едва он лег, как вдруг вся постель равномерно заходила под ним вперед и назад, как будто тяжело дыша и толкаясь. Это бывало с ним почти каждую ночь. Он открыл закрывшиеся было глаза.
– Нет спокоя, проклятые! – проворчал он с гневом на кого то. «Да, да, еще что то важное было, очень что то важное я приберег себе на ночь в постели. Задвижки? Нет, про это сказал. Нет, что то такое, что то в гостиной было. Княжна Марья что то врала. Десаль что то – дурак этот – говорил. В кармане что то – не вспомню».
– Тишка! Об чем за обедом говорили?
– Об князе, Михайле…
– Молчи, молчи. – Князь захлопал рукой по столу. – Да! Знаю, письмо князя Андрея. Княжна Марья читала. Десаль что то про Витебск говорил. Теперь прочту.
Он велел достать письмо из кармана и придвинуть к кровати столик с лимонадом и витушкой – восковой свечкой и, надев очки, стал читать. Тут только в тишине ночи, при слабом свете из под зеленого колпака, он, прочтя письмо, в первый раз на мгновение понял его значение.
«Французы в Витебске, через четыре перехода они могут быть у Смоленска; может, они уже там».
– Тишка! – Тихон вскочил. – Нет, не надо, не надо! – прокричал он.
Он спрятал письмо под подсвечник и закрыл глаза. И ему представился Дунай, светлый полдень, камыши, русский лагерь, и он входит, он, молодой генерал, без одной морщины на лице, бодрый, веселый, румяный, в расписной шатер Потемкина, и жгучее чувство зависти к любимцу, столь же сильное, как и тогда, волнует его. И он вспоминает все те слова, которые сказаны были тогда при первом Свидании с Потемкиным. И ему представляется с желтизною в жирном лице невысокая, толстая женщина – матушка императрица, ее улыбки, слова, когда она в первый раз, обласкав, приняла его, и вспоминается ее же лицо на катафалке и то столкновение с Зубовым, которое было тогда при ее гробе за право подходить к ее руке.
«Ах, скорее, скорее вернуться к тому времени, и чтобы теперешнее все кончилось поскорее, поскорее, чтобы оставили они меня в покое!»


Лысые Горы, именье князя Николая Андреича Болконского, находились в шестидесяти верстах от Смоленска, позади его, и в трех верстах от Московской дороги.
В тот же вечер, как князь отдавал приказания Алпатычу, Десаль, потребовав у княжны Марьи свидания, сообщил ей, что так как князь не совсем здоров и не принимает никаких мер для своей безопасности, а по письму князя Андрея видно, что пребывание в Лысых Горах небезопасно, то он почтительно советует ей самой написать с Алпатычем письмо к начальнику губернии в Смоленск с просьбой уведомить ее о положении дел и о мере опасности, которой подвергаются Лысые Горы. Десаль написал для княжны Марьи письмо к губернатору, которое она подписала, и письмо это было отдано Алпатычу с приказанием подать его губернатору и, в случае опасности, возвратиться как можно скорее.
Получив все приказания, Алпатыч, провожаемый домашними, в белой пуховой шляпе (княжеский подарок), с палкой, так же как князь, вышел садиться в кожаную кибиточку, заложенную тройкой сытых саврасых.
Колокольчик был подвязан, и бубенчики заложены бумажками. Князь никому не позволял в Лысых Горах ездить с колокольчиком. Но Алпатыч любил колокольчики и бубенчики в дальней дороге. Придворные Алпатыча, земский, конторщик, кухарка – черная, белая, две старухи, мальчик казачок, кучера и разные дворовые провожали его.
Дочь укладывала за спину и под него ситцевые пуховые подушки. Свояченица старушка тайком сунула узелок. Один из кучеров подсадил его под руку.
– Ну, ну, бабьи сборы! Бабы, бабы! – пыхтя, проговорил скороговоркой Алпатыч точно так, как говорил князь, и сел в кибиточку. Отдав последние приказания о работах земскому и в этом уж не подражая князю, Алпатыч снял с лысой головы шляпу и перекрестился троекратно.
– Вы, ежели что… вы вернитесь, Яков Алпатыч; ради Христа, нас пожалей, – прокричала ему жена, намекавшая на слухи о войне и неприятеле.
– Бабы, бабы, бабьи сборы, – проговорил Алпатыч про себя и поехал, оглядывая вокруг себя поля, где с пожелтевшей рожью, где с густым, еще зеленым овсом, где еще черные, которые только начинали двоить. Алпатыч ехал, любуясь на редкостный урожай ярового в нынешнем году, приглядываясь к полоскам ржаных пелей, на которых кое где начинали зажинать, и делал свои хозяйственные соображения о посеве и уборке и о том, не забыто ли какое княжеское приказание.