Пьоджола

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Пьоджола
Pioggiola
Страна
Франция
Регион
Корсика
Департамент
Кантон
Координаты
Мэр
Christian Argenti
(2008–2014)
Площадь
18,59 км²
Высота центра
643–1935 м
Население
90 человек (2008)
Плотность
5 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
20259
Код INSEE
2B235
Показать/скрыть карты

Пьоджола (фр. Pioggiola, корс. Pioghjola) — коммуна во Франции, находится в регионе Корсика. Департамент коммуны — Верхняя Корсика. Входит в состав кантона Бельгодер. Округ коммуны — Кальви.

Код INSEE коммуны — 2B235.





Население

Население коммуны на 2008 год составляло 90 человек.

Численность населения по годам
(Источник: [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=POP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=2B235 INSEE])
1962196819751982199019992008
47837934496990

Экономика

В 2007 году среди 45 человек в трудоспособном возрасте (15—64 лет) 28 были экономически активными, 17 — неактивными (показатель активности — 62,2 %, в 1999 году было 61,9 %). Из 28 активных работали 24 человека (13 мужчин и 11 женщин), безработных было 4 (2 мужчины и 2 женщины). Среди 17 неактивных 8 человек были пенсионерами, 9 были неактивными по другим причинам[1].

Фотогалерея

См. также

Напишите отзыв о статье "Пьоджола"

Примечания

  1. [www.recensement.insee.fr/chiffresCles.action?zoneSearchField=&codeZone=2B025-COM&idTheme=2 Emploi et population active 1999 et 2007] (фр.). INSEE. Проверено 16 октября 2011. [www.webcitation.org/6AKjnb5Fr Архивировано из первоисточника 31 августа 2012].

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Пьоджола
  • [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=2B&codecom=235 Национальный институт статистики — Пьоджола] (фр.). Проверено 16 октября 2011. [www.webcitation.org/67iPTLhuD Архивировано из первоисточника 17 мая 2012].
  • [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=26922 Пьоджола] (фр.). cassini.ehess.fr. Проверено 10 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ENhNZGNV Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].


Отрывок, характеризующий Пьоджола

– Вот в чем дело, – сказала она значительно и тоже полушопотом. – Репутация графа Кирилла Владимировича известна… Детям своим он и счет потерял, но этот Пьер любимый был.
– Как старик был хорош, – сказала графиня, – еще прошлого года! Красивее мужчины я не видывала.
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.


Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.