Пэдалван

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пэдалван
Информация
Год появления 1993
Страна Республика Корея Республика Корея
Организация Корейская ассоциация падук
Спонсоры Korean Economic Newspaper/Korean PC Communication[1]

Пэдалван — один из основных корейских титулов го, существовавший с 1993 по 2000 годы. В переводе с корейского название титула обозначает Король го[2]. Финальный розыгрыш титула Пэдалван проходил в виде из 5-ти партий; контроль времени составлял по 3 часа каждому игроку, размер коми составлял 6.5 очков[3]. Первым обладателем титула был Ли Чхан Хо, последним — Ли Седол[4].



Обладатели титула

Год Обладатель Финалист Счёт
1993 Ли Чхан Хо Чо Хунхён 3-2
1994 Ли Чхан Хо Чо Хунхён 3-0
1995 Ли Чхан Хо Чо Хунхён 3-1
1996 Ли Чхан Хо Чо Хунхён
1997 Ли Чхан Хо Чо Хунхён 3-1
1998 Ю Чханхёк Ли Чхан Хо 3-0
1999 Ю Чханхёк Чо Хунхён 3-2
2000 Ли Седол Ю Чханхёк 3-2

Напишите отзыв о статье "Пэдалван"

Примечания

  1. [www.kyoto.zaq.ne.jp/momoyama/news/kr/bw/bw.html 8th Baedal Wang(n016 Cup)]. Проверено 20 декабря 2011. [www.webcitation.org/6ATjhoeVw Архивировано из первоисточника 6 сентября 2012].
  2. [igo.web.infoseek.co.jp/cgi-bin/title/korea/baedal.htm Baedal wangki (King of Go)] (кор.). Проверено 20 декабря 2011.
  3. [rusgolib.iponweb.net/Baedalwang.html Baedalwang]. Го Библиотека. Проверено 20 декабря 2011. [www.webcitation.org/6ATjmLqlw Архивировано из первоисточника 6 сентября 2012].
  4. [gobase.org/games/kr/baedalwang/ Baedalwang tournament] (англ.). gobase.org. Проверено 20 декабря 2011. [www.webcitation.org/6ATjnbbCN Архивировано из первоисточника 6 сентября 2012].


Ссылки

  • [igo.web.infoseek.co.jp/cgi-bin/title/korea/baedal.htm Обзор всех розыгрышей титула] (кор.)

Отрывок, характеризующий Пэдалван

– Прелесть какая женщина! – с шестнадцатилетней серьезностью отвечал Ильин.
Через полчаса выстроенный эскадрон стоял на дороге. Послышалась команда: «Садись! – солдаты перекрестились и стали садиться. Ростов, выехав вперед, скомандовал: «Марш! – и, вытянувшись в четыре человека, гусары, звуча шлепаньем копыт по мокрой дороге, бренчаньем сабель и тихим говором, тронулись по большой, обсаженной березами дороге, вслед за шедшей впереди пехотой и батареей.
Разорванные сине лиловые тучи, краснея на восходе, быстро гнались ветром. Становилось все светлее и светлее. Ясно виднелась та курчавая травка, которая заседает всегда по проселочным дорогам, еще мокрая от вчерашнего дождя; висячие ветви берез, тоже мокрые, качались от ветра и роняли вбок от себя светлые капли. Яснее и яснее обозначались лица солдат. Ростов ехал с Ильиным, не отстававшим от него, стороной дороги, между двойным рядом берез.
Ростов в кампании позволял себе вольность ездить не на фронтовой лошади, а на казацкой. И знаток и охотник, он недавно достал себе лихую донскую, крупную и добрую игреневую лошадь, на которой никто не обскакивал его. Ехать на этой лошади было для Ростова наслаждение. Он думал о лошади, об утре, о докторше и ни разу не подумал о предстоящей опасности.
Прежде Ростов, идя в дело, боялся; теперь он не испытывал ни малейшего чувства страха. Не оттого он не боялся, что он привык к огню (к опасности нельзя привыкнуть), но оттого, что он выучился управлять своей душой перед опасностью. Он привык, идя в дело, думать обо всем, исключая того, что, казалось, было бы интереснее всего другого, – о предстоящей опасности. Сколько он ни старался, ни упрекал себя в трусости первое время своей службы, он не мог этого достигнуть; но с годами теперь это сделалось само собою. Он ехал теперь рядом с Ильиным между березами, изредка отрывая листья с веток, которые попадались под руку, иногда дотрогиваясь ногой до паха лошади, иногда отдавая, не поворачиваясь, докуренную трубку ехавшему сзади гусару, с таким спокойным и беззаботным видом, как будто он ехал кататься. Ему жалко было смотреть на взволнованное лицо Ильина, много и беспокойно говорившего; он по опыту знал то мучительное состояние ожидания страха и смерти, в котором находился корнет, и знал, что ничто, кроме времени, не поможет ему.