Бейтс, Пэдди Рой

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Пэдди Рой Бейтс»)
Перейти к: навигация, поиск
Рой I Бейтс<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
князь Силенда
2 сентября 1967 — 1999
Предшественник: Должность учреждена
Преемник: Михаил I Бейтс (принц-регент)
 
Рождение: 29 августа 1921(1921-08-29)
Великобритания Великобритания
Смерть: 9 октября 2012(2012-10-09) (91 год)
Род: Бейтсы
Супруга: Иоанна I Бейтс
 
Военная служба
Звание: Полковник

Пэдди Рой Бейтс (англ. Paddy Roy Bates; 29 августа 1921 — 9 октября 2012) — британский гражданин, провозгласивший себя 2 сентября 1967 года[1] главой созданного им же виртуального государства Силенд[2], занимающего бывшую искусственную военно-морскую платформу противовоздушной обороны «Руг Тауэр», построенную в 1942 году в Северном море вблизи побережья Великобритании и заброшенную в 1956 году. В прошлом радиожурналист, ведущий на пиратской радиостанции, майор британской армии. Титулует себя «Генерал-адмирал Силенда князь Рой I Бейтс», свою семью объявил «княжеской династией» Силенда.



Биография

Родился в 1921 году в Лондоне, Англия. Служил в Британской армии, дослужившись до звания майора[3]. Затем был рыбаком, до того как начал работать на пиратской радиостанции[4]. Женат, его жену зовут Джоан. У Пэдди Роя двое детей: Пенелопа (1950) и Майкл (1952), с юных лет ставший «сподвижником» отца.

В 1965 году Бейтс вытеснил сотрудников «Radio City» из «Нок Джон Тауэр», бывшей военно-морской платформы ПВО времён Второй мировой войны. Используя оставшийся на платформе со времён войны американский армейский радиомаяк, Бейтс сумел создать там собственную радиостанцию[5]. С 1965 по 1966 годы его станция, названная им «Radio Essex», стала первой пиратской радиостанцией с эфиром на протяжении 24 часов в сутки. В октябре 1966 года он изменил название станции на «Britain’s Better Music Station (BBMS)», после чего был признан виновным в нарушении первой части закона о «беспроводном телеграфе» — Wireless Telegraphy Acts. Бейтс был оштрафован на 100 фунтов за продолжение вещания. В итоге на Рождество 1966 года его пиратская станция перестала выходить в эфир.

После этого Бейтс перебрался на соседний «Руг Тауэр», ещё одна бывшая платформа ПВО находящаяся за границей территориальных вод Великобритании, но, несмотря на наличие необходимого оборудования, больше не выходил в эфир. 14 августа 1967 года в силу вступил закон Marine, &c., Broadcasting (Offences) Act 1967, запрещающий радиовещание с морских платформ, таких как та, на которой обосновался Бейтс[6]. 19 дней спустя, 2 сентября 1967 года, он провозгласил создание независимого от Великобритании «княжества» Силенд, объявив себя его правителем.

Ронан О’Рэйли, ведущий с другой пиратской радиостанции, «Radio Caroline», вместе с небольшой группой людей предпринял попытку взять платформу Бейтса штурмом, но Бейтс, его сын Майкл и другие их товарищи использовали бутыли с зажигательной смесью, чтобы остановить их. Когда британский флот подошёл к платформе, зафиксировав бойню, он был встречен предупредительными выстрелами в воздух Майкла, сына Бейтса, который утверждал, что они вошли в территориальные воды Силенда.

Бейтс и его сын были арестованы и обвинены в незаконном владении оружием, однако суд 25 ноября 1968 года отклонил иск, сославшись на то, что не обладает юрисдикцией решать международные дела, поскольку платформа формально располагалась за пределами территориальных вод Великобритании. Бейтс воспринял это как де-факто признание независимости его виртуального государства и семь лет спустя придумал для него флаг, герб, гимн и Конституцию[7].

В 1977 году он отошёл от дел, однако остался «князем». В 1999 году отрёкся от «престола» в пользу своего сына. Последние годы жизни Бейтс проживал в качестве пенсионера в Англии. После отречения князя Роя княжеством «управлял» его сын Михаил I Бейтс как «принц-регент», на деле также проживающий в Великобритании. После смерти отца Михаил стал правящим князем Силенда.

9 октября 2012 года князь Рой I Бейтс скончался от болезни Альцгеймера в возрасте 91 года в доме престарелых в графстве Эссекс (Великобритания)[8].

Напишите отзыв о статье "Бейтс, Пэдди Рой"

Примечания

  1. Ryan, John; Dunford, George; Sellars, Simon. Micronations: The Lonely Planet Guide to Home-Made Nations, Lonely Planet Publications, 2006, p. 9-12.
  2. Strauss, Erwin. How to Start Your Own Country, Paladin Press, 1999, p. 132, cited in admin (20 September 2008). [www.historiainfinitus.com/?p=104 «A Brief History of Sealand»]. Historia Infinitas. Retrieved 11 May 2011
  3. Bermingham, Finbarr (5 April 2011). [scrawlsandbawls.com/2011/04/05/an-interview-with-prince-michael-of-sealand/ «An Interview with Prince Michael of Sealand»]. Scrawls and Bawls. Retrieved 11 May 2011
  4. Edwards, Chris; Parkes, James (19 October 2000). [www.offshoreechos.com/forts/radio_essex.htm «Radio Essex» and «Britains Better Music Station»]. Off Shore Echoes. Retrieved 11 May 2011
  5. Frank Jacobs. [opinionator.blogs.nytimes.com/2012/03/20/all-hail-sealand/ All Hail Sealand]. The New York Times (20 March 2012). [www.webcitation.org/6BWB8fp1L Архивировано из первоисточника 19 октября 2012].
  6. [www.legislation.gov.uk/ukpga/1967/41/pdfs/ukpga_19670041_en.pdf «Marine, &c., Broadcasting (Offences) Act 1967»]. The National Archives. Retrieved 11 May 2011
  7. [sealandgov.org/history.html «Initial Challenge to Sealand’s Sovereignty»]. Official Website of Sealand. Retrieved 11 May 2011
  8. [lenta.ru/news/2012/10/11/sealand Умер князь самопровозглашенного государства Силенд]

Ссылки

  • [vokrugsveta.ru/telegraph/globe/212/ Белоголовцев Н. «Продам государство, быстро, дешево»]
  • Samuel Pyeatt Menefee, "Republics of the Reefs: " Nation-Building on the Continental Shelf and in the World’s Oceans, California Western International Law Journal, vol. 25, no. 1, Fall, 1994
Предшественник:
Князь Силенда

1967–2012
Преемник:
Михаил I Бейтс

Отрывок, характеризующий Бейтс, Пэдди Рой

– Впрочем, вам все идет, моя прелестная, – говорила она.
С лица Наташи не сходила улыбка удовольствия. Она чувствовала себя счастливой и расцветающей под похвалами этой милой графини Безуховой, казавшейся ей прежде такой неприступной и важной дамой, и бывшей теперь такой доброй с нею. Наташе стало весело и она чувствовала себя почти влюбленной в эту такую красивую и такую добродушную женщину. Элен с своей стороны искренно восхищалась Наташей и желала повеселить ее. Анатоль просил ее свести его с Наташей, и для этого она приехала к Ростовым. Мысль свести брата с Наташей забавляла ее.
Несмотря на то, что прежде у нее была досада на Наташу за то, что она в Петербурге отбила у нее Бориса, она теперь и не думала об этом, и всей душой, по своему, желала добра Наташе. Уезжая от Ростовых, она отозвала в сторону свою protegee.
– Вчера брат обедал у меня – мы помирали со смеху – ничего не ест и вздыхает по вас, моя прелесть. Il est fou, mais fou amoureux de vous, ma chere. [Он сходит с ума, но сходит с ума от любви к вам, моя милая.]
Наташа багрово покраснела услыхав эти слова.
– Как краснеет, как краснеет, ma delicieuse! [моя прелесть!] – проговорила Элен. – Непременно приезжайте. Si vous aimez quelqu'un, ma delicieuse, ce n'est pas une raison pour se cloitrer. Si meme vous etes promise, je suis sure que votre рromis aurait desire que vous alliez dans le monde en son absence plutot que de deperir d'ennui. [Из того, что вы любите кого нибудь, моя прелестная, никак не следует жить монашенкой. Даже если вы невеста, я уверена, что ваш жених предпочел бы, чтобы вы в его отсутствии выезжали в свет, чем погибали со скуки.]
«Стало быть она знает, что я невеста, стало быть и oни с мужем, с Пьером, с этим справедливым Пьером, думала Наташа, говорили и смеялись про это. Стало быть это ничего». И опять под влиянием Элен то, что прежде представлялось страшным, показалось простым и естественным. «И она такая grande dame, [важная барыня,] такая милая и так видно всей душой любит меня, думала Наташа. И отчего не веселиться?» думала Наташа, удивленными, широко раскрытыми глазами глядя на Элен.
К обеду вернулась Марья Дмитриевна, молчаливая и серьезная, очевидно понесшая поражение у старого князя. Она была еще слишком взволнована от происшедшего столкновения, чтобы быть в силах спокойно рассказать дело. На вопрос графа она отвечала, что всё хорошо и что она завтра расскажет. Узнав о посещении графини Безуховой и приглашении на вечер, Марья Дмитриевна сказала:
– С Безуховой водиться я не люблю и не посоветую; ну, да уж если обещала, поезжай, рассеешься, – прибавила она, обращаясь к Наташе.


Граф Илья Андреич повез своих девиц к графине Безуховой. На вечере было довольно много народу. Но всё общество было почти незнакомо Наташе. Граф Илья Андреич с неудовольствием заметил, что всё это общество состояло преимущественно из мужчин и дам, известных вольностью обращения. M lle Georges, окруженная молодежью, стояла в углу гостиной. Было несколько французов и между ними Метивье, бывший, со времени приезда Элен, домашним человеком у нее. Граф Илья Андреич решился не садиться за карты, не отходить от дочерей и уехать как только кончится представление Georges.
Анатоль очевидно у двери ожидал входа Ростовых. Он, тотчас же поздоровавшись с графом, подошел к Наташе и пошел за ней. Как только Наташа его увидала, тоже как и в театре, чувство тщеславного удовольствия, что она нравится ему и страха от отсутствия нравственных преград между ею и им, охватило ее. Элен радостно приняла Наташу и громко восхищалась ее красотой и туалетом. Вскоре после их приезда, m lle Georges вышла из комнаты, чтобы одеться. В гостиной стали расстанавливать стулья и усаживаться. Анатоль подвинул Наташе стул и хотел сесть подле, но граф, не спускавший глаз с Наташи, сел подле нее. Анатоль сел сзади.
M lle Georges с оголенными, с ямочками, толстыми руками, в красной шали, надетой на одно плечо, вышла в оставленное для нее пустое пространство между кресел и остановилась в ненатуральной позе. Послышался восторженный шопот. M lle Georges строго и мрачно оглянула публику и начала говорить по французски какие то стихи, где речь шла о ее преступной любви к своему сыну. Она местами возвышала голос, местами шептала, торжественно поднимая голову, местами останавливалась и хрипела, выкатывая глаза.
– Adorable, divin, delicieux! [Восхитительно, божественно, чудесно!] – слышалось со всех сторон. Наташа смотрела на толстую Georges, но ничего не слышала, не видела и не понимала ничего из того, что делалось перед ней; она только чувствовала себя опять вполне безвозвратно в том странном, безумном мире, столь далеком от прежнего, в том мире, в котором нельзя было знать, что хорошо, что дурно, что разумно и что безумно. Позади ее сидел Анатоль, и она, чувствуя его близость, испуганно ждала чего то.
После первого монолога всё общество встало и окружило m lle Georges, выражая ей свой восторг.
– Как она хороша! – сказала Наташа отцу, который вместе с другими встал и сквозь толпу подвигался к актрисе.
– Я не нахожу, глядя на вас, – сказал Анатоль, следуя за Наташей. Он сказал это в такое время, когда она одна могла его слышать. – Вы прелестны… с той минуты, как я увидал вас, я не переставал….
– Пойдем, пойдем, Наташа, – сказал граф, возвращаясь за дочерью. – Как хороша!
Наташа ничего не говоря подошла к отцу и вопросительно удивленными глазами смотрела на него.
После нескольких приемов декламации m lle Georges уехала и графиня Безухая попросила общество в залу.
Граф хотел уехать, но Элен умоляла не испортить ее импровизированный бал. Ростовы остались. Анатоль пригласил Наташу на вальс и во время вальса он, пожимая ее стан и руку, сказал ей, что она ravissante [обворожительна] и что он любит ее. Во время экосеза, который она опять танцовала с Курагиным, когда они остались одни, Анатоль ничего не говорил ей и только смотрел на нее. Наташа была в сомнении, не во сне ли она видела то, что он сказал ей во время вальса. В конце первой фигуры он опять пожал ей руку. Наташа подняла на него испуганные глаза, но такое самоуверенно нежное выражение было в его ласковом взгляде и улыбке, что она не могла глядя на него сказать того, что она имела сказать ему. Она опустила глаза.