Пейлин, Майкл
Майкл Пейлин | |
Michael Palin | |
Имя при рождении: |
Майкл Эдвард Пейлин |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1965 — наст. время |
Награды: |
Майкл Эдвард Пейлин (англ. Michael Edward Palin; род. 5 мая 1943, Шеффилд, Великобритания) — британский актёр, писатель, телевизионный ведущий, один из участников группы «Монти Пайтон». Командор ордена Британской империи. С июля 2009 года по 2012 год Майкл Пейлин являлся президентом Королевского географического общества[1].
Содержание
Биография
Родился 5 мая 1943 года в Шеффилде, графство Йоркшир (Великобритания) в семье инженера. Закончил Оксфорд с учёной степенью по истории. В Оксфорде познакомился с Терри Джонсом, после этой встречи Палин и Джонс начали вести собственное комедийное шоу на канале BBC.
Пейлин любит путешествовать, отчёты помещает на свой сайт «[www.palinstravels.co.uk/ Palin’s Travels]» и DVD.
Женат, трое детей.
Фильмография
- 1997 Свирепые создания — Adrian 'Bugsy' Malone
- 1996 Ивы зимой (ТВ) — Крыса (озвучание)
- 1996 Ветер в ивах — Солнце
- 1988 Рыбка по имени Ванда — Кен Пайл
- 1985 Бразилия — Джек Линт
- 1984 Частное торжество — Гильберт Чилверс
- 1984 Платье
- 1983 Страховая компания «Кримсон Перманент»
- 1983 Смысл жизни по Монти Пайтону
- 1982 Миссионер
- 1982 Монти Пайтон в Голливуде / Monty Python Live at the Hollywood Bowl (концертный фильм)
- 1981 Бандиты времени (1981) — Винсент
- 1979 Житие Брайана по Монти Пайтону
- 1977 Бармаглот — Дэннис Купер
- 1976 Забавные истории ([en.wikipedia.org/wiki/Ripping_Yarns Ripping_Yarns])
- 1975 Трое в лодке, не считая собаки (телефильм) — Харрис
- 1975 Монти Пайтон и священный Грааль
- 1971 Монти Пайтон: a теперь нечто совсем иное
- 1969—1974 — Монти Пайтон: Летающий цирк (телешоу)
- 1968 — Как раздражать людей / How to Irritate People (телефильм)
Библиография
Книги о путешествиях
- Around the World in 80 Days (1989) ISBN 0-563-20826-0
- Pole to Pole (1992) ISBN 0-563-37065-3
- Full Circle (1997) ISBN 0-563-37121-8
- Michael Palin's Hemingway Adventure (1999) ISBN 0-297-82528-3
- Sahara (2002) ISBN 0-297-84303-6
- Himalaya (2004) ISBN 0-297-84371-0
- New Europe (2007) ISBN 0-297-84449-0
Автобиография (соавтор)
- The Pythons Autobiography by The Pythons (2003) ISBN 0-7528-5293-0
Дневники
- Diaries 1969-1979. 2006. ISBN 0-297-84436-9
- Diaries 1980–1988: Halfway to Hollywood - The Film Years. London, Weidenfeld & Nicolson. 2009. ISBN 978-0-297-84440-2
Художественные книги
- Hemingway's chair (1995) ISBN 0-7493-1930-5
- Bert Fegg's Nasty Book for Boys and Girls w/Terry Jones, illus Martin Honeysett, Frank Bellamy et al. (1974) ISBN 0-413-32740-X
- Dr Fegg's Encyclopaedia of all world knowledge (1984) (expanded reprint of the above, with Terry Jones and Martin Honeysett) ISBN 0-87226-005-4
Книги для детей
- Small Harry and the Toothache Pills (1982) ISBN 0-416-23690-1
- Limerics or The Limerick Book (1985) ISBN 0-09-161540-2
- Cyril and the House of Commons (1986) ISBN 1-85145-078-5
- Cyril and the Dinner Party (1986) ISBN 1-85145-069-6
- The Mirrorstone with Alan Lee and Richard Seymour (1986) ISBN 0-224-02408-6
Пьесы
- The Weekend (1994) ISBN 0-413-68940-9
Напишите отзыв о статье "Пейлин, Майкл"
Примечания
- ↑ [www.rgs.org/AboutUs/People+and+staff/People+and+staff.htm Royal Geographical Society]
Ссылки
- [www.palinstravels.co.uk/ Сайт путешествий Майкла Пейлина] с фотографиями и полными текстами его книг (англ.)
Отрывок, характеризующий Пейлин, Майкл
– Пленного дайте сюда, – негромко сказал Денисоп, не спуская глаз с французов.Казак слез с лошади, снял мальчика и вместе с ним подошел к Денисову. Денисов, указывая на французов, спрашивал, какие и какие это были войска. Мальчик, засунув свои озябшие руки в карманы и подняв брови, испуганно смотрел на Денисова и, несмотря на видимое желание сказать все, что он знал, путался в своих ответах и только подтверждал то, что спрашивал Денисов. Денисов, нахмурившись, отвернулся от него и обратился к эсаулу, сообщая ему свои соображения.
Петя, быстрыми движениями поворачивая голову, оглядывался то на барабанщика, то на Денисова, то на эсаула, то на французов в деревне и на дороге, стараясь не пропустить чего нибудь важного.
– Пг'идет, не пг'идет Долохов, надо бг'ать!.. А? – сказал Денисов, весело блеснув глазами.
– Место удобное, – сказал эсаул.
– Пехоту низом пошлем – болотами, – продолжал Денисов, – они подлезут к саду; вы заедете с казаками оттуда, – Денисов указал на лес за деревней, – а я отсюда, с своими гусаг'ами. И по выстг'елу…
– Лощиной нельзя будет – трясина, – сказал эсаул. – Коней увязишь, надо объезжать полевее…
В то время как они вполголоса говорили таким образом, внизу, в лощине от пруда, щелкнул один выстрел, забелелся дымок, другой и послышался дружный, как будто веселый крик сотен голосов французов, бывших на полугоре. В первую минуту и Денисов и эсаул подались назад. Они были так близко, что им показалось, что они были причиной этих выстрелов и криков. Но выстрелы и крики не относились к ним. Низом, по болотам, бежал человек в чем то красном. Очевидно, по нем стреляли и на него кричали французы.
– Ведь это Тихон наш, – сказал эсаул.
– Он! он и есть!
– Эка шельма, – сказал Денисов.
– Уйдет! – щуря глаза, сказал эсаул.
Человек, которого они называли Тихоном, подбежав к речке, бултыхнулся в нее так, что брызги полетели, и, скрывшись на мгновенье, весь черный от воды, выбрался на четвереньках и побежал дальше. Французы, бежавшие за ним, остановились.
– Ну ловок, – сказал эсаул.
– Экая бестия! – с тем же выражением досады проговорил Денисов. – И что он делал до сих пор?
– Это кто? – спросил Петя.
– Это наш пластун. Я его посылал языка взять.
– Ах, да, – сказал Петя с первого слова Денисова, кивая головой, как будто он все понял, хотя он решительно не понял ни одного слова.
Тихон Щербатый был один из самых нужных людей в партии. Он был мужик из Покровского под Гжатью. Когда, при начале своих действий, Денисов пришел в Покровское и, как всегда, призвав старосту, спросил о том, что им известно про французов, староста отвечал, как отвечали и все старосты, как бы защищаясь, что они ничего знать не знают, ведать не ведают. Но когда Денисов объяснил им, что его цель бить французов, и когда он спросил, не забредали ли к ним французы, то староста сказал, что мародеры бывали точно, но что у них в деревне только один Тишка Щербатый занимался этими делами. Денисов велел позвать к себе Тихона и, похвалив его за его деятельность, сказал при старосте несколько слов о той верности царю и отечеству и ненависти к французам, которую должны блюсти сыны отечества.
– Мы французам худого не делаем, – сказал Тихон, видимо оробев при этих словах Денисова. – Мы только так, значит, по охоте баловались с ребятами. Миродеров точно десятка два побили, а то мы худого не делали… – На другой день, когда Денисов, совершенно забыв про этого мужика, вышел из Покровского, ему доложили, что Тихон пристал к партии и просился, чтобы его при ней оставили. Денисов велел оставить его.
Тихон, сначала исправлявший черную работу раскладки костров, доставления воды, обдирания лошадей и т. п., скоро оказал большую охоту и способность к партизанской войне. Он по ночам уходил на добычу и всякий раз приносил с собой платье и оружие французское, а когда ему приказывали, то приводил и пленных. Денисов отставил Тихона от работ, стал брать его с собою в разъезды и зачислил в казаки.
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся 5 мая
- Родившиеся в 1943 году
- Родившиеся в Шеффилде
- Актёры по алфавиту
- Актёры Великобритании
- Командоры ордена Британской империи
- Участники Монти Пайтон
- Комики Великобритании
- Выпускники Оксфордского университета
- Лауреаты премии BAFTA
- Президенты Королевского географического общества