Пэйнтид-Рокс (Аризона)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Пэйнтид-Рокс»)
Перейти к: навигация, поиск

Пэйнтид-Рокс, англ. Painted Rocks, букв. «раскрашенные камни» — группа из нескольки сот петроглифов, обнаруженных в округе Марикопа, штат Аризона, близ города Фиба (Theba).

Поскольку место, где обнаружены петроглифы, находилось на пересечении множества исторических дорог, включая путь экспедиции Хуана Баутисты де Анса 1775—1776, путь Мормонского батальона и Баттерфилдская наземная дилижансовая почта, индейские петроглифы на камнях перемежаются более поздними надписями.[1]

Памятник включен в Национальный реестр исторических мест в 1977 году.[2] До 1989 года памятник носил название «Государственный парк Пэйнтид-Рокс», англ. Painted Rocks State Park, и включал территории кемпингов у близлежащего водохранилища Пэйнтид-Рокс. Когда штат передал парк в управление Бюро по управлению землёй в 1989 г., кемпинг на озере был закрыт из-за опасения загрязнения окружающей среды.

В 20 км вверх по реке Хила от данного памятника обнаружены похожие петроглифы, изображающие стоящие фигуры в длинных головных уборах и с кругами в центральной части тела. Подобные петроглифы не встречаются в других местах американского юго-запада.[3]

Напишите отзыв о статье "Пэйнтид-Рокс (Аризона)"



Примечания

  1. [www.blm.gov/az/st/en/prog/recreation/camping/dev_camps/painted_rock.html Painted Rock Petroglyph Site]. Bureau of Land Management. Проверено 11 июня 2009. [www.webcitation.org/66ilChyba Архивировано из первоисточника 6 апреля 2012].
  2. [www.nr.nps.gov/ National Register Information System]. National Register of Historic Places. National Park Service (13 марта 2009).
  3. Wilson, Dave (1999) «Gila Bend Mountain Ruin» Hiking Ruins Seldom Seen Falcon Publishing, Helena, Montana, pp. 31-32, ISBN 1-56044-834-2


Отрывок, характеризующий Пэйнтид-Рокс (Аризона)

– Постою, Федор Иванович.
– Садись, врешь, пей, – сказал Анатоль и налил ему большой стакан мадеры. Глаза ямщика засветились на вино. Отказываясь для приличия, он выпил и отерся шелковым красным платком, который лежал у него в шапке.
– Что ж, когда ехать то, ваше сиятельство?
– Да вот… (Анатоль посмотрел на часы) сейчас и ехать. Смотри же, Балага. А? Поспеешь?
– Да как выезд – счастлив ли будет, а то отчего же не поспеть? – сказал Балага. – Доставляли же в Тверь, в семь часов поспевали. Помнишь небось, ваше сиятельство.
– Ты знаешь ли, на Рожество из Твери я раз ехал, – сказал Анатоль с улыбкой воспоминания, обращаясь к Макарину, который во все глаза умиленно смотрел на Курагина. – Ты веришь ли, Макарка, что дух захватывало, как мы летели. Въехали в обоз, через два воза перескочили. А?
– Уж лошади ж были! – продолжал рассказ Балага. – Я тогда молодых пристяжных к каурому запрег, – обратился он к Долохову, – так веришь ли, Федор Иваныч, 60 верст звери летели; держать нельзя, руки закоченели, мороз был. Бросил вожжи, держи, мол, ваше сиятельство, сам, так в сани и повалился. Так ведь не то что погонять, до места держать нельзя. В три часа донесли черти. Издохла левая только.


Анатоль вышел из комнаты и через несколько минут вернулся в подпоясанной серебряным ремнем шубке и собольей шапке, молодцовато надетой на бекрень и очень шедшей к его красивому лицу. Поглядевшись в зеркало и в той самой позе, которую он взял перед зеркалом, став перед Долоховым, он взял стакан вина.
– Ну, Федя, прощай, спасибо за всё, прощай, – сказал Анатоль. – Ну, товарищи, друзья… он задумался… – молодости… моей, прощайте, – обратился он к Макарину и другим.
Несмотря на то, что все они ехали с ним, Анатоль видимо хотел сделать что то трогательное и торжественное из этого обращения к товарищам. Он говорил медленным, громким голосом и выставив грудь покачивал одной ногой. – Все возьмите стаканы; и ты, Балага. Ну, товарищи, друзья молодости моей, покутили мы, пожили, покутили. А? Теперь, когда свидимся? за границу уеду. Пожили, прощай, ребята. За здоровье! Ура!.. – сказал он, выпил свой стакан и хлопнул его об землю.