Пэйн, Барри
Поделись знанием:
Французский офицер вместе с Пьером вошли в дом. Пьер счел своим долгом опять уверить капитана, что он был не француз, и хотел уйти, но французский офицер и слышать не хотел об этом. Он был до такой степени учтив, любезен, добродушен и истинно благодарен за спасение своей жизни, что Пьер не имел духа отказать ему и присел вместе с ним в зале, в первой комнате, в которую они вошли. На утверждение Пьера, что он не француз, капитан, очевидно не понимая, как можно было отказываться от такого лестного звания, пожал плечами и сказал, что ежели он непременно хочет слыть за русского, то пускай это так будет, но что он, несмотря на то, все так же навеки связан с ним чувством благодарности за спасение жизни.
Барри Эрик Оделл Пэйн (28 сентября 1864 — 5 мая 1928) — британский журналист, поэт, писатель и сатирик
Получил образование в Кембридже, ещё в молодом возрасте начал сотрудничать в журнале Granta, став одним из главных его авторов. В 1889 году одним из его рассказов заинтересовался издатель Джеймс Паун, после чего Пэйн стал сотрудничать в таких известных сатирических журналах, как «Панч» и The Speaker, а также в газетах Black and White и Daily Chronicle.
В скором времени он стал весьма известен в Англии как сатирик и юморист, но его наследие включает также приключенческие романы и новеллы в жанре ужаса, которые были высоко оценены ещё при его жизни.
- Эта статья (раздел) содержит текст, взятый (переведённый) из одиннадцатого издания энциклопедии «Британника», перешедшего в общественное достояние.
Напишите отзыв о статье "Пэйн, Барри"
Отрывок, характеризующий Пэйн, Барри
Французский офицер вместе с Пьером вошли в дом. Пьер счел своим долгом опять уверить капитана, что он был не француз, и хотел уйти, но французский офицер и слышать не хотел об этом. Он был до такой степени учтив, любезен, добродушен и истинно благодарен за спасение своей жизни, что Пьер не имел духа отказать ему и присел вместе с ним в зале, в первой комнате, в которую они вошли. На утверждение Пьера, что он не француз, капитан, очевидно не понимая, как можно было отказываться от такого лестного звания, пожал плечами и сказал, что ежели он непременно хочет слыть за русского, то пускай это так будет, но что он, несмотря на то, все так же навеки связан с ним чувством благодарности за спасение жизни.