Уайт, Пэй

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Пэй Уайт»)
Перейти к: навигация, поиск
Пэй Уайт
Дата рождения:

1963(1963)

Место рождения:

Пасадена, США

Жанр:

коллаж, скульптура

Пэй Уайт (англ. Pae White; род. 1963, Пасадена, США, живёт и работает в Лос-Анджелесе, США) — современная американская художница.





Образование

  • 1991 MFA Art Center College of Design, Pasadena, California
  • 1990 Skowhegan School of Painting and Sculpture, Skowhegan, Maine
  • 1985 BA Scripps College, Claremont, California

Творчество

Творчество Пэй Уайт находится на стыке дизайна и искусства. Хотя редукция часто является отправной точкой в работе Пэй Уайт, конечный результат, как правило, формально сложен и декоративен. Пэй Уайт принадлежит к поколению художников, которые возродили интерес 1970-х к пространству, цвету и контексту.

Персональные выставки

  • 2009 Pae White — Point, Counterpoint, Cloud — Xavier Hufkens, Brussels
  • 2008 mr. baci e abbracci, galleria francesca kaufmann, Milan
  • 2008 Pae White: Lisa, Bright & Dark — Scottsdale Museum of Contemporary Art — SMoCA, Scottsdale, AZ
  • 2008 Pae White — Neugerriemschneider, Berlin
  • 2008 [www.greengrassi.com/ex_07white.php Get Well Soon], greengrassi, Лондон
  • 2007 Soft, Oslo
  • 2007 Scottsdale
  • 2007 Hirschhorn w/ Virgil
  • 2006 NW for NZ, Sue Crockford Gallery, Aukland, Новая Зеландия
  • 2006 Midnight, Skestos Gabriele, Чикаго
  • 2006 In no particular order, Manchester Art Gallery, Манчестер
  • 2005 [www.greengrassi.com/ex_05white.php another cherry blossom], greengrassi, Лондон
  • 2005 Cottonmouth, neugerriemschneider, Берлин
  • 2005 Bazar, Galerie Ghislaine Hussenot, Париж
  • 2005 Periwinkles, 1301PE, Лос-Анджелес
  • 2005 In no particular order, Milton Keyes Gallery, Milton Keyes, UK
  • 2004 [hammer.ucla.edu/exhibitions/detail/exhibition_id/63 Hammer Museum], Лос-Анджелес
  • 2004 Amps and Ohms, centre d’art contemporain la Synagogue de Delme, Delme, Франция
  • 2004 Ohms and Amps, Le Salle de Bains, Lyon, Франция
  • 2003 Giraffes, Galerie Daniel Buchholz, Кельн
  • 2003 (untitled), Richard Telles Fine Art. Лос-Анджелес
  • 2003 Fire 'n' Nice, 1301PE, Лос-Анджелес
  • 2002 Chamois, Sespe and Foggy, galleria francesca kaufmann, Милан
  • 2002 Ghost Towns, Govett-Brewster Art Gallery, New Plymouth, Новая Зеландия
  • 2002 A grotto, some nightfish and a second city, Contemporary Art Gallery, Ванкувер
  • 2002 [www.greengrassi.com/ex_02white.php The Actual Tigers], greengrassi, Лондон
  • 2001 1301PE, Los Angeles, Калифорния
  • 2001 galleria francesca kaufmann, Милан
  • 2001 Birds and Ships, neugerriemschneider, Берлин
  • 2000 China Art Objects Galleries, Лос Анджелес
  • 2000 1301PE, Лос Анджелес
  • 1999 China Art Objects Galleries, Лос Анджелес
  • 1999 Finesilver Gallery, San Antonio, TX
  • 1999 Neapolitan City, 1301PE, Лос Анджелес
  • 1998 greengrassi, Лондон
  • 1997 «Animal Flood», I-20 Gallery, Нью-Йорк
  • 1995 «Summer Work», Shoshana Wayne Gallery, Санта Моника
  • 1993 Shoshana Wayne Gallery, Санта Моника
  • 1991 Graduate Exhibition, Art Center College of Design, Пасадена
  • 1990 W.C. Gallery, Art Center College of Design, Пасадена
  • 1989 Bliss Gallery, Пасадена

Напишите отзыв о статье "Уайт, Пэй"

Ссылки

  • [www.suecrockford.com/artists/images.asp?aid=46 Работы, биография, информация о выставках на сайте галереи Sue Crockford]
  • [www.artnet.com/artist/17801/pae-white.html Работы и информация о художнице на artnet.com]
  • [www.artfacts.net/index.php/pageType/artistInfo/artist/8959/lang/1 artfacts.net]
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Уайт, Пэй

– Ваше благородие, к генералу. Здесь в избе стоят, – сказал фейерверкер, подходя к Тушину.
– Сейчас, голубчик.
Тушин встал и, застегивая шинель и оправляясь, отошел от костра…
Недалеко от костра артиллеристов, в приготовленной для него избе, сидел князь Багратион за обедом, разговаривая с некоторыми начальниками частей, собравшимися у него. Тут был старичок с полузакрытыми глазами, жадно обгладывавший баранью кость, и двадцатидвухлетний безупречный генерал, раскрасневшийся от рюмки водки и обеда, и штаб офицер с именным перстнем, и Жерков, беспокойно оглядывавший всех, и князь Андрей, бледный, с поджатыми губами и лихорадочно блестящими глазами.
В избе стояло прислоненное в углу взятое французское знамя, и аудитор с наивным лицом щупал ткань знамени и, недоумевая, покачивал головой, может быть оттого, что его и в самом деле интересовал вид знамени, а может быть, и оттого, что ему тяжело было голодному смотреть на обед, за которым ему не достало прибора. В соседней избе находился взятый в плен драгунами французский полковник. Около него толпились, рассматривая его, наши офицеры. Князь Багратион благодарил отдельных начальников и расспрашивал о подробностях дела и о потерях. Полковой командир, представлявшийся под Браунау, докладывал князю, что, как только началось дело, он отступил из леса, собрал дроворубов и, пропустив их мимо себя, с двумя баталионами ударил в штыки и опрокинул французов.
– Как я увидал, ваше сиятельство, что первый батальон расстроен, я стал на дороге и думаю: «пропущу этих и встречу батальным огнем»; так и сделал.
Полковому командиру так хотелось сделать это, так он жалел, что не успел этого сделать, что ему казалось, что всё это точно было. Даже, может быть, и в самом деле было? Разве можно было разобрать в этой путанице, что было и чего не было?
– Причем должен заметить, ваше сиятельство, – продолжал он, вспоминая о разговоре Долохова с Кутузовым и о последнем свидании своем с разжалованным, – что рядовой, разжалованный Долохов, на моих глазах взял в плен французского офицера и особенно отличился.
– Здесь то я видел, ваше сиятельство, атаку павлоградцев, – беспокойно оглядываясь, вмешался Жерков, который вовсе не видал в этот день гусар, а только слышал о них от пехотного офицера. – Смяли два каре, ваше сиятельство.
На слова Жеркова некоторые улыбнулись, как и всегда ожидая от него шутки; но, заметив, что то, что он говорил, клонилось тоже к славе нашего оружия и нынешнего дня, приняли серьезное выражение, хотя многие очень хорошо знали, что то, что говорил Жерков, была ложь, ни на чем не основанная. Князь Багратион обратился к старичку полковнику.
– Благодарю всех, господа, все части действовали геройски: пехота, кавалерия и артиллерия. Каким образом в центре оставлены два орудия? – спросил он, ища кого то глазами. (Князь Багратион не спрашивал про орудия левого фланга; он знал уже, что там в самом начале дела были брошены все пушки.) – Я вас, кажется, просил, – обратился он к дежурному штаб офицеру.