Пюник-2

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пюник
Полное
название
Футбольный клуб «Пюник-2» Ереван
Прозвища Փյունիկներ (фениксы)
Основан 2001
Стадион «Наири», Ереван
Вместимость 1 000
Президент Карен Алексанян
Тренер Ашот Аветисян
Соревнование Первая лига
2012/2013 2
Основная
форма
Гостевая
форма
К:Футбольные клубы, основанные в 2001 годуПюник-2Пюник-2

Футбольный клуб «Пюни́к-2» (арм. Ֆուտբոլային Ակումբ „Փյունիկ-2“ Երևան) — армянский футбольный клуб из Еревана. Основан в 2001 году как фарм-клуб клуба Премьер-лиги «Пюник». В первый же сезон выступления в Первой лиге завоевал третье место в первенстве. Своё превосходство в классе над участниками первой лиги «Пюник-2» показывал на протяжении четырёх лет с 2004 по 2007 года включительно, когда команда выигрывала чемпионат первой лиги. Из-за принадлежности команды к клубу, выступающему в Премьер-лиге, перейти в элиту «Пюник-2» не имеет права.





Достижения

Чемпион Первой лиги (4) : 2004, 2005, 2006, 2007
Серебряный призёр Первой лиги (1) : 2008
Бронзовый призёр Первой лиги (5) : 2001, 2003, 2009, 2010, 2011

Текущий состав

</div>

Тренерский штаб

См. также

Напишите отзыв о статье "Пюник-2"

Примечания

Ссылки

  • [www.ffa.am/ru/competitions/armeniafirstleague/2009/ Профиль на сайте федерации футбола]  (рус.)
  • [www.footballdatabase.eu/football.club.pyunik-erevan..10714..en.html Профиль на www.footballdatabase.eu]  (англ.)
  • [www.weltfussballarchiv.com/Vereinsprofilnew.php?ID=10127 Профиль на www.weltfussballarchiv.com]  (англ.)
  • [int.soccerway.com/teams/armenia/pyunik-yerevan-ii/ Профиль на int.soccerway.com]  (англ.)
  • [www.playerhistory.com/Default.aspx?page=seasons&seasonID=30053&relSeasonID=-1&section=teams&teamID=31920 Профиль на playerhistory.com]  (англ.)
  • [www.national-football-teams.com/v2/club.php?id=10764 Профиль на national-football-teams.com]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Пюник-2

В четверть одиннадцатого наконец сели в кареты и поехали. Но еще нужно было заехать к Таврическому саду.
Перонская была уже готова. Несмотря на ее старость и некрасивость, у нее происходило точно то же, что у Ростовых, хотя не с такой торопливостью (для нее это было дело привычное), но также было надушено, вымыто, напудрено старое, некрасивое тело, также старательно промыто за ушами, и даже, и так же, как у Ростовых, старая горничная восторженно любовалась нарядом своей госпожи, когда она в желтом платье с шифром вышла в гостиную. Перонская похвалила туалеты Ростовых.
Ростовы похвалили ее вкус и туалет, и, бережа прически и платья, в одиннадцать часов разместились по каретам и поехали.


Наташа с утра этого дня не имела ни минуты свободы, и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей.
В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.
Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.
Две девочки в белых платьях, с одинаковыми розами в черных волосах, одинаково присели, но невольно хозяйка остановила дольше свой взгляд на тоненькой Наташе. Она посмотрела на нее, и ей одной особенно улыбнулась в придачу к своей хозяйской улыбке. Глядя на нее, хозяйка вспомнила, может быть, и свое золотое, невозвратное девичье время, и свой первый бал. Хозяин тоже проводил глазами Наташу и спросил у графа, которая его дочь?