Пяжиева Сельга (станция)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 61°38′40″ с. ш. 34°28′48″ в. д. / 61.64444° с. ш. 34.48000° в. д. / 61.64444; 34.48000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=61.64444&mlon=34.48000&zoom=17 (O)] (Я)
Станция Пяжиева Сельга
Свирское направление
Октябрьская железная дорога
Отделение ж. д.:

Петрозаводское отделение

Дата открытия:

1916[1]

Количество платформ:

2

Количество путей:

7

Тип платформ:

низкие

Форма платформ:

прямые

Расстояние до Петрозаводска:

41 км 

Расстояние до Санкт-Петербурга:

361 км 

Тарифная зона:

5

Код станции:

049604

Код в «Экспресс-3»:

2004325

Пя́жиева Се́льга — железнодорожная станция в Деревянском сельском поселении. Входит в состав Петрозаводского отделения Октябрьской железной дороги..



Общие сведения

На станции останавливаются поезда дальнего следования, пригородные Петрозаводск-Свирь, рабочие Петрозаводск-Свирь. Есть подъездные пути к леспогрузочному пункту и карьеру.

Напишите отзыв о статье "Пяжиева Сельга (станция)"

Примечания

  1. Железнодорожные станции СССР. Справочник. — М., Транспорт, 1981
Остановочные пункты железной дороги
Предыдущая остановка:
Нырки
Санкт-Петербург — Мурманск
Следующая остановка:
Деревянка

Отрывок, характеризующий Пяжиева Сельга (станция)

Анна Павловна Шерер, так же как и другие, выказала Пьеру перемену, происшедшую в общественном взгляде на него.
Прежде Пьер в присутствии Анны Павловны постоянно чувствовал, что то, что он говорит, неприлично, бестактно, не то, что нужно; что речи его, кажущиеся ему умными, пока он готовит их в своем воображении, делаются глупыми, как скоро он громко выговорит, и что, напротив, самые тупые речи Ипполита выходят умными и милыми. Теперь всё, что ни говорил он, всё выходило charmant [очаровательно]. Ежели даже Анна Павловна не говорила этого, то он видел, что ей хотелось это сказать, и она только, в уважение его скромности, воздерживалась от этого.
В начале зимы с 1805 на 1806 год Пьер получил от Анны Павловны обычную розовую записку с приглашением, в котором было прибавлено: «Vous trouverez chez moi la belle Helene, qu'on ne se lasse jamais de voir». [у меня будет прекрасная Элен, на которую никогда не устанешь любоваться.]
Читая это место, Пьер в первый раз почувствовал, что между ним и Элен образовалась какая то связь, признаваемая другими людьми, и эта мысль в одно и то же время и испугала его, как будто на него накладывалось обязательство, которое он не мог сдержать, и вместе понравилась ему, как забавное предположение.
Вечер Анны Павловны был такой же, как и первый, только новинкой, которою угощала Анна Павловна своих гостей, был теперь не Мортемар, а дипломат, приехавший из Берлина и привезший самые свежие подробности о пребывании государя Александра в Потсдаме и о том, как два высочайшие друга поклялись там в неразрывном союзе отстаивать правое дело против врага человеческого рода. Пьер был принят Анной Павловной с оттенком грусти, относившейся, очевидно, к свежей потере, постигшей молодого человека, к смерти графа Безухого (все постоянно считали долгом уверять Пьера, что он очень огорчен кончиною отца, которого он почти не знал), – и грусти точно такой же, как и та высочайшая грусть, которая выражалась при упоминаниях об августейшей императрице Марии Феодоровне. Пьер почувствовал себя польщенным этим. Анна Павловна с своим обычным искусством устроила кружки своей гостиной. Большой кружок, где были князь Василий и генералы, пользовался дипломатом. Другой кружок был у чайного столика. Пьер хотел присоединиться к первому, но Анна Павловна, находившаяся в раздраженном состоянии полководца на поле битвы, когда приходят тысячи новых блестящих мыслей, которые едва успеваешь приводить в исполнение, Анна Павловна, увидев Пьера, тронула его пальцем за рукав.