Пякуто

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt> </tt> </tt> </tt>

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

</tt> </tt>

Пякуто
63°36′43″ с. ш. 73°52′20″ в. д. / 63.61194° с. ш. 73.87222° в. д. / 63.61194; 73.87222 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=63.61194&mlon=73.87222&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 63°36′43″ с. ш. 73°52′20″ в. д. / 63.61194° с. ш. 73.87222° в. д. / 63.61194; 73.87222 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=63.61194&mlon=73.87222&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаРоссия Россия
РегионЯмало-Ненецкий автономный округ
Площадь35,2 км²
Впадающая рекаПямалияха
Вытекающая рекаПрынгтоягун
Пякуто

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Пякуто
К:Водные объекты по алфавиту

Пякуто — озеро в Ямало-ненецком автономном округе, в 30 км юго-западнее города Муравленко. Площадь озера примерно 35,2 км². Название озера образовано от этнонима пяку и слова то, обозначающего озеро, ср. протоку Пяку-юн от пяку и юн (протока)[1].

В озеро впадает река Пямалияха, вытекает — Прынгтоягун (левый приток Пякупура).



Флора и фауна

В озере Пякуто встречаются озёрная форма сырка[2] и сибирский сиг-пыжьян[3].

Напишите отзыв о статье "Пякуто"

Примечания

  1. М.Ф.Розен и А.М.Малолетко. Географические термины Западной Сибири. — Изд-во Томского университета, 1986. — С. 149. — 205 с.
  2. Ямало-Ненецкий национальный округ: экономико-географическая характеристика / Б. Ф Шапалин. — Наука, 1965. — С. 99. — 275 с.
  3. Промышленная гибридизация рыб. — Промрыбвод, 1983. — Т. 195. — С. 65. — 150 с. — (Сборник научных трудов).

Ссылки

Отрывок, характеризующий Пякуто

Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.