Пянь

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск


Пянь (Связка; кит. ; пиньинь: piān) – единица измерения объема текста в Китае. Первоначально обозначала связку бамбуковых планок, которые до изобретения бумаги использовались в качестве материала для записи и хранения рукописей. Связка состояла из 20-30 планок шириной около одного сантиметра и длиной от 20 до 40 сантиметров. На каждой планке размещалось от 30 до 50 иероглифов. В современном китайском языке пянь – счетное слово для писем, листов бумаги, глав, статей. Помимо пянь, в древнем Китае существовала еще одна единица исчисления – цзюань (свиток; 卷), которая обозначала кусок шелка с записанным на нем текстом.

В зависимости от объема и типа сочинения, слова пянь на другие языки может переводиться как глава, раздел, книга, песня. Например: 詩三百篇 триста песен «Ши цзина» (другое написание -- "Шицзин") или не переводиться вовсе. Например: Чжуанцзы подразделяется на восемь цзюаней и тридцать три пянь.



См. также

Напишите отзыв о статье "Пянь"

Отрывок, характеризующий Пянь

– Соооня! Одно слово! Можно ли так мучить меня и себя из за фантазии? – говорил Николай, взяв ее за руку.
Соня не вырывала у него руки и перестала плакать.
Наташа, не шевелясь и не дыша, блестящими главами смотрела из своей засады. «Что теперь будет»? думала она.
– Соня! Мне весь мир не нужен! Ты одна для меня всё, – говорил Николай. – Я докажу тебе.
– Я не люблю, когда ты так говоришь.
– Ну не буду, ну прости, Соня! – Он притянул ее к себе и поцеловал.
«Ах, как хорошо!» подумала Наташа, и когда Соня с Николаем вышли из комнаты, она пошла за ними и вызвала к себе Бориса.
– Борис, подите сюда, – сказала она с значительным и хитрым видом. – Мне нужно сказать вам одну вещь. Сюда, сюда, – сказала она и привела его в цветочную на то место между кадок, где она была спрятана. Борис, улыбаясь, шел за нею.
– Какая же это одна вещь ? – спросил он.
Она смутилась, оглянулась вокруг себя и, увидев брошенную на кадке свою куклу, взяла ее в руки.
– Поцелуйте куклу, – сказала она.