Пятая гора

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пятая гора
O Monte Cinco

Обложка книги в издании "Гелиос", София
Автор:

Пауло Коэльо

Язык оригинала:

Португальский

Дата написания:

1996

Дата первой публикации:

(в России) 2001

Издательство:

Гелиос, София

«Пятая гора» — роман 1996 года бразильского писателя Пауло Коэльо.





Библейская основа

Роман рассказывает о жизни реально существовавшего пророка Илии. Его деятельность относится к царствованию Ахава, когда гордая и властолюбивая жена слабохарактерного царя, финикиянка Иезавель, решила установить культ Ваала и Астарты.[1]

Предание гласит, что истинные ревнители благочестия были изгнаны из страны, и при дворе был учреждён штат жрецов Ваала. Грозным мстителем за попрание святыни явился пророк Илия, который совершал много чудес, чтобы вразумить нечестивого царя. История его жизни и деятельности излагается в Третьей и Четвёртой Книгах Царств .Больше см. здесь.

Сюжет

Молодой человек по имени Илия, пророк Господа, вынужден под угрозой казни покинуть родной город и родную страну — Израиль. Единственный выход, который ему остаётся, — это слушать ангелов, которые ему являются, и следовать их указаниям. Именно таким образом Илия оказывается в древнем финикийском городе Акбаре и находит приют в семье вдовы с ребёнком. Но проблема заключается в том, что на израильском троне правила Иезавель — жена израильского царя Ахава. Сделавшись царицей израильского народа, она презирала его религию и порешила водворить в израильском народе своё идолопоклонство. Ахав вполне подпал под её влияние; по её настоянию в Самарии построен был храм и жертвенник Ваалу. Все пророки объявлялись вне закона, так что, пророк должен доказать жителям города, что он пришёл с мирными целями. Илия совершает несколько чудес, которые позволяют жителям Акбара поверить в его дар. Но Илие не удается остановить пришедших ассирийцев. В результате — Акбар захвачен и разорён, а вдова, которая приютила Илию и которую он успел сильно полюбить, погибает. Выдержав испытание войной и любовью, отстояв своё право на дар предвидения, Илия вдохновляет жителей города восстановить Акбар. В дальнейшем Илия возвращается в Израиль, творит чудо и вместе с сохранившими веру в истинного Бога, прогоняют финикийских жрецов и освобождают Израиль.

Издания в России

  • Книга впервые издана в России в 2001. Издательство Гелиос, София.
  • В 2007 году переиздана в новой обложке. Издательство Гелиос, София.
  • В 2008 году напечатана издательством АСТ, Астрель, Харвест. Этим же издательством в этом же году выпущена в серии «Книга на все времена».
  • В 2007 году вышла аудиокнига.[2]

Напишите отзыв о статье "Пятая гора"

Ссылки

[www.coelho.ru/content/blogcategory/18/218/ Описание книги на официальном сайте автора]

[www.shelfari.com/books/57415/The-Fifth-Mountain Англоязычное описание книги в разных изданиях]

[magazines.russ.ru:81/inostran/il/2001/2606.html Любовь побеждает смерть]

  1. Илия-пророк
  2. [fantlab.ru/work28044 Книги в разных изданиях]


Отрывок, характеризующий Пятая гора

Николай мрачно, продолжая ходить по комнате, взглядывал на Денисова и девочек, избегая их взглядов.
«Николенька, что с вами?» – спросил взгляд Сони, устремленный на него. Она тотчас увидала, что что нибудь случилось с ним.
Николай отвернулся от нее. Наташа с своею чуткостью тоже мгновенно заметила состояние своего брата. Она заметила его, но ей самой так было весело в ту минуту, так далека она была от горя, грусти, упреков, что она (как это часто бывает с молодыми людьми) нарочно обманула себя. Нет, мне слишком весело теперь, чтобы портить свое веселье сочувствием чужому горю, почувствовала она, и сказала себе:
«Нет, я верно ошибаюсь, он должен быть весел так же, как и я». Ну, Соня, – сказала она и вышла на самую середину залы, где по ее мнению лучше всего был резонанс. Приподняв голову, опустив безжизненно повисшие руки, как это делают танцовщицы, Наташа, энергическим движением переступая с каблучка на цыпочку, прошлась по середине комнаты и остановилась.
«Вот она я!» как будто говорила она, отвечая на восторженный взгляд Денисова, следившего за ней.
«И чему она радуется! – подумал Николай, глядя на сестру. И как ей не скучно и не совестно!» Наташа взяла первую ноту, горло ее расширилось, грудь выпрямилась, глаза приняли серьезное выражение. Она не думала ни о ком, ни о чем в эту минуту, и из в улыбку сложенного рта полились звуки, те звуки, которые может производить в те же промежутки времени и в те же интервалы всякий, но которые тысячу раз оставляют вас холодным, в тысячу первый раз заставляют вас содрогаться и плакать.
Наташа в эту зиму в первый раз начала серьезно петь и в особенности оттого, что Денисов восторгался ее пением. Она пела теперь не по детски, уж не было в ее пеньи этой комической, ребяческой старательности, которая была в ней прежде; но она пела еще не хорошо, как говорили все знатоки судьи, которые ее слушали. «Не обработан, но прекрасный голос, надо обработать», говорили все. Но говорили это обыкновенно уже гораздо после того, как замолкал ее голос. В то же время, когда звучал этот необработанный голос с неправильными придыханиями и с усилиями переходов, даже знатоки судьи ничего не говорили, и только наслаждались этим необработанным голосом и только желали еще раз услыхать его. В голосе ее была та девственная нетронутость, то незнание своих сил и та необработанная еще бархатность, которые так соединялись с недостатками искусства пенья, что, казалось, нельзя было ничего изменить в этом голосе, не испортив его.
«Что ж это такое? – подумал Николай, услыхав ее голос и широко раскрывая глаза. – Что с ней сделалось? Как она поет нынче?» – подумал он. И вдруг весь мир для него сосредоточился в ожидании следующей ноты, следующей фразы, и всё в мире сделалось разделенным на три темпа: «Oh mio crudele affetto… [О моя жестокая любовь…] Раз, два, три… раз, два… три… раз… Oh mio crudele affetto… Раз, два, три… раз. Эх, жизнь наша дурацкая! – думал Николай. Всё это, и несчастье, и деньги, и Долохов, и злоба, и честь – всё это вздор… а вот оно настоящее… Hy, Наташа, ну, голубчик! ну матушка!… как она этот si возьмет? взяла! слава Богу!» – и он, сам не замечая того, что он поет, чтобы усилить этот si, взял втору в терцию высокой ноты. «Боже мой! как хорошо! Неужели это я взял? как счастливо!» подумал он.