Пятидесятническая церковь Бога

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Протестантизм

Реформация
Quinque sola

Дореформационные движения

Вальденсы · Гуситы · Катары · Лолларды


Церкви Реформации

Англиканство · Анабаптизм · Кальвинизм · Лютеранство · Цвинглианство


Постреформационные движения

Адвентисты седьмого дня · Армия спасения · Баптизм · Движение святости · Квакеры · Конгрегационализм · Меннонитство · Методизм · Пиетизм · Плимутские братья · Пуритане · Пятидесятники · Унитарианство · Харизматическое движение


«Великое пробуждение»

Евангельские христиане · Ривайвелизм


Протестантизм по странам


Протестантский фундаментализм

Пятидесятническая церковь Бога, ПЦБ (англ. Pentecostal Church of God, PCG) — международная христианская церковь, основанная в США. В США церковь объединяет 99 тыс. верующих и ок. 1,6 тыс. приходов[1]. За пределами США в 63 странах мира проживает ещё 584 тыс. верующих Пятидесятнической церкви Бога[2].

Штаб-квартира организации расположена в американском городе Бедфорд (штат Техас). Официальным изданием церкви является «Пятидесятнический посланник» (с 1927 года). Церковь входит во Всемирное пятидесятническое братство; американское объединение Пятидесятнической церкви Бога входит также в союз Пятидесятнических/Харизматических церквей Америки и в Национальную ассоциацию евангельских христиан.





История

Церковь была основана группой пятидесятнических проповедников во главе с Джоном Чалмерсом Синклером (1863—1936) и Джорджем Бринкменом. Последние присутствовали на конференции в Хот-Спрингсе (Арканзас) в 1914 г., но не вошли в созданные там Ассамблеи Бога из-за страха перед централизацией и «не библейскими» символами веры[3]. В 1919 году в Чикаго они основали Пятидесятнические ассамблеи Америки, принявшие в 1922 году название Пятидесятническая церковь Бога (в 1936 году в название была внесена приставка «в Америке»; в 1979 году приставка была убрана)[4]. Первым руководителем церкви в 1919 году был избран Джон Синклер, пастор Христианской апостольской ассамблеи в Чикаго; первым секретарём организации стал Джордж Бринкмен, казначеем — Дж. А. Белл.

В 1927 году офис церкви переехал в Оттамва, штат Айова. Затем он был переведен в Канзас-Сити, штат Миссури (в 1934 году) и в Джоплин, штат Миссури (в 1951 году). В эти годы церковью руководили Эдвард Мэтьюз (1921-22), Джон Б. Хаффман (1922-23), С. Шеферд (1923-25), Осборн В. Гиллилэнд (1925-26), Рик Филд (1926-31), А. Д. Мак-Клур (1931-33), Дж. Фонс (1933-35), Мэрион Д. Таунсенд (1935-37), Гарольд М. Коллинз (1937-42), Дж. Мэй (1942-47), Х. Оуэнс (1947-49)[5].

В 1940-х годов церковь переживала бурный рост; к 1949 году она насчитывала 63 тыс. последователей[1]. Однако с конца 1940-х годов общины церкви (особенно на северо-западе попали под влияние движения «Поздний дождь» и массово переходили в новые пятидесятнические союзы[6].

С 1940-х годов церковь служит среди коренных народов США. В 1946 году церковь открывает свой первый библейскую школу — Пятидесятнический библейский институт в Гилрой, штат Калифорния. Южный библейский колледж был открыт в 1956 году в Хьюстоне; позже он был переведён в Джоплин и переименован в «Колледж посланника». C 2012 года Колледж посланника базируется в городе Юллес, Техас.

М. Кафран служил в качестве генерального суперинтенданта с 1949 по 1953 год. Под руководством Дэниса Хёрда (1953-75) церковь входит в союз Пятидесятнических/Харизматических церквей Америки и в Национальную ассоциацию евангельских христиан. Рой Чапелл сменил Хёрда на посту председателя церкви, в 1987 году он уступил место Джеймсу Ги. В 2001-05 гг. церковью руководит Фил Л. Реддинг. С 2002 года руководитель церкви решением Генеральной конвенции именуется «епископом». Епископ Чарльз Мосьер председательствовал в 2005-07 годах. В 2007 году епископом церкви был избран и в 2011 переизбран Чарльз Скотт.

В 2011 году церковь объявила о закрытии офиса в Джоплине и переводе его в город Бедфорд, штат Техас[7].

Вероучение

Пятидесятническая церковь Бога — протестантская деноминация, относящаяся к пятидесятникам двух благословений. Вероучение церкви, кратко сформулированное в семнадцати «Доктринальных заявлениях», отображает общехристианские догматы: веру в Троицу, веру в Иисуса Христа, веру в богодухновенность Библии. Являясь частью всемирного пятидесятнического движения, церковь признаёт Крещение Святым Духом с говорением на языках (параграф 8) и верит в возможность божественного исцеления (параграф 12). Среди церковных таинств признаются водное крещение и причастие. Церковь признаёт практику омовения ног, при этом «время, способ и частота его соблюдения остается на усмотрение каждой поместной церкви»[8].

Церковь не является строго пацифистской, однако поддерживает отказников в их желании проходить альтернативную гражданскую службу[9].

Высшим руководящим органом церкви с 1953 года является Генеральная конвенция, созываемая один раз в два года. Конвенция избирает начальствующего епископа.

Распространение

В 1932 году при церкви был создан отдел зарубежных миссий. К середине 1970-х годов церковь действовала в Израиле, Ливане, Англии, на Филиппинах, в Бразилии, Белизе. В 2007 году церковь действовала в 58 странах мира и объединяла 620 тыс. верующих в 4825 общинах[9].

Крупнейшая община Пятидесятнической церкви Бога расположена в Эфиопии (св. 300 тыс. верующих). В США церковь присутствует в 45 штатах (2000 год), при этом четверть прихожан церкви проживают в Калифорнии[10]. Другими странами со значительным присутствием церкви являются Бразилия (47 тыс.), Филиппины (33 тыс.), Мексика (28 тыс.), Гаити (22 тыс.), Индонезия (20 тыс.), Индия (13 тыс.). В Европе крупнейший филиал Пятидесятнической церкви Бога расположен в Румынии (3,5 тыс. верующих, 41 приход)[2].

Церковь в России и Белоруссии

По данным церкви, её общины находятся в двух странах СНГ — России и Белоруссии. В России открыты 5 приходов (общее число прихожан — 100 человек). В Белоруссии действует один приход церкви, который посещают 80 человек[2].

Напишите отзыв о статье "Пятидесятническая церковь Бога"

Примечания

  1. 1 2 [www.thearda.com/Denoms/D_1010.asp Pentecostal Church of God] (англ.). The Association of Religion Data Archives. Проверено 18 мая 2014.
  2. 1 2 3 [media.wix.com/ugd/18e4e6_e4e076d9acc24e14ada5809587f2f880.pdf Pentecostal Church of God General Bylaws]. — Bedford, Texas, 2014. — P. 9-13. — 135 p.
  3. Пятидесятническая церковь Бога, Америки (ПЦБ) // Церкви в США / Ю.А. Замошкин, Д.Е. Фурман. — Выпуск 4. — М.: Печатно-множительная лаборатория Института США и Канады АН СССР, 1982. — С. 87. — 219 с. — (Справочник «Церкви в США»). — 200 экз.
  4. Randall Herbert Balmer. Pentecostal Church of God // [books.google.md/books?id=syUupeVJOz4C&dq=open+bible+standard+churches+encyclopedia&hl=ru&source=gbs_navlinks_s Encyclopedia of Evangelicalism]. — Westminster John Knox Press, 2002. — P. 445. — 654 p. — ISBN 0664224091.
  5. [www.pcg.org/#!history/c1a17 PCG History] (англ.). Pentecostal Church of God (2013). Проверено 18 мая 2014.
  6. Warner, 2002, p. 966.
  7. Charles Scott. [pcgeye2eye.net/2011/08/relocation-update.html Relocation Update!] (англ.). PCG Eye 2 Eye (17 August 2011). Проверено 18 мая 2014.
  8. [www.pcg.org/#!beliefs/ca25 PCG Beliefs] (англ.). Pentecostal Church of God. Проверено 18 мая 2014.
  9. 1 2 Melton, 2009, p. 356.
  10. [www.thearda.com/mapsReports/maps/map.asp?variable=353&state=101&variable2= Pentecostal Church of God--Number of Adherents (2000)] (англ.). The Association of Religion Data Archives. Проверено 18 мая 2014.

Литература

  • W. E. Warner. Pentecostal Church of God // [books.google.md/books?id=1Ih2QgAACAAJ&dq=isbn:0310224810&source=gbs_navlinks_s New International Dictionary of Pentecostal and Charismatic Movements, The] / Stanley M. Burgess, Eduard M. Van Der Maas. — Grand Rapids, Michigan: Zondervan; Exp Rev edition, 2002. — С. 965-966. — 1328 с. — ISBN 0310224810.
  • J. Gordon Melton. Pentecostal Church of God // [books.google.md/books?id=cpmwngEACAAJ&dq=Melton%27s+Encyclopedia+of+American+Religions&hl=en&sa=X&ei=UHVRU4CdLsGV7AbgtoDwCw&ved=0CEMQ6AEwBQ Melton's Encyclopedia of American Religions]. — Gale Cengage Learning, 2009. — С. 356. — 1386 с. — ISBN 0-78-769696-X.

Ссылки

  • [www.pcg.org/ Официальный сайт церкви]
  • [www.messengercollege.edu/ Колледж посланника]

Отрывок, характеризующий Пятидесятническая церковь Бога

– Что ж ты не возобновишь знакомство, – сказал Долохов Ростову.
– Бог с ним, дурак, – сказал Ростов.
– Надо лелеять мужей хорошеньких женщин, – сказал Денисов. Пьер не слышал, что они говорили, но знал, что говорят про него. Он покраснел и отвернулся.
– Ну, теперь за здоровье красивых женщин, – сказал Долохов, и с серьезным выражением, но с улыбающимся в углах ртом, с бокалом обратился к Пьеру.
– За здоровье красивых женщин, Петруша, и их любовников, – сказал он.
Пьер, опустив глаза, пил из своего бокала, не глядя на Долохова и не отвечая ему. Лакей, раздававший кантату Кутузова, положил листок Пьеру, как более почетному гостю. Он хотел взять его, но Долохов перегнулся, выхватил листок из его руки и стал читать. Пьер взглянул на Долохова, зрачки его опустились: что то страшное и безобразное, мутившее его во всё время обеда, поднялось и овладело им. Он нагнулся всем тучным телом через стол: – Не смейте брать! – крикнул он.
Услыхав этот крик и увидав, к кому он относился, Несвицкий и сосед с правой стороны испуганно и поспешно обратились к Безухову.
– Полноте, полно, что вы? – шептали испуганные голоса. Долохов посмотрел на Пьера светлыми, веселыми, жестокими глазами, с той же улыбкой, как будто он говорил: «А вот это я люблю». – Не дам, – проговорил он отчетливо.
Бледный, с трясущейся губой, Пьер рванул лист. – Вы… вы… негодяй!.. я вас вызываю, – проговорил он, и двинув стул, встал из за стола. В ту самую секунду, как Пьер сделал это и произнес эти слова, он почувствовал, что вопрос о виновности его жены, мучивший его эти последние сутки, был окончательно и несомненно решен утвердительно. Он ненавидел ее и навсегда был разорван с нею. Несмотря на просьбы Денисова, чтобы Ростов не вмешивался в это дело, Ростов согласился быть секундантом Долохова, и после стола переговорил с Несвицким, секундантом Безухова, об условиях дуэли. Пьер уехал домой, а Ростов с Долоховым и Денисовым до позднего вечера просидели в клубе, слушая цыган и песенников.
– Так до завтра, в Сокольниках, – сказал Долохов, прощаясь с Ростовым на крыльце клуба.
– И ты спокоен? – спросил Ростов…
Долохов остановился. – Вот видишь ли, я тебе в двух словах открою всю тайну дуэли. Ежели ты идешь на дуэль и пишешь завещания да нежные письма родителям, ежели ты думаешь о том, что тебя могут убить, ты – дурак и наверно пропал; а ты иди с твердым намерением его убить, как можно поскорее и повернее, тогда всё исправно. Как мне говаривал наш костромской медвежатник: медведя то, говорит, как не бояться? да как увидишь его, и страх прошел, как бы только не ушел! Ну так то и я. A demain, mon cher! [До завтра, мой милый!]
На другой день, в 8 часов утра, Пьер с Несвицким приехали в Сокольницкий лес и нашли там уже Долохова, Денисова и Ростова. Пьер имел вид человека, занятого какими то соображениями, вовсе не касающимися до предстоящего дела. Осунувшееся лицо его было желто. Он видимо не спал ту ночь. Он рассеянно оглядывался вокруг себя и морщился, как будто от яркого солнца. Два соображения исключительно занимали его: виновность его жены, в которой после бессонной ночи уже не оставалось ни малейшего сомнения, и невинность Долохова, не имевшего никакой причины беречь честь чужого для него человека. «Может быть, я бы то же самое сделал бы на его месте, думал Пьер. Даже наверное я бы сделал то же самое; к чему же эта дуэль, это убийство? Или я убью его, или он попадет мне в голову, в локоть, в коленку. Уйти отсюда, бежать, зарыться куда нибудь», приходило ему в голову. Но именно в те минуты, когда ему приходили такие мысли. он с особенно спокойным и рассеянным видом, внушавшим уважение смотревшим на него, спрашивал: «Скоро ли, и готово ли?»
Когда всё было готово, сабли воткнуты в снег, означая барьер, до которого следовало сходиться, и пистолеты заряжены, Несвицкий подошел к Пьеру.
– Я бы не исполнил своей обязанности, граф, – сказал он робким голосом, – и не оправдал бы того доверия и чести, которые вы мне сделали, выбрав меня своим секундантом, ежели бы я в эту важную минуту, очень важную минуту, не сказал вам всю правду. Я полагаю, что дело это не имеет достаточно причин, и что не стоит того, чтобы за него проливать кровь… Вы были неправы, не совсем правы, вы погорячились…
– Ах да, ужасно глупо… – сказал Пьер.
– Так позвольте мне передать ваше сожаление, и я уверен, что наши противники согласятся принять ваше извинение, – сказал Несвицкий (так же как и другие участники дела и как и все в подобных делах, не веря еще, чтобы дело дошло до действительной дуэли). – Вы знаете, граф, гораздо благороднее сознать свою ошибку, чем довести дело до непоправимого. Обиды ни с одной стороны не было. Позвольте мне переговорить…
– Нет, об чем же говорить! – сказал Пьер, – всё равно… Так готово? – прибавил он. – Вы мне скажите только, как куда ходить, и стрелять куда? – сказал он, неестественно кротко улыбаясь. – Он взял в руки пистолет, стал расспрашивать о способе спуска, так как он до сих пор не держал в руках пистолета, в чем он не хотел сознаваться. – Ах да, вот так, я знаю, я забыл только, – говорил он.
– Никаких извинений, ничего решительно, – говорил Долохов Денисову, который с своей стороны тоже сделал попытку примирения, и тоже подошел к назначенному месту.
Место для поединка было выбрано шагах в 80 ти от дороги, на которой остались сани, на небольшой полянке соснового леса, покрытой истаявшим от стоявших последние дни оттепелей снегом. Противники стояли шагах в 40 ка друг от друга, у краев поляны. Секунданты, размеряя шаги, проложили, отпечатавшиеся по мокрому, глубокому снегу, следы от того места, где они стояли, до сабель Несвицкого и Денисова, означавших барьер и воткнутых в 10 ти шагах друг от друга. Оттепель и туман продолжались; за 40 шагов ничего не было видно. Минуты три всё было уже готово, и всё таки медлили начинать, все молчали.


– Ну, начинать! – сказал Долохов.
– Что же, – сказал Пьер, всё так же улыбаясь. – Становилось страшно. Очевидно было, что дело, начавшееся так легко, уже ничем не могло быть предотвращено, что оно шло само собою, уже независимо от воли людей, и должно было совершиться. Денисов первый вышел вперед до барьера и провозгласил:
– Так как п'отивники отказались от п'ими'ения, то не угодно ли начинать: взять пистолеты и по слову т'и начинать сходиться.
– Г…'аз! Два! Т'и!… – сердито прокричал Денисов и отошел в сторону. Оба пошли по протоптанным дорожкам всё ближе и ближе, в тумане узнавая друг друга. Противники имели право, сходясь до барьера, стрелять, когда кто захочет. Долохов шел медленно, не поднимая пистолета, вглядываясь своими светлыми, блестящими, голубыми глазами в лицо своего противника. Рот его, как и всегда, имел на себе подобие улыбки.
– Так когда хочу – могу стрелять! – сказал Пьер, при слове три быстрыми шагами пошел вперед, сбиваясь с протоптанной дорожки и шагая по цельному снегу. Пьер держал пистолет, вытянув вперед правую руку, видимо боясь как бы из этого пистолета не убить самого себя. Левую руку он старательно отставлял назад, потому что ему хотелось поддержать ею правую руку, а он знал, что этого нельзя было. Пройдя шагов шесть и сбившись с дорожки в снег, Пьер оглянулся под ноги, опять быстро взглянул на Долохова, и потянув пальцем, как его учили, выстрелил. Никак не ожидая такого сильного звука, Пьер вздрогнул от своего выстрела, потом улыбнулся сам своему впечатлению и остановился. Дым, особенно густой от тумана, помешал ему видеть в первое мгновение; но другого выстрела, которого он ждал, не последовало. Только слышны были торопливые шаги Долохова, и из за дыма показалась его фигура. Одной рукой он держался за левый бок, другой сжимал опущенный пистолет. Лицо его было бледно. Ростов подбежал и что то сказал ему.