Пятьдесят на пятьдесят (фильм, 1972)
Пятьдесят на пятьдесят | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Автор сценария |
Игорь Иров |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
92 мин |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«Пятьдесят на пятьдесят» — советский художественный фильм режиссёра Александра Файнциммера.
Содержание
Сюжет
Американская и британская разведки проводят крупную совместную операцию. В Подмосковье, уходя от оперативных сотрудников КГБ, погибает курьер американской разведки, шедший на встречу с агентом. Для восстановления связи с агентом руководство ЦРУ посылает опытного разведчика Роберта Маллинза в ГДР, где ему предстоит встретиться с недавно завербованным американцами сотрудником Министерства внешней торговли, который якобы должен стать новым курьером для московского агента. Выполнив поручение, Маллинз должен поступить в распоряжение британского резидента в Западной Германии Понса. Ранее они не встречались. В ГДР Маллинза арестовывают, а затем под его именем в ФРГ отправляется советский разведчик Волгин. Проникнув в логово британской разведки, он должен узнать имя работающего в Москве предателя и сорвать план диверсии, разработанный противником.
В ролях
- Василий Лановой — Волгин
- Ирина Скобцева — Барбара Кидс, секретарь Понса
- Владимир Осенев — Понс — Реджинальд Роуз, резидент английской разведки в ГДР
- Игорь Ледогоров — Роберт Маллинз, агент ЦРУ
- Наталья Величко — Сильвия Гранвиль, связная Волгина
- Михаил Погоржельский — Деласси
- Геннадий Юдин — Кульчер
- Владимир Козел — генерал КГБ
- Геннадий Печников — Хайнц, сотрудник разведки ГДР
- Пётр Крылов — помощник Хайнца
- Евгений Весник — хирург-травматолог
- Павел Винник — патрульный полицейский
- Александр Вокач — комиссар полиции
- Вячеслав Гостинский — Френсис
- Николай Волков-старший — Хорст Заммердинг
- Юрий Леонидов — Морли
- Аскольд Лясота — подручный Понса
- Борис Сичкин — официант из шашлычной
- Николай Сморчков — сотрудник КГБ
- Светлана Старикова — секретарь Деласси
Съёмочная группа
- Режиссёр: Александр Файнциммер
- Сценаристы: Игорь Иров, Зиновий Юрьев
- Композитор: Роман Леденев
- Оператор: Эмиль Гулидов
- Художник: Георгий Турылев
Прокат
Согласно списку кассовых лидеров советского кинопроката за 50 лет (с 1940-го по 1989 год включительно), который приводит киновед С. Кудрявцев, фильм Александра Файнциммера «Пятьдесят на пятьдесят» находится на 259-м месте. В общей сложности его посмотрели 31,9 млн зрителей.[1]
Напишите отзыв о статье "Пятьдесят на пятьдесят (фильм, 1972)"
Примечания
- ↑ [www.multiplex.ua/Page.aspx?id=366 ЧЕМПИОНЫ СОВЕТСКОГО КИНОПРОКАТА]
Ссылки
- «Пятьдесят на пятьдесят» (англ.) на сайте Internet Movie Database
|
Это заготовка статьи о советском кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Пятьдесят на пятьдесят (фильм, 1972)
Он смотрел вокруг себя, и в упорных, почтительно недоумевающих, устремленных на него взглядах он читал сочувствие своим словам: лицо его становилось все светлее и светлее от старческой кроткой улыбки, звездами морщившейся в углах губ и глаз. Он помолчал и как бы в недоумении опустил голову.– А и то сказать, кто же их к нам звал? Поделом им, м… и… в г…. – вдруг сказал он, подняв голову. И, взмахнув нагайкой, он галопом, в первый раз во всю кампанию, поехал прочь от радостно хохотавших и ревевших ура, расстроивавших ряды солдат.
Слова, сказанные Кутузовым, едва ли были поняты войсками. Никто не сумел бы передать содержания сначала торжественной и под конец простодушно стариковской речи фельдмаршала; но сердечный смысл этой речи не только был понят, но то самое, то самое чувство величественного торжества в соединении с жалостью к врагам и сознанием своей правоты, выраженное этим, именно этим стариковским, добродушным ругательством, – это самое (чувство лежало в душе каждого солдата и выразилось радостным, долго не умолкавшим криком. Когда после этого один из генералов с вопросом о том, не прикажет ли главнокомандующий приехать коляске, обратился к нему, Кутузов, отвечая, неожиданно всхлипнул, видимо находясь в сильном волнении.
8 го ноября последний день Красненских сражений; уже смерклось, когда войска пришли на место ночлега. Весь день был тихий, морозный, с падающим легким, редким снегом; к вечеру стало выясняться. Сквозь снежинки виднелось черно лиловое звездное небо, и мороз стал усиливаться.
Мушкатерский полк, вышедший из Тарутина в числе трех тысяч, теперь, в числе девятисот человек, пришел одним из первых на назначенное место ночлега, в деревне на большой дороге. Квартиргеры, встретившие полк, объявили, что все избы заняты больными и мертвыми французами, кавалеристами и штабами. Была только одна изба для полкового командира.
Полковой командир подъехал к своей избе. Полк прошел деревню и у крайних изб на дороге поставил ружья в козлы.
Как огромное, многочленное животное, полк принялся за работу устройства своего логовища и пищи. Одна часть солдат разбрелась, по колено в снегу, в березовый лес, бывший вправо от деревни, и тотчас же послышались в лесу стук топоров, тесаков, треск ломающихся сучьев и веселые голоса; другая часть возилась около центра полковых повозок и лошадей, поставленных в кучку, доставая котлы, сухари и задавая корм лошадям; третья часть рассыпалась в деревне, устраивая помещения штабным, выбирая мертвые тела французов, лежавшие по избам, и растаскивая доски, сухие дрова и солому с крыш для костров и плетни для защиты.
Человек пятнадцать солдат за избами, с края деревни, с веселым криком раскачивали высокий плетень сарая, с которого снята уже была крыша.
– Ну, ну, разом, налегни! – кричали голоса, и в темноте ночи раскачивалось с морозным треском огромное, запорошенное снегом полотно плетня. Чаще и чаще трещали нижние колья, и, наконец, плетень завалился вместе с солдатами, напиравшими на него. Послышался громкий грубо радостный крик и хохот.
– Берись по двое! рочаг подавай сюда! вот так то. Куда лезешь то?
– Ну, разом… Да стой, ребята!.. С накрика!
Все замолкли, и негромкий, бархатно приятный голос запел песню. В конце третьей строфы, враз с окончанием последнего звука, двадцать голосов дружно вскрикнули: «Уууу! Идет! Разом! Навались, детки!..» Но, несмотря на дружные усилия, плетень мало тронулся, и в установившемся молчании слышалось тяжелое пыхтенье.
– Эй вы, шестой роты! Черти, дьяволы! Подсоби… тоже мы пригодимся.
Шестой роты человек двадцать, шедшие в деревню, присоединились к тащившим; и плетень, саженей в пять длины и в сажень ширины, изогнувшись, надавя и режа плечи пыхтевших солдат, двинулся вперед по улице деревни.