Пёльсфельд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Община
Пёльсфельд
Pölsfeld
Страна
Германия
Земля
Саксония-Анхальт
Управление
Координаты
Глава
Хольгер Реппин
Площадь
11,59 км²
Высота центра
285 м
Население
427 человек (2006)
Часовой пояс
Телефонный код
+49 3464
Почтовый индекс
06528
Автомобильный код
MSH
Официальный код
15 0 87 315
Официальный сайт

[www.poelsfeld.de lsfeld.de]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Пёльсфельд (нем. Pölsfeld) — коммуна в Германии, районный центр, расположен в земле Саксония-Анхальт.

Входит в состав района Зангерхаузен. Подчиняется управлению Альштедт-Кальтенборн. Население составляет 427 человек (на 31 декабря 2006 года). Занимает площадь 11,59 км². Официальный код15 2 66 034.

Напишите отзыв о статье "Пёльсфельд"



Ссылки

  • [www.poelsfeld.de Официальная страница]


Отрывок, характеризующий Пёльсфельд

Наполеон. ]

«Je serais maudit par la posterite si l'on me regardait comme le premier moteur d'un accommodement quelconque. Tel est l'esprit actuel de ma nation», [Я бы был проклят, если бы на меня смотрели как на первого зачинщика какой бы то ни было сделки; такова воля нашего народа. ] – отвечал Кутузов и продолжал употреблять все свои силы на то, чтобы удерживать войска от наступления.
В месяц грабежа французского войска в Москве и спокойной стоянки русского войска под Тарутиным совершилось изменение в отношении силы обоих войск (духа и численности), вследствие которого преимущество силы оказалось на стороне русских. Несмотря на то, что положение французского войска и его численность были неизвестны русским, как скоро изменилось отношение, необходимость наступления тотчас же выразилась в бесчисленном количестве признаков. Признаками этими были: и присылка Лористона, и изобилие провианта в Тарутине, и сведения, приходившие со всех сторон о бездействии и беспорядке французов, и комплектование наших полков рекрутами, и хорошая погода, и продолжительный отдых русских солдат, и обыкновенно возникающее в войсках вследствие отдыха нетерпение исполнять то дело, для которого все собраны, и любопытство о том, что делалось во французской армии, так давно потерянной из виду, и смелость, с которою теперь шныряли русские аванпосты около стоявших в Тарутине французов, и известия о легких победах над французами мужиков и партизанов, и зависть, возбуждаемая этим, и чувство мести, лежавшее в душе каждого человека до тех пор, пока французы были в Москве, и (главное) неясное, но возникшее в душе каждого солдата сознание того, что отношение силы изменилось теперь и преимущество находится на нашей стороне. Существенное отношение сил изменилось, и наступление стало необходимым. И тотчас же, так же верно, как начинают бить и играть в часах куранты, когда стрелка совершила полный круг, в высших сферах, соответственно существенному изменению сил, отразилось усиленное движение, шипение и игра курантов.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Пёльсфельд&oldid=61871162»