Пёс в геральдике

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Пёс (фр. Chien) в геральдической символике — эмблема верности, преданности, бдительности, иногда — дружбы, применявшаяся в западноевропейской и (лишь отчасти) в русской геральдике. В геральдике не используется термин «собака», поэтому изображения собаки всегда именуются (и блазонируются) только как «пёс»[1].

Чтобы подчеркнуть, что это именно пёс, то есть прирученное человеком (а не дикое, как, например, антагонист собаки — волк) домашнее животное, ему придаётся ошейник. Пёс изображается, как правило, стоящим, сидящим или бегущим (бегущий пёс — это обычно гончая, борзая — эмблема охоты и охотников), причём только в профиль[1].

У славян пёс считался низким существом, само слово это входило в число ругательств (как понятие, отождествляемое со слугой, крепостным, зависимым существом). Поэтому в русской геральдике изображение пса почти не встречается[1].



Галерея

Напишите отзыв о статье "Пёс в геральдике"

Примечания

  1. 1 2 3 Похлёбкин В. [www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/pohl/15.php Словарь международной символики и эмблематики]. Проверено 27 мая 2011. [www.webcitation.org/668Fbhz5L Архивировано из первоисточника 13 марта 2012].

Литература

  • Лакиер А. Б. Глава третья, § 20 …Четвероногие животные,.. // [www.heraldrybooks.ru/text.php?id=82 Русская геральдика]. — 1855.
  • Fox-Davies A. C. A Complete Guide to Heraldry. — New York: Dodge Pub. Co., 1909. (англ.)

Отрывок, характеризующий Пёс в геральдике

«Как она меня любит! – думала княжна Марья. – Как я счастлива теперь и как могу быть счастлива с таким другом и таким мужем! Неужели мужем?» думала она, не смея взглянуть на его лицо, чувствуя всё тот же взгляд, устремленный на себя.
Ввечеру, когда после ужина стали расходиться, Анатоль поцеловал руку княжны. Она сама не знала, как у ней достало смелости, но она прямо взглянула на приблизившееся к ее близоруким глазам прекрасное лицо. После княжны он подошел к руке m lle Bourienne (это было неприлично, но он делал всё так уверенно и просто), и m lle Bourienne вспыхнула и испуганно взглянула на княжну.
«Quelle delicatesse» [Какая деликатность,] – подумала княжна. – Неужели Ame (так звали m lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне. – Она подошла к m lle Bourienne и крепко ее поцеловала. Анатоль подошел к руке маленькой княгини.
– Non, non, non! Quand votre pere m'ecrira, que vous vous conduisez bien, je vous donnerai ma main a baiser. Pas avant. [Нет, нет, нет! Когда отец ваш напишет мне, что вы себя ведете хорошо, тогда я дам вам поцеловать руку. Не прежде.] – И, подняв пальчик и улыбаясь, она вышла из комнаты.


Все разошлись, и, кроме Анатоля, который заснул тотчас же, как лег на постель, никто долго не спал эту ночь.
«Неужели он мой муж, именно этот чужой, красивый, добрый мужчина; главное – добрый», думала княжна Марья, и страх, который почти никогда не приходил к ней, нашел на нее. Она боялась оглянуться; ей чудилось, что кто то стоит тут за ширмами, в темном углу. И этот кто то был он – дьявол, и он – этот мужчина с белым лбом, черными бровями и румяным ртом.
Она позвонила горничную и попросила ее лечь в ее комнате.
M lle Bourienne в этот вечер долго ходила по зимнему саду, тщетно ожидая кого то и то улыбаясь кому то, то до слез трогаясь воображаемыми словами рauvre mere, упрекающей ее за ее падение.
Маленькая княгиня ворчала на горничную за то, что постель была нехороша. Нельзя было ей лечь ни на бок, ни на грудь. Всё было тяжело и неловко. Живот ее мешал ей. Он мешал ей больше, чем когда нибудь, именно нынче, потому что присутствие Анатоля перенесло ее живее в другое время, когда этого не было и ей было всё легко и весело. Она сидела в кофточке и чепце на кресле. Катя, сонная и с спутанной косой, в третий раз перебивала и переворачивала тяжелую перину, что то приговаривая.