Микини, Пётр Карлович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «П. Микини»)
Перейти к: навигация, поиск
Пётр Карлович Микини

Доходный дом церкви Троицы на Грязех
Основные сведения
Страна

Российская империя Российская империя

Дата рождения

1 февраля 1871(1871-02-01)

Место рождения

Варшава

Дата смерти

1918(1918)

Место смерти

Болшево, под Москвой

Работы и достижения
Работал в городах

Москва

Архитектурный стиль

модерн

Важнейшие постройки

Доходный дом церкви Троицы на Грязех

Пётр Ка́рлович (Пётр Леопо́льд) Мики́ни (1 февраля 1871, Варшава — осень 1918) — российский архитектор и инженер-строитель польского происхождения, работавший в Москве в стиле модерн.





Биография

Родился в 1871 году в Варшаве в семье учителя музыки. В 1885 году семья Микини переехала в Москву. С 1885 по 1890 год П. К. Микини учился в Московском реальном училище при Реформаторской церкви, где окончил механико-технологический класс. В 1891 году поступил в Институт гражданских инженеров, который окончил в 1896 году, после чего подал документы в Институт инженеров путей сообщения. Микини зачастую выступал в качестве строителя зданий по проектам и в соавторстве с другими архитекторами. Являлся председателем Общества благоустройства посёлка Горки. Владел доходным домом в Кривоколенном переулке. Судьба П. К. Микини после 1909 года неизвестна[1]; по другим источникам, он погиб в 1918 году[2].

Постройки в Москве

Напишите отзыв о статье "Микини, Пётр Карлович"

Примечания

  1. Нащокина, 2005, с. 351.
  2. 6 октября (23 сентября) 1918 года главный хранитель Исторического музея А. В. Орешников в своём дневнике фиксировал известие о том, что в Болшеве, под Москвой, зверски убиты вдова «дрогиста» (владельца химико-фармацевтической и аптечной фирмы) Романа Кёлера и инженер Микини. «Большевики в газетах об этих фактах не сообщают». (Орешников А. В. Дневник. Кн. 1. 1915—1924. / Сост. П. Г. Гайдуков и др. — М.: «Наука» (серия «Памятное наследство» т. 34), 2010. С. 175.)
  3. [spas-andreevka.ru/ Андреевка. Церковь Всемилостивого Спаса]
  4. 1 2 [reestr.answerpro.ru/monument/?page=0&search=%EC%E8%EA%E8%ED%E8&Submit=%CD%E0%E9%F2%E8 Реестр памятников истории и культуры]. Официальный сайт «Москомнаследия». Проверено 13 мая 2011. [www.webcitation.org/66snAv9tC Архивировано из первоисточника 13 апреля 2012].

Литература

Отрывок, характеризующий Микини, Пётр Карлович

– Ну, теперь расскажите нам ваши подвиги, – сказал он.
Болконский самым скромным образом, ни разу не упоминая о себе, рассказал дело и прием военного министра.
– Ils m'ont recu avec ma nouvelle, comme un chien dans un jeu de quilles, [Они приняли меня с этою вестью, как принимают собаку, когда она мешает игре в кегли,] – заключил он.
Билибин усмехнулся и распустил складки кожи.
– Cependant, mon cher, – сказал он, рассматривая издалека свой ноготь и подбирая кожу над левым глазом, – malgre la haute estime que je professe pour le православное российское воинство, j'avoue que votre victoire n'est pas des plus victorieuses. [Однако, мой милый, при всем моем уважении к православному российскому воинству, я полагаю, что победа ваша не из самых блестящих.]
Он продолжал всё так же на французском языке, произнося по русски только те слова, которые он презрительно хотел подчеркнуть.
– Как же? Вы со всею массой своею обрушились на несчастного Мортье при одной дивизии, и этот Мортье уходит у вас между рук? Где же победа?
– Однако, серьезно говоря, – отвечал князь Андрей, – всё таки мы можем сказать без хвастовства, что это немного получше Ульма…
– Отчего вы не взяли нам одного, хоть одного маршала?
– Оттого, что не всё делается, как предполагается, и не так регулярно, как на параде. Мы полагали, как я вам говорил, зайти в тыл к семи часам утра, а не пришли и к пяти вечера.
– Отчего же вы не пришли к семи часам утра? Вам надо было притти в семь часов утра, – улыбаясь сказал Билибин, – надо было притти в семь часов утра.
– Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? – тем же тоном сказал князь Андрей.
– Я знаю, – перебил Билибин, – вы думаете, что очень легко брать маршалов, сидя на диване перед камином. Это правда, а всё таки, зачем вы его не взяли? И не удивляйтесь, что не только военный министр, но и августейший император и король Франц не будут очень осчастливлены вашей победой; да и я, несчастный секретарь русского посольства, не чувствую никакой потребности в знак радости дать моему Францу талер и отпустить его с своей Liebchen [милой] на Пратер… Правда, здесь нет Пратера.
Он посмотрел прямо на князя Андрея и вдруг спустил собранную кожу со лба.
– Теперь мой черед спросить вас «отчего», мой милый, – сказал Болконский. – Я вам признаюсь, что не понимаю, может быть, тут есть дипломатические тонкости выше моего слабого ума, но я не понимаю: Мак теряет целую армию, эрцгерцог Фердинанд и эрцгерцог Карл не дают никаких признаков жизни и делают ошибки за ошибками, наконец, один Кутузов одерживает действительную победу, уничтожает charme [очарование] французов, и военный министр не интересуется даже знать подробности.
– Именно от этого, мой милый. Voyez vous, mon cher: [Видите ли, мой милый:] ура! за царя, за Русь, за веру! Tout ca est bel et bon, [все это прекрасно и хорошо,] но что нам, я говорю – австрийскому двору, за дело до ваших побед? Привезите вы нам свое хорошенькое известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда – un archiduc vaut l'autre, [один эрцгерцог стоит другого,] как вам известно – хоть над ротой пожарной команды Бонапарте, это другое дело, мы прогремим в пушки. А то это, как нарочно, может только дразнить нас. Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. Вену вы бросаете, не защищаете больше, comme si vous nous disiez: [как если бы вы нам сказали:] с нами Бог, а Бог с вами, с вашей столицей. Один генерал, которого мы все любили, Шмит: вы его подводите под пулю и поздравляете нас с победой!… Согласитесь, что раздразнительнее того известия, которое вы привозите, нельзя придумать. C'est comme un fait expres, comme un fait expres. [Это как нарочно, как нарочно.] Кроме того, ну, одержи вы точно блестящую победу, одержи победу даже эрцгерцог Карл, что ж бы это переменило в общем ходе дел? Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.
– Как занята? Вена занята?
– Не только занята, но Бонапарте в Шенбрунне, а граф, наш милый граф Врбна отправляется к нему за приказаниями.