Петров, Пётр Николаевич

Поделись знанием:
(перенаправлено с «П. Н. Петров»)
Перейти к: навигация, поиск
Пётр Никола́евич Петро́в

П. Н. Петров, рисунок П. Ф. Бореля с фотографии
Имя при рождении:

Пётр Никола́евич Петро́в

Род деятельности:

Историк, писатель, искусствовед...

Дата рождения:

1 июля 1827(1827-07-01)

Место рождения:

Санкт-Петербург

Подданство:

Российская империя Российская империя

Дата смерти:

10 апреля 1891(1891-04-10) (63 года)

Место смерти:

Санкт-Петербург

Пётр Никола́евич Петро́в (19 июня (1 июля) 1827, Санкт-Петербург — 29 марта (10 апреля) 1891, Санкт-Петербург) — русский историк искусств, писатель, искусствовед, генеалог, библиограф, автор исторических романов и повестей, почётный вольный общник Императорской академии художеств и действительный член Императорского археологического общества, титулярный советник.





Деятельность

Он занимался разбором исторических актов, а также различных материалов по русской истории и археологии. Петров был сотрудником в «Русском энциклопедическом словаре», издаваемом профессором Санкт-Петербургского университета И. Н. Березиным, в котором написал до 300 статей по искусству, русской истории, топографии Санкт-Петербурга, а также одним из редакторов Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона.

Кроме этого в свободное время он писал исторические романы. Известны следующие его исторические романы:

  • Петров П. Н. Семья вольнодумцев. — Нива, 1872.
  • Петров П. Н. Балакирев. — Всемирная Иллюстрация, 1881.
  • Петров П. Н. Царский суд. — Кругозор.

Также его работы публиковались в журналах «Всемирный Труд», «Вестник Изящных Искусств» («Русские живописцы-пенсионеры при Петре Великом», 1883, вып. 1 — 2; «М. Н. Воробьев и его школа», 1888, вып. 4; «Очерк истории скульптуры в России», 1890, вып. 1); «Северный Цветок» («Женщины-художники»), «Современный Труд» («Житье-бытье Петербурга», 1867), «Северное Сияние» (Генкел «100 лет русской живописи») и «Иллюстрации» (1861 — 66), в которой поместил много биографий русских художников (Федотова, К. Брюллова и др.) и несколько рассказов и очерков («Проходимец» и другие). Кроме того, Петров продолжил неоконченный роман Нестора Кукольника «Иоанн III».

Петров редактировал издание «Сборника материалов для истории Императорской Академии Художеств за 100 лет её существования». Для журнала «Всемирная иллюстрация» он составил «Альбом русских народных сказок и былин» (1875 год), «Альбом 200-летнего юбилея Петра I» (совместно с С. Н. Шубинским, 1872 год), биографию Петра I (1873 год).

В настоящее время Петров наиболее известен двухтомным изданием «История родов русского дворянства», вышедшим в 1886 году и переиздававшимся в постсоветское время. Целью этого труда была публикация информации обо всех титулованных родах Российской империи. Другой его исторический труд — «История Санкт-Петербурга от основания города» (1884 год), посвящённая периоду 17031782 годов.

Многочисленные статьи Петрова о русских художниках, в которых было много новых для его времени данных, являются ценным сводом фактических сведений по истории русского искусства, хотя и содержат ряд неточностей. По воспоминаниям современников Петров был очень трудолюбивым человеком, однако он не обладал ни литературным талантом, ни критическими способностями. Значение его трудов умаляли вычурные спекуляции и то, что он не любил указывать источники информации для них[1]. Как отмечала в 1891 г. княгиня Елизавета Трубецкая[2],

Несмотря на громкое заглавие «Истории родов», сообщённые в ней сведения не только очень кратки и сжаты и имеют подчас вид простых заметок, но кроме того, страдают ещё большею неполнотой и ошибками и пропусками, чем труд кн. Долгорукова, откуда и взят в большинстве случаев весь материал без всякой критики и проверки и почти без дополнений, несмотря на то, что издана «История» спустя более 30 лет после издания «Российской родословной книги».

Пётр Николаевич был похоронен на Волковском кладбище в Санкт-Петербурге. После его смерти остался большой архив, который его брат Михаил продал в 1902 году Николаю Петровичу Собко. В настоящее время бумаги Петрова выделены в отдельный фонд и находятся в отделе рукописей Российской национальной библиотеки.

Библиография

  • Петров П. Н. Описание памятника тысячелетия России. — СПб., 1862.
  • Петров П. Н. [www.knigafund.ru/books/1261 История Санкт-Петербурга от основания города]. — СПб.: Изд-во Глазунова, 1884.
  • История родов русского дворянства: В 2 кн. / авт.-сост. П. Н. Петров. — СПб.: Изд-во Германа Гоппе, 1886. (переиздание: История родов русского дворянства: В 2 кн. / авт.-сост. П. Н. Петров. — М.: Современник; Лексика, 1991. — 50 000 экз. — ISBN 5-270-01515-3.)
  • Петров П. Н. Для немногих. Сборник заметок по генеалогии, геральдике и пр. — СПб., 1875.
  • Петров П. Н. Сборник материалов для истории С.-Петербургской Академии художеств за сто лет её существования: В 3 т. / Под ред. и с прим. П. Н. Петрова. — СПб., 1864—1866.

Напишите отзыв о статье "Петров, Пётр Николаевич"

Примечания

  1. Полевой П. Н. Воспоминание о Петре Николаевиче Петрове // Исторический вестник. — 1891.
  2. Е. Е. Трубецкая. «Сказания о роде князей Трубецких», Москва, 1891. Стр. VI.

Литература

  • Быков П. [vivaldi.nlr.ru/pm000020508/view#page=270 П. Н. Петров (некролог)] // Всемирная иллюстрация : журнал. — 1891. — Т. 45, № 1160. — С. 267—268.
  • [www.memoirs.ru/rarhtml/Polevoi_IV91_5.htm Полевой П. Н. Воспоминание о П. Н. Петрове // Исторический вестник, 1891. — Т. 44. — № 5. — С. 433—438.]
  • Рыхляков В. Н. Петербуржцы — авторы работ по генеалогии и истории семей. Библиографический справочник. 2-е издание. — СПб.: Осипов, 2005. ISBN 5-98883-005-6

Ссылки

Отрывок, характеризующий Петров, Пётр Николаевич

Выйдя в приемную из кабинета Кутузова, князь Андрей с бумагами подошел к товарищу,дежурному адъютанту Козловскому, который с книгой сидел у окна.
– Ну, что, князь? – спросил Козловский.
– Приказано составить записку, почему нейдем вперед.
– А почему?
Князь Андрей пожал плечами.
– Нет известия от Мака? – спросил Козловский.
– Нет.
– Ежели бы правда, что он разбит, так пришло бы известие.
– Вероятно, – сказал князь Андрей и направился к выходной двери; но в то же время навстречу ему, хлопнув дверью, быстро вошел в приемную высокий, очевидно приезжий, австрийский генерал в сюртуке, с повязанною черным платком головой и с орденом Марии Терезии на шее. Князь Андрей остановился.
– Генерал аншеф Кутузов? – быстро проговорил приезжий генерал с резким немецким выговором, оглядываясь на обе стороны и без остановки проходя к двери кабинета.
– Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить?
Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать.
– Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский.
Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову.
– Vous voyez le malheureux Mack, [Вы видите несчастного Мака.] – проговорил он сорвавшимся голосом.
Лицо Кутузова, стоявшего в дверях кабинета, несколько мгновений оставалось совершенно неподвижно. Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь.
Слух, уже распространенный прежде, о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом, оказывался справедливым. Через полчаса уже по разным направлениям были разосланы адъютанты с приказаниями, доказывавшими, что скоро и русские войска, до сих пор бывшие в бездействии, должны будут встретиться с неприятелем.
Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней.
Невольно он испытывал волнующее радостное чувство при мысли о посрамлении самонадеянной Австрии и о том, что через неделю, может быть, придется ему увидеть и принять участие в столкновении русских с французами, впервые после Суворова.
Но он боялся гения Бонапарта, который мог оказаться сильнее всей храбрости русских войск, и вместе с тем не мог допустить позора для своего героя.
Взволнованный и раздраженный этими мыслями, князь Андрей пошел в свою комнату, чтобы написать отцу, которому он писал каждый день. Он сошелся в коридоре с своим сожителем Несвицким и шутником Жерковым; они, как всегда, чему то смеялись.
– Что ты так мрачен? – спросил Несвицкий, заметив бледное с блестящими глазами лицо князя Андрея.
– Веселиться нечему, – отвечал Болконский.
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.
Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой.
Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.