Российское общество преподавателей русского языка и литературы

Поделись знанием:
(перенаправлено с «РОПРЯЛ»)
Перейти к: навигация, поиск
Российское общество преподавателей русского языка и литературы
РОПРЯЛ
Тип организации:

Некоммерческое партнёрство

Официальный язык:

русский

Руководители
президент

Л. А. Вербицкая

[www.ropryal.ru/ ryal.ru]

Росси́йское о́бщество преподава́телей ру́сского языка́ и литерату́ры (РОПРЯЛ) — некоммерческое партнёрство, являющееся неправительственной бесприбыльной организацией, созданной для популяризации, сохранения, развития и изучения русского языка и литературы как части мировой культуры.

Полное фирменное наименование на русском языке: Некоммерческое партнерство «Общество преподавателей русского языка и литературы». Сокращённое наименование на русском языке: РОПРЯЛ. Местонахождение и юридический адрес: 199034, Россия, Санкт-Петербург, Университетская набережная, д. 11.

Печатный орган РОПРЯЛ — журнал «Мир русского слова».





Цели и задачи РОПРЯЛ

Цели РОПРЯЛ

  • содействовать изучению в России, СНГ и других странах мира русского языка как средства межкультурного общения и международного сотрудничества
  • развитие профессиональных связей и гуманитарных контактов между преподавателями и другими специалистами, занимающимися проблемами русского языка, литературы, культуры
  • содействовать
    • установлению контактов между людьми, изучающими русский язык, литературу, культуру
    • трудоустройству преподавателей русского языка, литературы и культуры в порядке международного обмена
    • созданию единого информационного пространства для специалистов, изучающих, преподавающих и распространяющих русский язык, литературу и культуру, с целью продвижения передовых научно-методических технологий и их всесторонней апробации
  • участвовать в развитии и совершенствовании государственных образовательных стандартов, содействовать их повсеместному внедрению в практику преподавания
  • совершенствовать государственную политику в области русского языка и его статуса
  • освещать в СМИ работу специалистов-филологов, историков, искусствоведов, культурологов

Задачи РОПРЯЛ

  • способствовать обмену информации и опытом в области
    • русской филологии, страноведения, методики преподавания русской литературы, русского и других языков
    • разработки и применения наиболее эффективных методов и приемов обучения
    • использования технических средств при обучении русскому языку и литературе
    • разработки и реализации международных исследовательских проектов
  • организация и проведение конгрессов, симпозиумов, выставок и других мероприятий
  • подготовка и издание научных публикаций, учебно-методических пособий
  • сбор информации и создание банка данных по тематике деятельности общества
  • издание и распространение справочно-информационных материалов, периодических изданий и другой печатной продукции
  • организация обмена преподавателями и научными сотрудниками, специализирующимися в области русистики, а также лицами, изучающими русский язык и литературу (школьники, студенты);
  • аттестация форм обучения, учебных материалов, исследовательских проектов

и другие.

История организации

Руководящие и исполнительные органы

Высшим руководящим органом РОПРЯЛ является общее собрание членов общества, созываемое правлением по мере необходимости, но не реже одного раза в пять лет. В период между общими собраниями руководство деятельностью общества осуществляет исполнительные органы, коллегиальный — правление, и единоличный — президент, избираемые общим собранием сроком на пять лет. По представлению президента общее собрание избирает вице-президентов, являющихся членами правления. Оперативное руководство деятельностью общества осуществляют исполнительный секретарь, назначаемый президентом, и аппарат (образованный двумя секретариатами, расположенными в Санкт-Петербурге и в Москве). Контролирующие функции возложены на Наблюдательный совет, избираемый общим собранием сроком на пять лет.

Состав Президиума[1]

  • Президент РОПРЯЛ — Людмила Алексеевна Вербицкая, президент Санкт-Петербургского государственного университета.
  • Вице-президенты РОПРЯЛ:
    • Татьяна Михайловна Былыхина, декан факультета повышения квалификации преподавателей русского языка как иностранного Российского университета дружбы народов;
    • Любовь Павловна Клобукова, заведующая кафедрой русского языка для иностранных учащихся гуманитарных факультетов МГУ;
    • Альмира Мухаметовна Ямалетдинова, декан филологического факультета, заведующая кафедрой русского языка и методики его преподавания Башкирского государственного университета;

Члены организации

Действительными членами РОПРЯЛ (с правом решающего голоса на общем собрании) могут быть юридические лица (объединения преподавателей русского языка и литературы, славистики, лингвистические и литературоведческие общества, высшие учебные заведения, научные и другие организации, занимающиеся вопросами русского языка и литературы), а также граждане РФ (физические лица). Иностранные граждане могут быть ассоциированными членами. Почётными членами РОПРЯЛ могут быть признаны видные деятели образования, науки, культуры, внесшие значительный вклад в реализацию уставных целей и задач общества. Всего в РОПРЯЛ насчитывает 100 членов[2].

Учредителями Российского общества преподавателей русского языка и литературы являются:

См. также

Напишите отзыв о статье "Российское общество преподавателей русского языка и литературы"

Примечания

  1. [ropryal.ru/editors_ropryal/ ROPRYAL]. ropryal.ru. Проверено 11 марта 2016.
  2. [www.ropryal.ru/?q=content/%D1%87%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8B-%D1%80%D0%BE%D0%BF%D1%80%D1%8F%D0%BB База членов РОПРЯЛ]

Ссылки

  • [www.ropryal.ru/ Официальный сайт РОПРЯЛ]
  • [mirs.ropryal.ru/ Научно-методический журнал «Мир русского слова»]

Отрывок, характеризующий Российское общество преподавателей русского языка и литературы

– Я сейчас был у графини, вашей супруги, и был так несчастлив, что моя просьба не могла быть исполнена; надеюсь, что у вас, граф, я буду счастливее, – сказал он, улыбаясь.
– Что вам угодно, полковник? Я к вашим услугам.
– Я теперь, граф, уж совершенно устроился на новой квартире, – сообщил Берг, очевидно зная, что это слышать не могло не быть приятно; – и потому желал сделать так, маленький вечерок для моих и моей супруги знакомых. (Он еще приятнее улыбнулся.) Я хотел просить графиню и вас сделать мне честь пожаловать к нам на чашку чая и… на ужин.
– Только графиня Елена Васильевна, сочтя для себя унизительным общество каких то Бергов, могла иметь жестокость отказаться от такого приглашения. – Берг так ясно объяснил, почему он желает собрать у себя небольшое и хорошее общество, и почему это ему будет приятно, и почему он для карт и для чего нибудь дурного жалеет деньги, но для хорошего общества готов и понести расходы, что Пьер не мог отказаться и обещался быть.
– Только не поздно, граф, ежели смею просить, так без 10 ти минут в восемь, смею просить. Партию составим, генерал наш будет. Он очень добр ко мне. Поужинаем, граф. Так сделайте одолжение.
Противно своей привычке опаздывать, Пьер в этот день вместо восьми без 10 ти минут, приехал к Бергам в восемь часов без четверти.
Берги, припася, что нужно было для вечера, уже готовы были к приему гостей.
В новом, чистом, светлом, убранном бюстиками и картинками и новой мебелью, кабинете сидел Берг с женою. Берг, в новеньком, застегнутом мундире сидел возле жены, объясняя ей, что всегда можно и должно иметь знакомства людей, которые выше себя, потому что тогда только есть приятность от знакомств. – «Переймешь что нибудь, можешь попросить о чем нибудь. Вот посмотри, как я жил с первых чинов (Берг жизнь свою считал не годами, а высочайшими наградами). Мои товарищи теперь еще ничто, а я на ваканции полкового командира, я имею счастье быть вашим мужем (он встал и поцеловал руку Веры, но по пути к ней отогнул угол заворотившегося ковра). И чем я приобрел всё это? Главное умением выбирать свои знакомства. Само собой разумеется, что надо быть добродетельным и аккуратным».
Берг улыбнулся с сознанием своего превосходства над слабой женщиной и замолчал, подумав, что всё таки эта милая жена его есть слабая женщина, которая не может постигнуть всего того, что составляет достоинство мужчины, – ein Mann zu sein [быть мужчиной]. Вера в то же время также улыбнулась с сознанием своего превосходства над добродетельным, хорошим мужем, но который всё таки ошибочно, как и все мужчины, по понятию Веры, понимал жизнь. Берг, судя по своей жене, считал всех женщин слабыми и глупыми. Вера, судя по одному своему мужу и распространяя это замечание, полагала, что все мужчины приписывают только себе разум, а вместе с тем ничего не понимают, горды и эгоисты.
Берг встал и, обняв свою жену осторожно, чтобы не измять кружевную пелеринку, за которую он дорого заплатил, поцеловал ее в середину губ.
– Одно только, чтобы у нас не было так скоро детей, – сказал он по бессознательной для себя филиации идей.
– Да, – отвечала Вера, – я совсем этого не желаю. Надо жить для общества.
– Точно такая была на княгине Юсуповой, – сказал Берг, с счастливой и доброй улыбкой, указывая на пелеринку.
В это время доложили о приезде графа Безухого. Оба супруга переглянулись самодовольной улыбкой, каждый себе приписывая честь этого посещения.
«Вот что значит уметь делать знакомства, подумал Берг, вот что значит уметь держать себя!»
– Только пожалуйста, когда я занимаю гостей, – сказала Вера, – ты не перебивай меня, потому что я знаю чем занять каждого, и в каком обществе что надо говорить.
Берг тоже улыбнулся.
– Нельзя же: иногда с мужчинами мужской разговор должен быть, – сказал он.
Пьер был принят в новенькой гостиной, в которой нигде сесть нельзя было, не нарушив симметрии, чистоты и порядка, и потому весьма понятно было и не странно, что Берг великодушно предлагал разрушить симметрию кресла, или дивана для дорогого гостя, и видимо находясь сам в этом отношении в болезненной нерешительности, предложил решение этого вопроса выбору гостя. Пьер расстроил симметрию, подвинув себе стул, и тотчас же Берг и Вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя.
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.


Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.