РП-46

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
РП-46

7,62-мм ротный пулемёт образца 1946 года
Тип: ручной пулемёт
Страна: СССР СССР
История службы
Годы эксплуатации: 1946 — ?
На вооружении:

вооружённые силы СССР

История производства
Конструктор: А. И. Шилин
П. П. Поляков
А. А. Дубинин
Характеристики
Масса, кг: 13 (тело пулемёта)
3,63 (коробка со неснаряжённой лентой на 200 патронов)
8,33 (коробка со снаряжённой лентой на 200 патронов)
9,63 (коробка со снаряжённой лентой на 250 патронов)[1]
Длина, мм: 1272[1]
Длина ствола, мм: 605[1]
Патрон: 7,62×54 мм R (с обыкновенными, трассирующими и бронебойно-зажигательными пулями)[1]
Калибр, мм: 7,62
Принципы работы: отвод пороховых газов, запирание раздвижными боевыми упорами
Скорострельность,
выстрелов/мин:
600[1]
Начальная скорость пули, м/с: 825[1]
Прицельная дальность, м: 1500
Максимальная
дальность, м:
1000 (эффективная)
Вид боепитания: лента на 200 или 250 патронов[1] (при снятом узле ленточного питания возможно использование дисковых магазинов от ДП/ДПМ на 47 патронов)[2]
Прицел: секторный (См. Прицельное приспособление)
Изображения на Викискладе?: РП-46
РП-46РП-46

7,62-мм ротный пулемёт образца 1946 года[1] (РП-46, индекс ГАУ — 56-Р-326) — советский ручной пулемёт, созданный в 1946 году конструкторами А. И. Шилиным, П. П. Поляковым и А. А. Дубининым на основе более раннего пулемёта Дегтярёва.

После введения в качестве оружия поддержки пехотного отделения пулемёта РПД под автоматные («промежуточные») патроны, более мощные пулемёты, использовавшие для стрельбы старые винтовочные боеприпасы, было решено перевести на уровень роты. Так как огневой мощи хорошо отработанного в производстве и знакомого войскам пулемёта Дегтярёва ДПМ с дисковым магазином на 47 патронов для успешного исполнения этой роли было недостаточно, в качестве временной меры была предпринята конверсия этого оружия под ленточное боепитание.

Для этого был разработан специальный компактный модуль, — приёмник ленты, — объединяющий в себе механизм подачи ленты и подающий механизм, который вставлялся вместо магазина в приёмник ствольной коробки ДПМ. Привод подающего модуля осуществлялся от взводной рукояти затворной рамы, которая соединялась с движком приёмника специальной вилкой, проходящей с правой стороны оружия. В таком виде оружие получило обозначение РП-46. Возможность магазинного боепитания при этом сохранялась, так что РП-46 может считаться предвозвестником концепции двойного питания из лент или магазинов, характерной для некоторых современных пулемётов, например, FN Minimi.

Боепитание из лент вместимостью по 200 или 250 патронов, вкупе с утяжелённым стволом, позволило обеспечить РП-46 существенно бо́льшую огневую мощь при сохранении приемлемой маневренности. Другие отличия от ДПМ — изменённая конструкция газового регулятора и наличие рукоятки для переноски.[2] Для боепитания РП-46 применяется металлическая патронная лента, которая практически без изменений используется также в пулемётах семейства СГ-43.





Характеристики

Дальность прямого выстрела из РП-46:

  • по грудной фигуре — 420 м,
  • по бегущей фигуре — 640 м.

Огонь по воздушным целям ведётся на расстояния до 500 м. Дульная энергия пули — 3226 Дж. Пуля сохраняет своё убойное действие на всей дальности полёта (до 3800 м). Боевая скорострельность — до 250 выстрелов в минуту. Ведение напряжённого огня очередями возможно до 500 выстрелов, после чего необходимо заменить или охладить ствол.

Требования нормального боя одиночными для РП-46:[1]

  • все четыре пробоины вмещаются в круг диаметром 15 см;
  • средняя точка попадания отклоняется от контрольной точки не более чем на 5 см в любом направлении.

Требования нормального боя очередями для РП-46:[1]

  • не менее восьми пробоин из десяти вмещается в круг диаметром 20 см;
  • средняя точка попадания отклоняется от контрольной точки не более чем на 5 см в любом направлении.

Проверка боя осуществляется стрельбой по чёрному прямоугольнику высотой 35 см и шириной 25 см, укрепленному на белом щите высотой 1 м и шириной 0,5 м. Дальность стрельбы — 100 м, положение — лёжа с ровной площадки, с сошки, патроны — с обыкновенной пулей (со стальным сердечником или легкой образца 1908 года), прицел — 3.

Показатели суммарного рассеивания пуль при стрельбе короткими очередями с сошки из приведённого к нормальному бою РП-46:[1]

Дальность стрельбы, м Срединные отклонения по высоте, см Срединные отклонения по ширине, см Энергия пули, Дж
100 7 10 2667
200 15 20 2187
300 22 31 1785
400 29 41 1432
500 37 51 1138
600 44 61 892
700 52 72 706
800 60 83 559
900 68 83 481
1000 73 103 422

Где срединное отклонение — половина ширины центральной полосы рассеивания, вмещающей 50 % всех попаданий.[3]

Устройство

РП-46 состоит из следующих основных частей и механизмов:

  • ствол,
  • ствольная коробка с кожухом, прицельным приспособлением и сошкой,
  • затворная рама с газовым поршнем,
  • затвор,
  • спусковая рама с прикладом и спусковым механизмом,
  • возвратно-боевая пружина с трубкой,
  • приёмник.

В комплект РП-46 входят: принадлежность (шомпол, ёршик, выколотка, извлекатель, коленчатый стержень, ключ-отвёртка, маслёнка, пенал), ремень, чехол и запасной ствол.

Прицельное приспособление

Прицельное приспособление РП-46 состоит из мушки и прицела, в свою очередь состоящего из колодки прицела с пластинчатой пружиной, прицельной планки и хомутика с двумя защёлками и пружинами. На прицельной планке сверху нанесена шкала с делениями от 1 до 15 (расстояние в сотнях метров), разделёнными короткими рисками на полусотни метров. Допускается установка специального ночного прицела ППН-1.

Принцип работы автоматики

Работа автоматики РП-46 основана на использовании энергии пороховых газов, отводимых из канала ствола. Запирание производится при помощи двух расходящихся боевых упоров. При выстреле часть пороховых газов, выталкивающих пулю, направляется через отверстие в стенке ствола и канавку регулятора к газовому поршню, отбрасывая его и затворную раму в заднее положение. При этом затворная рама отводит назад соединённый с ней ударник и фигурным пазом сводит боевые упоры, отпирая затвор, после чего он начинает отходить назад вместе с ней. Затвор открывает канал ствола, затворная рама сжимает возвратно-боевую пружину. Происходит извлечение гильзы из патронника и нового патрона из ленты и перемещение ленты влево. Гильза выбрасывается наружу, а новый патрон подаётся в пустотелый выступ основания приёмника.

Если спусковой крючок остаётся нажатым, то затворная рама не останавливается в заднем положении, а продвигается вперед под действием возвратно-боевой пружины. Затвор досылает патрон в патронник и закрывает канал ствола. Запирание затвора осуществляется боевыми упорами, входящими в боевые уступы ствольной коробки под воздействием проходищей между ними конической поверхности расположенного на основании затворной рамы ударника. Боёк разбивает капсюль патрона, происходит выстрел, работа автоматики повторяется.

Сборка/разборка РП-46

Неполная разборка РП-46 производится для чистки, смазки и осмотра в следующем порядке:

  1. установка пулемёта на сошки, проверка отсутствия патрона в патроннике и спуск затворной рамы с боевого взвода;
  2. отделение звенья шомпола от ног сошки;
  3. извлечение пенала с принадлежностью;
  4. отделение приёмника;
  5. отделение ствола;
  6. отделение возвратно-боевой пружины;
  7. отделение спусковой рамы;
  8. отделение затворной рамы;
  9. отделение затвора от затворной рамы.

Сборка пулемёта после неполной разборки производится в обратном порядке.

Полная разборка РП-46 производится для чистки при сильном загрязнении, после нахождения под дождём или в снегу, переходе на новую смазку или при ремонте в следующем порядке:

  1. неполная разборка;
  2. отделение регулятора от газовой каморы;
  3. разборка приёмника.

Сборка после неполной разборки производится в обратном порядке.

Рекомендуется летом (при температуре выше 5 °C) использовать ружейную смазку и РЧС (раствор чистки стволов от нагара), а зимой (от +5 °C до — 50 °C) — жидкую оружейную смазку (для смазки и очистки от нагара), тщательно удалив (промыв все металлические части в жидкой ружейной смазке и обтерев их чистой ветошью) перед этим летнюю смазку. Для хранения на складе в течение длительного времени пулемёт смазывается жидкой ружейной смазкой, заворачивается в один слой ингибитированной, а затем в один слой парафинированной бумаги.

Страны-эксплуатанты

  • СССР СССР;
  • ГДР ГДР — пулемёты советского производства поставлялись на вооружение Национальной народной армии ГДР, в 1956 году из СССР была передана лицензия на производство[4];
  • КНР КНР — выпускался под обозначением «Тип 58»;
  • КНДР КНДР — выпускался под обозначением «Тип 64»;
  • Украина Украина — некоторое количество находилось на хранении министерства обороны Украины[5], в сентябре 2014 несколько пулемётов поступили на вооружении сотни «Крым» батальона «Днепр-1» МВД Украины[6][неавторитетный источник? 2941 день];
  • Белоруссия Белоруссия — в декабре 2005 года сняты с вооружения и отправлены на утилизацию[7];

РП-46 также поставлялся в некоторые страны Африки и Юго-Восточной Азии.[8]

См. также

Напишите отзыв о статье "РП-46"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Наставление по стрелковому делу. 7,62-мм ротный пулемёт обр. 1946 г. (1984)
  2. 1 2 [world.guns.ru/machine/mg34-r.htm описание РП-46] на world.guns.ru
  3. [vk.rshu.ru/materials/fire/op_manual.pdf Основы огневой подготовки] (PDF)
  4. Военно-политическое сотрудничество социалистических стран. М., «Наука», 1988. стр.164
  5. [zakon4.rada.gov.ua/laws/show/1092-2008-%D1%80 розпорядження Кабінету Міністрів України від 6 серпня 2008 р. N 1092-р]
  6. [www.sobytiya.info/news/14/44596 Добровольческая сотня «Крым» получила на вооружение пулемет 40-х годов (ФОТО) (ВИДЕО)]
  7. Роман Симак. В армиях СНГ // «Красная звезда» от 13 декабря 2005
  8. [arms2.narod.ru/Info/Pulemet/China/02.htm описание РП-46] на сайте arms2.narod.ru

Литература и источники

  • Руководство по ремонту 7,62-мм ротных пулемётов обр. 1946 г. Издание второе. Военное издательство Министерства обороны Союза ССР, 1957 г. - 52 стр.


Отрывок, характеризующий РП-46

– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.
– Милая ты моя княжна Катерина Семеновна, – нетерпеливо заговорил князь Василий. – Я пришел к тебе не за тем, чтобы пикироваться с тобой, а за тем, чтобы как с родной, хорошею, доброю, истинною родной, поговорить о твоих же интересах. Я тебе говорю десятый раз, что ежели письмо к государю и завещание в пользу Пьера есть в бумагах графа, то ты, моя голубушка, и с сестрами, не наследница. Ежели ты мне не веришь, то поверь людям знающим: я сейчас говорил с Дмитрием Онуфриичем (это был адвокат дома), он то же сказал.
Видимо, что то вдруг изменилось в мыслях княжны; тонкие губы побледнели (глаза остались те же), и голос, в то время как она заговорила, прорывался такими раскатами, каких она, видимо, сама не ожидала.
– Это было бы хорошо, – сказала она. – Я ничего не хотела и не хочу.
Она сбросила свою собачку с колен и оправила складки платья.
– Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь.
– Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий.
Но княжна не слушала его.
– Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме…
– Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек.
– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.