Рабаданов, Александр Николаевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Николаевич Рабаданов
Сапиюлла Набиюллаевич Рабаданов
Министр Саратовской области по делам ГО и ЧС
май 2001 года — январь 2006 года
Начальник Главного управления МЧС России по Саратовской области
январь 2006 года — август 2010 года
Преемник: полковник Михаил Владимирович Лихачёв
 
Рождение: 3 июня 1950(1950-06-03) (73 года)
Махачкала,Дагестанская АССР, РСФСР, СССР
Отец: Набиюлла
Образование: Ульяновское гвардейское высшее танковое училище, Военная академия бронетанковых войск имени маршала Советского Союза Р. Я. Малиновского
Профессия: юрист
 
Военная служба
Звание: генерал-майор
 
Награды:

Александр Николаевич Рабаданов (Сапиюлла Набиюллаевич[1]) (род. в 1950 в г. Махачкала) — российский государственный деятель. Начальник Главного управления МЧС России по Саратовской области (с января 2006 года по август 2010 года)[2]. Генерал-майор.





Биография

Александр Николаевич (Сапиюлла Набиюллаевич) Рабаданов родился в 1950 году в городе Махачкала[3].

Даргинец - по национальности.

Окончил Ульяновское гвардейское высшее танковое училище и командный факультет Военной академии бронетанковых войск имени маршала Советского Союза Р. Я. Малиновского.

1983 год — поворотный пункт в карьере А. Н. Рабаданова. Впредь вся его служба, работа и заботы связаны с гражданской обороной. Сначала он служит в должности старшего офицера отдела инженерно-технических мероприятий, затем начальником штаба ГО Волжского района в г. Саратове, затем начальником отдела боевой подготовки штаба ГО г. Саратова, с 1988 по 1996 гг. — начальником отдела боевой подготовки штаба ГО Саратовской области, потом в 1996 году назначен начальникам штаба ГО области, председателем комитета по делам ГО и ЧС при Правительстве области. С мая 2001 года А. Н. Рабаданов — министр Саратовской области по делам ГО и ЧС. С января 2006 по август 2010 гг. — начальник Главного управления МЧС России по Саратовской области.

Александр Николаевич Рабаданов — один из первых в стране организовал службу спасения. Тогда это было 25 человек, теперь это целая сеть спасательных подразделения в области. В послужном списке генерал-майора Рабаданова много успешно выполненных заданий. С 21 апреля 1988 года три месяца он участвовал в ликвидации аварии на чернобыльской АЭС, за что был награжден медалью «За боевые заслуги».

В 1995 и 2000 годах он участвовал в гуманитарных операциях по оказанию помощи чеченскому народу. С мая по июнь 2000 года исполнял обязанности начальника территориального управления МЧС России в Чеченской республике.

В сентябре 2001 года Александр Николаевич принимал активное участие в восстановлении разрушенного паводком города Ленска республики Саха-Якутия. От Саратовской области для пострадавших жителей в короткие сроки было построено 10 добротных жилых домов.

Множество правительственных наград имеет генерал-майор Рабаданов. Среди них самая дорогая для каждого генерала и офицера — именное оружие. На этой награде есть надпись «За мужество и героизм генерал-майору Рабаданову от Министра С. К. Шойгу».

В 2009 году был подписан Указ Президента Российской Федерации о награждении начальника Главного управления МЧС России по Саратовской области генерал-майора Александра Рабаданова Орденом Почёта за мужество и самоотверженность, проявленные в экстремальных условиях, и высокие личные показатели в служебной деятельности.

С 1 сентября 2010 года Александр Рабаданов возглавляет Приемную Президента Российской Федерации в Саратовской области.

Награды и звания

  • Орден Почёта.
  • Генерал-майор МЧС.

Напишите отзыв о статье "Рабаданов, Александр Николаевич"

Примечания

  1. [docs.cntd.ru/document/933008800 Рабаданов Сапиюлла Набиюллаевич - начальник Главного управления МЧС России по Саратовской области (по согласованию);]
  2. [www.lizagubernii.ru/ppage/17677/biografiya.html Биография]
  3. [delovoysaratov.ru/persons/rabadanov/ Рабаданов Александр]

Ссылки

  • [online.sarbc.ru/index.php?action=guest_info&guest_id=109 Рабаданов Александр Николаевич]

Отрывок, характеризующий Рабаданов, Александр Николаевич

– Русские очень набожны, – отвечал Балашев.
– Впрочем, большое количество монастырей и церквей есть всегда признак отсталости народа, – сказал Наполеон, оглядываясь на Коленкура за оценкой этого суждения.
Балашев почтительно позволил себе не согласиться с мнением французского императора.
– У каждой страны свои нравы, – сказал он.
– Но уже нигде в Европе нет ничего подобного, – сказал Наполеон.
– Прошу извинения у вашего величества, – сказал Балашев, – кроме России, есть еще Испания, где также много церквей и монастырей.
Этот ответ Балашева, намекавший на недавнее поражение французов в Испании, был высоко оценен впоследствии, по рассказам Балашева, при дворе императора Александра и очень мало был оценен теперь, за обедом Наполеона, и прошел незаметно.
По равнодушным и недоумевающим лицам господ маршалов видно было, что они недоумевали, в чем тут состояла острота, на которую намекала интонация Балашева. «Ежели и была она, то мы не поняли ее или она вовсе не остроумна», – говорили выражения лиц маршалов. Так мало был оценен этот ответ, что Наполеон даже решительно не заметил его и наивно спросил Балашева о том, на какие города идет отсюда прямая дорога к Москве. Балашев, бывший все время обеда настороже, отвечал, что comme tout chemin mene a Rome, tout chemin mene a Moscou, [как всякая дорога, по пословице, ведет в Рим, так и все дороги ведут в Москву,] что есть много дорог, и что в числе этих разных путей есть дорога на Полтаву, которую избрал Карл XII, сказал Балашев, невольно вспыхнув от удовольствия в удаче этого ответа. Не успел Балашев досказать последних слов: «Poltawa», как уже Коленкур заговорил о неудобствах дороги из Петербурга в Москву и о своих петербургских воспоминаниях.
После обеда перешли пить кофе в кабинет Наполеона, четыре дня тому назад бывший кабинетом императора Александра. Наполеон сел, потрогивая кофе в севрской чашке, и указал на стул подло себя Балашеву.
Есть в человеке известное послеобеденное расположение духа, которое сильнее всяких разумных причин заставляет человека быть довольным собой и считать всех своими друзьями. Наполеон находился в этом расположении. Ему казалось, что он окружен людьми, обожающими его. Он был убежден, что и Балашев после его обеда был его другом и обожателем. Наполеон обратился к нему с приятной и слегка насмешливой улыбкой.
– Это та же комната, как мне говорили, в которой жил император Александр. Странно, не правда ли, генерал? – сказал он, очевидно, не сомневаясь в том, что это обращение не могло не быть приятно его собеседнику, так как оно доказывало превосходство его, Наполеона, над Александром.
Балашев ничего не мог отвечать на это и молча наклонил голову.
– Да, в этой комнате, четыре дня тому назад, совещались Винцингероде и Штейн, – с той же насмешливой, уверенной улыбкой продолжал Наполеон. – Чего я не могу понять, – сказал он, – это того, что император Александр приблизил к себе всех личных моих неприятелей. Я этого не… понимаю. Он не подумал о том, что я могу сделать то же? – с вопросом обратился он к Балашеву, и, очевидно, это воспоминание втолкнуло его опять в тот след утреннего гнева, который еще был свеж в нем.
– И пусть он знает, что я это сделаю, – сказал Наполеон, вставая и отталкивая рукой свою чашку. – Я выгоню из Германии всех его родных, Виртембергских, Баденских, Веймарских… да, я выгоню их. Пусть он готовит для них убежище в России!
Балашев наклонил голову, видом своим показывая, что он желал бы откланяться и слушает только потому, что он не может не слушать того, что ему говорят. Наполеон не замечал этого выражения; он обращался к Балашеву не как к послу своего врага, а как к человеку, который теперь вполне предан ему и должен радоваться унижению своего бывшего господина.
– И зачем император Александр принял начальство над войсками? К чему это? Война мое ремесло, а его дело царствовать, а не командовать войсками. Зачем он взял на себя такую ответственность?
Наполеон опять взял табакерку, молча прошелся несколько раз по комнате и вдруг неожиданно подошел к Балашеву и с легкой улыбкой так уверенно, быстро, просто, как будто он делал какое нибудь не только важное, но и приятное для Балашева дело, поднял руку к лицу сорокалетнего русского генерала и, взяв его за ухо, слегка дернул, улыбнувшись одними губами.
– Avoir l'oreille tiree par l'Empereur [Быть выдранным за ухо императором] считалось величайшей честью и милостью при французском дворе.
– Eh bien, vous ne dites rien, admirateur et courtisan de l'Empereur Alexandre? [Ну у, что ж вы ничего не говорите, обожатель и придворный императора Александра?] – сказал он, как будто смешно было быть в его присутствии чьим нибудь courtisan и admirateur [придворным и обожателем], кроме его, Наполеона.