Рабба

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск




Рабба (также Равва; великий; отсюда рабби и раввин):

Титул в иудаизме

Рабба (ивр.rabbah‏‎; великий[1]) — иудейский титул духовных лидеров амораев первого поколения, в значении «старший» или «великий», выдающийся учёный[2]; в современном понимании — глав академий иудаизма:

Иудейские мидрашим

Рабба (ивр.rabbah‏‎; великий) — часть составного названия иудейских талмудических комментариев-мидрашим, например:

Топонимы

См. также

Напишите отзыв о статье "Рабба"

Примечания

  1. 1 2 Берешит рабба // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  2. 1 2 Ошаия Рабба, рабби // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  3. Абба (Рабба) бар Дудай // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  4. Рабба бар-Нахмани // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  5. Рабба Гаон // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  6. Бемидбар рабба // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  7. Вайикра рабба // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  8. Дебарим рабба // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  9. Когелет Рабба // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  10. Седер Олам Рабба // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  11. Шир га-Ширим Рабба // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  12. Эстер Рабба // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  13. Эха Раббати // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  14. Рабба, город в Иудее // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  15. Рабба // Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 4 т. — СПб., 1907—1909.
  16. [touteslesvilles.biz/index.php?qcountry_code=NG&qregion_code=31&qcity=Rabba на карте]
  17. Рабба, город в Судане // Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 4 т. — СПб., 1907—1909.
  18. Агаба-рабба и Агабат-олам // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  19. Гошана Рабба // Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 4 т. — СПб., 1907—1909.
__DISAMBIG__

Отрывок, характеризующий Рабба

Необычайно странно было Балашеву, после близости к высшей власти и могуществу, после разговора три часа тому назад с государем и вообще привыкшему по своей службе к почестям, видеть тут, на русской земле, это враждебное и главное – непочтительное отношение к себе грубой силы.
Солнце только начинало подниматься из за туч; в воздухе было свежо и росисто. По дороге из деревни выгоняли стадо. В полях один за одним, как пузырьки в воде, вспырскивали с чувыканьем жаворонки.
Балашев оглядывался вокруг себя, ожидая приезда офицера из деревни. Русские казаки, и трубач, и французские гусары молча изредка глядели друг на друга.
Французский гусарский полковник, видимо, только что с постели, выехал из деревни на красивой сытой серой лошади, сопутствуемый двумя гусарами. На офицере, на солдатах и на их лошадях был вид довольства и щегольства.
Это было то первое время кампании, когда войска еще находились в исправности, почти равной смотровой, мирной деятельности, только с оттенком нарядной воинственности в одежде и с нравственным оттенком того веселья и предприимчивости, которые всегда сопутствуют началам кампаний.
Французский полковник с трудом удерживал зевоту, но был учтив и, видимо, понимал все значение Балашева. Он провел его мимо своих солдат за цепь и сообщил, что желание его быть представленну императору будет, вероятно, тотчас же исполнено, так как императорская квартира, сколько он знает, находится недалеко.
Они проехали деревню Рыконты, мимо французских гусарских коновязей, часовых и солдат, отдававших честь своему полковнику и с любопытством осматривавших русский мундир, и выехали на другую сторону села. По словам полковника, в двух километрах был начальник дивизии, который примет Балашева и проводит его по назначению.
Солнце уже поднялось и весело блестело на яркой зелени.
Только что они выехали за корчму на гору, как навстречу им из под горы показалась кучка всадников, впереди которой на вороной лошади с блестящею на солнце сбруей ехал высокий ростом человек в шляпе с перьями и черными, завитыми по плечи волосами, в красной мантии и с длинными ногами, выпяченными вперед, как ездят французы. Человек этот поехал галопом навстречу Балашеву, блестя и развеваясь на ярком июньском солнце своими перьями, каменьями и золотыми галунами.
Балашев уже был на расстоянии двух лошадей от скачущего ему навстречу с торжественно театральным лицом всадника в браслетах, перьях, ожерельях и золоте, когда Юльнер, французский полковник, почтительно прошептал: «Le roi de Naples». [Король Неаполитанский.] Действительно, это был Мюрат, называемый теперь неаполитанским королем. Хотя и было совершенно непонятно, почему он был неаполитанский король, но его называли так, и он сам был убежден в этом и потому имел более торжественный и важный вид, чем прежде. Он так был уверен в том, что он действительно неаполитанский король, что, когда накануне отъезда из Неаполя, во время его прогулки с женою по улицам Неаполя, несколько итальянцев прокричали ему: «Viva il re!», [Да здравствует король! (итал.) ] он с грустной улыбкой повернулся к супруге и сказал: «Les malheureux, ils ne savent pas que je les quitte demain! [Несчастные, они не знают, что я их завтра покидаю!]