Рабинович FM

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Рабинович FM
Страна

Украина

Слоган

"Самое оптимистичное радио!"

Частота

Киев - 94.2 МГц

Время вещания

Круглосуточно[1]

Зона вещания

Киев
Киевская область

Дата начала вещания

10 июля 2014 года[1]

Дата конца вещания

1 октября 2014 года

Владелец

Вадим Рабинович

Руководители

Алексей Семенов (генеральный продюсер)[1]

Рабинович FM (Рабинович ФМ) — украинская юмористическая радиостанция, основу формата которой составляют музыкальные программы. Выходила в радиоэфир города Киев с июля по октябрь 2014 года, принадлежала украинскому предпринимателю и политику Вадиму Рабиновичу.





История

О запуске собственной радиостанции Вадима Рабиновича было объявлено 9 апреля 2014 года, когда он сам участвовал в выборах Президента Украины[2]. К середине июля стало известно о том, что в Киеве новая радиостанция будет запущена на частоте 94,2 МГц, до этого принадлежавшей станции «Ренессанс»[3].

Презентация радиостанции состоялась 10 июля 2014 года в киевском кафе, её вещание началось в этот день с 0-00. Руководство «Рабинович FM» планирует расширять зону вещания, планируя получить частоту во Львове, Одессе и других городах Украины. В ходе презентации прошёл конкурс анекдотов о Вадиме Рабиновиче среди присутствующих журналистов, победителем которого стал шеф-редактор сайта «Афиша. Gloss.ua» Валентин Краснобаев. Его анекдот с завтрашнего дня будет звучать в эфире станции, а в награду он получил мотороллер[1].

7 августа Национальный совет Украины по по вопросам телевидения и радиовещания объявил радиокомпании ООО «Радио Континент» предупреждение за запуск «Рабинович ФМ» на частоте «Радио Ренессанс» до того, как были внесены изменения в лицензии и изменения в программной концепции без согласования (доля развлекательных программ сократилась с 18 часов в сутки до 0, в то время как музыкальных программ стало 21 час в сутки, также снизилось количество информационно-аналитических программ). Вместе с тем изменения в лицензии компании Нацсоветом были внесены[4].

Прекращение вещания

25 сентября Нацсовет внёс изменения к лицензии ООО «Радио „Континент“», по которым радиокомпания сменила позывной «Рабинович ФМ» на «Радио 24» (на основании лицензионного договора от 1 сентября 2014 года на использование знака для товаров и услуг с ООО «ТРК „Праймедиа“» — владельцем сети «Радио 24»)). Также была сменена программная концепция на информационно-музыкальный формат: 12 часов в сутки информационно-аналитических программ, 8 часов — развлекательно-музыкальных и 4 часа — рекламы, элементов оформления эфира и анонсов[5].

С 1 октября на частоте радиостанции вышло в эфир «Радио 24», подписавшее договор с владельцем частоты — Business Radio Group. По словам директора этой станции Романа Андрейко, контракт «Рабинович FM» с «Радио Континент» длился до конца сентября, и «Радио 24» вышло в эфир на законных основаниях, условия её лицензий соответствуют требованиям Нацсовета, и именно включение «Рабинович-ФМ» было незаконным. В пресс-службе партии «Оппозиционный блок» (членом которой является Рабинович) отключение радио назвали незаконным и связали с грядущими парламентскими выборами[5].

Позже Вадим Рабинович представил часть договора с Business Radio Group, по которому та обязалась обеспечить вещание с 1 июля по 31 декабря 2014 года. Владелец Business Radio Group Анатолий Евтухов признал наличие этого соглашение, однако его условием было успешность проекта. Сама же сделка была приостановлена акционерами компании, среди причин выбора «Радио 24» он указал на наличие у неё сетевой структуры. Директор ООО «Радио „Континент“» Андрей Соломаха назвал причиной прекращения сотрудничества с «Рабинович ФМ» предупреждение Нацсовета за запуск станции до внесения соответствующих изменений в лицензии[6].

Формат

В момент объявления о запуске сообщалось, что контент радиостанции будут составлять как новостная тематика, так и музыкальная составляющая. Акцент делался на то, что в эфире будут представлены анекдоты от Вадима Рабиновича, которые он «обещает отбирать каждодневно и собственноручно[2]».

Напишите отзыв о статье "Рабинович FM"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [mignews.com.ua/sobitiya/inukraine/3224436.html Эксклюзив Рабинович открыл самое оптимистичное радио — «Рабинович FM». Фото Фоторепортаж Видеорепортаж] «Mignews.com.ua», 10.07.2014
  2. 1 2 [www.gazeta.ru/politics/news/2014/04/09/n_6072097.shtml Кандидат в президенты Украины открывает своё радио „Рабинович-FM“] Газета.Ru, 04.09.2014
  3. [evreiskiy.kiev.ua/na-chastotakh-radio-renessans-teper-13606.html На частотах радио Ренессанс теперь звучит радио Вадим Рабинович FM] «Еврейский Киев», 17.07.2014
  4. [www.telekritika.ua/rinok/2014-08-07/96713 «Радіо Ренесанс» стало «Рабинович ФМ» і отримало попередження за запуск без переоформлення ліцензії] «Telekritika.ua», 07.08.2014
  5. 1 2 [www.telekritika.ua/rinok/2014-10-03/98811 Радіо «Рабинович ФМ» припинило ефірне мовлення через закінчення терміну договору з Business Radio Group] «Telekritika.ua», 03.10.2014
  6. [www.telekritika.ua/rinok/2014-10-06/98901 «Рабинович ФМ» мало мовити до 31 грудня — угоду було розірвано достроково через попередження Нацради] «Telekritika.ua», 03.10.2014

Ссылки

Отрывок, характеризующий Рабинович FM

Пьер был в том восторге бешенства, в котором он ничего не помнил и в котором силы его удесятерялись. Он бросился на босого француза и, прежде чем тот успел вынуть свой тесак, уже сбил его с ног и молотил по нем кулаками. Послышался одобрительный крик окружавшей толпы, в то же время из за угла показался конный разъезд французских уланов. Уланы рысью подъехали к Пьеру и французу и окружили их. Пьер ничего не помнил из того, что было дальше. Он помнил, что он бил кого то, его били и что под конец он почувствовал, что руки его связаны, что толпа французских солдат стоит вокруг него и обыскивает его платье.
– Il a un poignard, lieutenant, [Поручик, у него кинжал,] – были первые слова, которые понял Пьер.
– Ah, une arme! [А, оружие!] – сказал офицер и обратился к босому солдату, который был взят с Пьером.
– C'est bon, vous direz tout cela au conseil de guerre, [Хорошо, хорошо, на суде все расскажешь,] – сказал офицер. И вслед за тем повернулся к Пьеру: – Parlez vous francais vous? [Говоришь ли по французски?]
Пьер оглядывался вокруг себя налившимися кровью глазами и не отвечал. Вероятно, лицо его показалось очень страшно, потому что офицер что то шепотом сказал, и еще четыре улана отделились от команды и стали по обеим сторонам Пьера.
– Parlez vous francais? – повторил ему вопрос офицер, держась вдали от него. – Faites venir l'interprete. [Позовите переводчика.] – Из за рядов выехал маленький человечек в штатском русском платье. Пьер по одеянию и говору его тотчас же узнал в нем француза одного из московских магазинов.
– Il n'a pas l'air d'un homme du peuple, [Он не похож на простолюдина,] – сказал переводчик, оглядев Пьера.
– Oh, oh! ca m'a bien l'air d'un des incendiaires, – смазал офицер. – Demandez lui ce qu'il est? [О, о! он очень похож на поджигателя. Спросите его, кто он?] – прибавил он.
– Ти кто? – спросил переводчик. – Ти должно отвечать начальство, – сказал он.
– Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez moi, [Я не скажу вам, кто я. Я ваш пленный. Уводите меня,] – вдруг по французски сказал Пьер.
– Ah, Ah! – проговорил офицер, нахмурившись. – Marchons! [A! A! Ну, марш!]
Около улан собралась толпа. Ближе всех к Пьеру стояла рябая баба с девочкою; когда объезд тронулся, она подвинулась вперед.
– Куда же это ведут тебя, голубчик ты мой? – сказала она. – Девочку то, девочку то куда я дену, коли она не ихняя! – говорила баба.
– Qu'est ce qu'elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.


В Петербурге в это время в высших кругах, с большим жаром чем когда нибудь, шла сложная борьба партий Румянцева, французов, Марии Феодоровны, цесаревича и других, заглушаемая, как всегда, трубением придворных трутней. Но спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по старому; и из за хода этой жизни надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. Те же были выходы, балы, тот же французский театр, те же интересы дворов, те же интересы службы и интриги. Только в самых высших кругах делались усилия для того, чтобы напоминать трудность настоящего положения. Рассказывалось шепотом о том, как противоположно одна другой поступили, в столь трудных обстоятельствах, обе императрицы. Императрица Мария Феодоровна, озабоченная благосостоянием подведомственных ей богоугодных и воспитательных учреждений, сделала распоряжение об отправке всех институтов в Казань, и вещи этих заведений уже были уложены. Императрица же Елизавета Алексеевна на вопрос о том, какие ей угодно сделать распоряжения, с свойственным ей русским патриотизмом изволила ответить, что о государственных учреждениях она не может делать распоряжений, так как это касается государя; о том же, что лично зависит от нее, она изволила сказать, что она последняя выедет из Петербурга.
У Анны Павловны 26 го августа, в самый день Бородинского сражения, был вечер, цветком которого должно было быть чтение письма преосвященного, написанного при посылке государю образа преподобного угодника Сергия. Письмо это почиталось образцом патриотического духовного красноречия. Прочесть его должен был сам князь Василий, славившийся своим искусством чтения. (Он же читывал и у императрицы.) Искусство чтения считалось в том, чтобы громко, певуче, между отчаянным завыванием и нежным ропотом переливать слова, совершенно независимо от их значения, так что совершенно случайно на одно слово попадало завывание, на другие – ропот. Чтение это, как и все вечера Анны Павловны, имело политическое значение. На этом вечере должно было быть несколько важных лиц, которых надо было устыдить за их поездки во французский театр и воодушевить к патриотическому настроению. Уже довольно много собралось народа, но Анна Павловна еще не видела в гостиной всех тех, кого нужно было, и потому, не приступая еще к чтению, заводила общие разговоры.