Рагуля, Иван Леонтьевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Иван Леонтьевич Рагуля
Дата рождения

27 сентября 1895(1895-09-27)

Место рождения

д. Ачукевичи, Гродненская губерния, Российская империя

Дата смерти

22 июля 1944(1944-07-22) (48 лет)

Место смерти

СССР

Принадлежность

СССР СССР

Род войск

пехота

Годы службы

19151917
19181944

Звание
поручик (Российская Империя)

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

генерал-майор (СССР)
Командовал

133-я стрелковая дивизия,
17-я стрелковая дивизия,
80-й стрелковый корпус

Сражения/войны

Великая Отечественная война

Награды и премии

Иван Леонтьевич Рагуля (27 сентября 1895 — 22 июля 1944) — советский военачальник, участник Великой Отечественной войны.





Биография

Иван Леонтьевич Рагуля родился 27 сентября 1895 года в деревне Ачукевичи ныне Новогрудского района Гродненской области Белоруссии. Белорус.

Императорская армия и Первая мировая война

В Русской императорской армии с 1915 года. В 1916 году окончил Ораниенбаумскую офицерскую школу. Во время Первой мировой войны воевал на Западном фронте, поручик.

Красная гвардия

В 1917 году вступил в Красную гвардию, где был инструктором и командиром взвода Выборгского красногвардейского отряда в Петрограде. В Красной Армии с 1918 года. Участник Гражданской войны в России. Участвовал в боях с белогвардейскими войсками и интервентами на Северном фронте, а также в свержении меньшевистского правительства Грузинской Демократической Республики.

После войны, в 1923 году, окончил Киевскую объединённую военную школу им. С. С. Каменева. После окончания учёбы И. Л. Рагуля был направлен в ПриВО на должность командира батальона. В 1927—1928 гг. учился на стрелково-тактических курсах «Выстрел», после чего около четырёх лет служил на должности начальника штаба полка. С 1932 года исполнял должность начальника 1-й части штаба 65-й стрелковой дивизии в г. Тюмени, с 1939 г. — начальник оперативного отдела штаба 51-го стрелкового корпуса в г. Молотове. С 1940 года — начальник оперативного отдела штаба 5-го механизированного корпуса.

На фронтах Великой Отечественной войны

Вскоре после начала Великой Отечественной войны 5-й механизированный корпус был переброшен на Западный фронт, где в составе 20-й армии принял участие в Смоленском сражении. В дальнейшем И. Л. Рагуля был назначен начальником штаба 24-й танковой бригады в МВО, затем командовал 56-й отдельной стрелковой бригадой, которая в составе 1-й ударной армии участвовала в контрнаступлении под Москвой. С апреля 1942 года — командир 133-й стрелковой дивизии, с сентября — командир 17-й стрелковой дивизии. 14 февраля 1943 года ему было присвоено воинское звание «генерал-майор». Руководил действиями дивизии в Смоленской, Орловской и Брянской наступательных операциях. В середине сентября 1943 года генерал-майор И. Л. Рагуля назначен командиром 80-го стрелкового корпуса 3-й армии Брянского фронта[1][2]. В этой должности принимал участие в освобождении г. Мглин, затем в Гомельско-Речицкой наступательной операции.

В ходе операции «Багратион» 80-й стрелковый корпус в составе 3-й армии 1-го Белорусского фронта действовал на Бобруйском направлении. Форсировав Друть на заболоченном участке, считавшемся недоступным для наступления, корпус под командованием И. Л. Рагули в первый же день операции продвинулся на 12 км вглубь немецкой обороны и обеспечил успешное наступление всей армии. На пятый день операции корпус был отведён во второй эшелон армии и в дальнейшем очищал лесные массивы от окружённого противника, захватив много пленных, вооружения и техники[1]. В начале июля управление корпуса было выведено в резерв фронта, а затем передано 65-й армии для участия в наступлении на Брест[3]. При следовании в новый район действий Иван Леонтьевич Рагуля в результате бомбёжки авиацией противника был смертельно ранен и 22 июля скончался в госпитале. Похоронен в Барановичах в братской могиле.

Именем И. Л. Рагули названа улица в г. Барановичи[4], г. Людиново.

Награды

Напишите отзыв о статье "Рагуля, Иван Леонтьевич"

Примечания

  1. 1 2 [militera.lib.ru/memo/russian/gorbatov/index.html Горбатов А. В. Годы и войны. — М.: Воениздат, 1989.]
  2. [militera.lib.ru/h/liberation/index.html Освобождение городов. — М.: Воениздат, 1985.]
  3. [militera.lib.ru/memo/russian/batov/index.html Батов П. И. В походах и боях. — М.: Воениздат, 1974]
  4. [will-remember.ru/familii_na_r/ragulya_ivan_leontevich.htm Will-remember.ru. Рагуля Иван Леонтьевич]
  5. [www.podvignaroda.ru/filter/filterimage?path=VS/099/033-0686043-0092%2B003-0090/00000283.jpg&id=19634498&id1=f689cf3be3e17509468458ec8cc05c42 Наградной лист]. Подвиг народа. Проверено 4 марта 2014.

Источник

  • Коллектив авторов. Великая Отечественная: Комкоры. Военный биографический словарь / Под общей редакцией М. Г. Вожакина. — М.; Жуковский: Кучково поле, 2006. — Т. 1. — С. 467—468. — ISBN 5-901679-08-3.

Отрывок, характеризующий Рагуля, Иван Леонтьевич

В конце 1806 года, когда получены были уже все печальные подробности об уничтожении Наполеоном прусской армии под Иеной и Ауерштетом и о сдаче большей части прусских крепостей, когда войска наши уж вступили в Пруссию, и началась наша вторая война с Наполеоном, Анна Павловна собрала у себя вечер. La creme de la veritable bonne societe [Сливки настоящего хорошего общества] состояла из обворожительной и несчастной, покинутой мужем, Элен, из MorteMariet'a, обворожительного князя Ипполита, только что приехавшего из Вены, двух дипломатов, тетушки, одного молодого человека, пользовавшегося в гостиной наименованием просто d'un homme de beaucoup de merite, [весьма достойный человек,] одной вновь пожалованной фрейлины с матерью и некоторых других менее заметных особ.
Лицо, которым как новинкой угащивала в этот вечер Анна Павловна своих гостей, был Борис Друбецкой, только что приехавший курьером из прусской армии и находившийся адъютантом у очень важного лица.
Градус политического термометра, указанный на этом вечере обществу, был следующий: сколько бы все европейские государи и полководцы ни старались потворствовать Бонапартию, для того чтобы сделать мне и вообще нам эти неприятности и огорчения, мнение наше на счет Бонапартия не может измениться. Мы не перестанем высказывать свой непритворный на этот счет образ мыслей, и можем сказать только прусскому королю и другим: тем хуже для вас. Tu l'as voulu, George Dandin, [Ты этого хотел, Жорж Дандэн,] вот всё, что мы можем сказать. Вот что указывал политический термометр на вечере Анны Павловны. Когда Борис, который должен был быть поднесен гостям, вошел в гостиную, уже почти всё общество было в сборе, и разговор, руководимый Анной Павловной, шел о наших дипломатических сношениях с Австрией и о надежде на союз с нею.
Борис в щегольском, адъютантском мундире, возмужавший, свежий и румяный, свободно вошел в гостиную и был отведен, как следовало, для приветствия к тетушке и снова присоединен к общему кружку.
Анна Павловна дала поцеловать ему свою сухую руку, познакомила его с некоторыми незнакомыми ему лицами и каждого шопотом определила ему.
– Le Prince Hyppolite Kouraguine – charmant jeune homme. M r Kroug charge d'affaires de Kopenhague – un esprit profond, и просто: М r Shittoff un homme de beaucoup de merite [Князь Ипполит Курагин, милый молодой человек. Г. Круг, Копенгагенский поверенный в делах, глубокий ум. Г. Шитов, весьма достойный человек] про того, который носил это наименование.
Борис за это время своей службы, благодаря заботам Анны Михайловны, собственным вкусам и свойствам своего сдержанного характера, успел поставить себя в самое выгодное положение по службе. Он находился адъютантом при весьма важном лице, имел весьма важное поручение в Пруссию и только что возвратился оттуда курьером. Он вполне усвоил себе ту понравившуюся ему в Ольмюце неписанную субординацию, по которой прапорщик мог стоять без сравнения выше генерала, и по которой, для успеха на службе, были нужны не усилия на службе, не труды, не храбрость, не постоянство, а нужно было только уменье обращаться с теми, которые вознаграждают за службу, – и он часто сам удивлялся своим быстрым успехам и тому, как другие могли не понимать этого. Вследствие этого открытия его, весь образ жизни его, все отношения с прежними знакомыми, все его планы на будущее – совершенно изменились. Он был не богат, но последние свои деньги он употреблял на то, чтобы быть одетым лучше других; он скорее лишил бы себя многих удовольствий, чем позволил бы себе ехать в дурном экипаже или показаться в старом мундире на улицах Петербурга. Сближался он и искал знакомств только с людьми, которые были выше его, и потому могли быть ему полезны. Он любил Петербург и презирал Москву. Воспоминание о доме Ростовых и о его детской любви к Наташе – было ему неприятно, и он с самого отъезда в армию ни разу не был у Ростовых. В гостиной Анны Павловны, в которой присутствовать он считал за важное повышение по службе, он теперь тотчас же понял свою роль и предоставил Анне Павловне воспользоваться тем интересом, который в нем заключался, внимательно наблюдая каждое лицо и оценивая выгоды и возможности сближения с каждым из них. Он сел на указанное ему место возле красивой Элен, и вслушивался в общий разговор.
– Vienne trouve les bases du traite propose tellement hors d'atteinte, qu'on ne saurait y parvenir meme par une continuite de succes les plus brillants, et elle met en doute les moyens qui pourraient nous les procurer. C'est la phrase authentique du cabinet de Vienne, – говорил датский charge d'affaires. [Вена находит основания предлагаемого договора до того невозможными, что достигнуть их нельзя даже рядом самых блестящих успехов: и она сомневается в средствах, которые могут их нам доставить. Это подлинная фраза венского кабинета, – сказал датский поверенный в делах.]
– C'est le doute qui est flatteur! – сказал l'homme a l'esprit profond, с тонкой улыбкой. [Сомнение лестно! – сказал глубокий ум,]
– Il faut distinguer entre le cabinet de Vienne et l'Empereur d'Autriche, – сказал МorteMariet. – L'Empereur d'Autriche n'a jamais pu penser a une chose pareille, ce n'est que le cabinet qui le dit. [Необходимо различать венский кабинет и австрийского императора. Австрийский император никогда не мог этого думать, это говорит только кабинет.]
– Eh, mon cher vicomte, – вмешалась Анна Павловна, – l'Urope (она почему то выговаривала l'Urope, как особенную тонкость французского языка, которую она могла себе позволить, говоря с французом) l'Urope ne sera jamais notre alliee sincere. [Ах, мой милый виконт, Европа никогда не будет нашей искренней союзницей.]
Вслед за этим Анна Павловна навела разговор на мужество и твердость прусского короля с тем, чтобы ввести в дело Бориса.
Борис внимательно слушал того, кто говорит, ожидая своего череда, но вместе с тем успевал несколько раз оглядываться на свою соседку, красавицу Элен, которая с улыбкой несколько раз встретилась глазами с красивым молодым адъютантом.