Радаев, Валерий Васильевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Валерий Радаев<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
3-й Губернатор Саратовской области
с 5 апреля 2012 года
(врио. с 23 марта по 5 апреля 2012)
Предшественник: Павел Леонидович Ипатов
Председатель Саратовской областной думы
12 декабря 2007 год — 5 апреля 2012 год
Предшественник: Павел Владимирович Большеданов
Преемник: Марина Владимировна Алёшина
 
Рождение: 2 апреля 1961(1961-04-02) (63 года)
с. Благодатное, Хвалынский район, Саратовская область, РСФСР, СССР
Имя при рождении: Валерий Васильевич Радаев
Дети: Радаев Андрей Валерьевич
Партия: Единая Россия
Образование: Институт механизации сельского хозяйства им. Н. И. Калинина
Учёная степень: кандидат социологических наук
 
Награды:

Вале́рий Васи́льевич Рада́ев (род. 2 апреля 1961 года, с. Благодатное Хвалынского района Саратовской области) — российский государственный деятель, председатель Саратовской областной думы с декабря 2007 года по апрель 2012 года. С 5 апреля 2012 года — губернатор Саратовской области. Член Высшего совета партии «Единая Россия»[1].





Биография

Родился 2 апреля 1961 года в селе Благодатное Хвалынского района Саратовской области. В 1980—1982 годах проходил срочную службу в Советской армии. Работал в сфере сельского хозяйства с 1983 года. Начал трудовую деятельность с должности инженера-механика[2]. С 1993 по 1996 год возглавлял совхоз «Благодатинский».

В 1994 году окончил Саратовский институт механизации сельского хозяйства.

С 1996 года — глава Хвалынского района. В 2005 году назначен руководителем Управления Федеральной службы по ветеринарному и фитосанитарному надзору по Саратовской области. На этой должности проработал до 2007 года, когда был избран депутатом Саратовской областной думы 4 созыва. В том же году избран председателем областной думы.

23 марта 2012 года в связи с отставкой Павла Ипатова с должности губернатора Саратовской области назначен временно исполняющим обязанности губернатора Саратовской области[3].

2 апреля 2012 года президент предложил Саратовской областной думе назначить В. В. Радаева губернатором области[4].

5 апреля 2012 года утвержден Саратовской областной Думой в должности губернатора Саратовской области[5].

Награды

Напишите отзыв о статье "Радаев, Валерий Васильевич"

Примечания

  1. [er.ru/persons/bureau/ Бюро Высшего совета Партии]. Единая Россия. Проверено 15 ноября 2013.
  2. [online.sarbc.ru/index.php?action=guest_info&guest_id=206 Радаев Валерий Васильевич на online.sarbc.ru]
  3. [top.rbc.ru/politics/23/03/2012/643097.shtml Д.Медведев уволил губернатора Саратовской области П.Ипатова]
  4. [www.forbes.ru/news/80674-medvedev-predlozhil-naznachit-radaevagubernatorom-saratovskoi-oblasti Медведев предложил назначить Радаева губернатором Саратовской области / www.forbes.ru]
  5. [news.sarbc.ru/main/2012/04/05/121048.html Радаев утверждён на посту губернатора / www.sarbc.ru]
  6. [publication.pravo.gov.ru/Document/View/0001201207130044 Указ Президента Российской Федерации от 12.07.2012 № 954 «О награждении государственными наградами Российской Федерации»]
  7. 1 2 [saratov-segodnya.ru/press-portrety/persona/radaev Биография Валерия Радаева на «Саратов Сегодня»]
  8. [www.patriarchia.ru/db/text/3811255.html Предстоятель Русской Церкви совершил великое освящение храма святого апостола Иоанна Богослова в Саратовской духовной семинарии]

Ссылки

  • [www.srd.ru/index.php?option=com_deputy&level=2&nm=2&task=view&level=2&id=276 Радаев Валерий Васильевич на сайте Саратовской областной думы]
  • [www.saratov.gov.ru/governor/biography/ Радаев Валерий Васильевич на сайте Правительства Саратовской области]
  • Радаев, Валерий — статья в Лентапедии. 2012 год.

Отрывок, характеризующий Радаев, Валерий Васильевич

– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]
– Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы.
– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.
Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!


В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.
Он, видимо, так был занят, что забывал даже быть почтительным с главнокомандующим: он перебивал его, говорил быстро, неясно, не глядя в лицо собеседника, не отвечая на деланные ему вопросы, был испачкан грязью и имел вид жалкий, измученный, растерянный и вместе с тем самонадеянный и гордый.
Кутузов занимал небольшой дворянский замок около Остралиц. В большой гостиной, сделавшейся кабинетом главнокомандующего, собрались: сам Кутузов, Вейротер и члены военного совета. Они пили чай. Ожидали только князя Багратиона, чтобы приступить к военному совету. В 8 м часу приехал ординарец Багратиона с известием, что князь быть не может. Князь Андрей пришел доложить о том главнокомандующему и, пользуясь прежде данным ему Кутузовым позволением присутствовать при совете, остался в комнате.
– Так как князь Багратион не будет, то мы можем начинать, – сказал Вейротер, поспешно вставая с своего места и приближаясь к столу, на котором была разложена огромная карта окрестностей Брюнна.
Кутузов в расстегнутом мундире, из которого, как бы освободившись, выплыла на воротник его жирная шея, сидел в вольтеровском кресле, положив симметрично пухлые старческие руки на подлокотники, и почти спал. На звук голоса Вейротера он с усилием открыл единственный глаз.
– Да, да, пожалуйста, а то поздно, – проговорил он и, кивнув головой, опустил ее и опять закрыл глаза.
Ежели первое время члены совета думали, что Кутузов притворялся спящим, то звуки, которые он издавал носом во время последующего чтения, доказывали, что в эту минуту для главнокомандующего дело шло о гораздо важнейшем, чем о желании выказать свое презрение к диспозиции или к чему бы то ни было: дело шло для него о неудержимом удовлетворении человеческой потребности – .сна. Он действительно спал. Вейротер с движением человека, слишком занятого для того, чтобы терять хоть одну минуту времени, взглянул на Кутузова и, убедившись, что он спит, взял бумагу и громким однообразным тоном начал читать диспозицию будущего сражения под заглавием, которое он тоже прочел:
«Диспозиция к атаке неприятельской позиции позади Кобельница и Сокольница, 20 ноября 1805 года».
Диспозиция была очень сложная и трудная. В оригинальной диспозиции значилось:
Da der Feind mit seinerien linken Fluegel an die mit Wald bedeckten Berge lehnt und sich mit seinerien rechten Fluegel laengs Kobeinitz und Sokolienitz hinter die dort befindIichen Teiche zieht, wir im Gegentheil mit unserem linken Fluegel seinen rechten sehr debordiren, so ist es vortheilhaft letzteren Fluegel des Feindes zu attakiren, besondere wenn wir die Doerfer Sokolienitz und Kobelienitz im Besitze haben, wodurch wir dem Feind zugleich in die Flanke fallen und ihn auf der Flaeche zwischen Schlapanitz und dem Thuerassa Walde verfolgen koennen, indem wir dem Defileen von Schlapanitz und Bellowitz ausweichen, welche die feindliche Front decken. Zu dieserien Endzwecke ist es noethig… Die erste Kolonne Marieschirt… die zweite Kolonne Marieschirt… die dritte Kolonne Marieschirt… [Так как неприятель опирается левым крылом своим на покрытые лесом горы, а правым крылом тянется вдоль Кобельница и Сокольница позади находящихся там прудов, а мы, напротив, превосходим нашим левым крылом его правое, то выгодно нам атаковать сие последнее неприятельское крыло, особливо если мы займем деревни Сокольниц и Кобельниц, будучи поставлены в возможность нападать на фланг неприятеля и преследовать его в равнине между Шлапаницем и лесом Тюрасским, избегая вместе с тем дефилеи между Шлапаницем и Беловицем, которою прикрыт неприятельский фронт. Для этой цели необходимо… Первая колонна марширует… вторая колонна марширует… третья колонна марширует…] и т. д., читал Вейротер. Генералы, казалось, неохотно слушали трудную диспозицию. Белокурый высокий генерал Буксгевден стоял, прислонившись спиною к стене, и, остановив свои глаза на горевшей свече, казалось, не слушал и даже не хотел, чтобы думали, что он слушает. Прямо против Вейротера, устремив на него свои блестящие открытые глаза, в воинственной позе, оперев руки с вытянутыми наружу локтями на колени, сидел румяный Милорадович с приподнятыми усами и плечами. Он упорно молчал, глядя в лицо Вейротера, и спускал с него глаза только в то время, когда австрийский начальник штаба замолкал. В это время Милорадович значительно оглядывался на других генералов. Но по значению этого значительного взгляда нельзя было понять, был ли он согласен или несогласен, доволен или недоволен диспозицией. Ближе всех к Вейротеру сидел граф Ланжерон и с тонкой улыбкой южного французского лица, не покидавшей его во всё время чтения, глядел на свои тонкие пальцы, быстро перевертывавшие за углы золотую табакерку с портретом. В середине одного из длиннейших периодов он остановил вращательное движение табакерки, поднял голову и с неприятною учтивостью на самых концах тонких губ перебил Вейротера и хотел сказать что то; но австрийский генерал, не прерывая чтения, сердито нахмурился и замахал локтями, как бы говоря: потом, потом вы мне скажете свои мысли, теперь извольте смотреть на карту и слушать. Ланжерон поднял глаза кверху с выражением недоумения, оглянулся на Милорадовича, как бы ища объяснения, но, встретив значительный, ничего не значущий взгляд Милорадовича, грустно опустил глаза и опять принялся вертеть табакерку.