Радбот (граф Габсбург)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Радбот
нем. Radbot (Habsburg)<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Памятник основателям аббатства в Мури Радботу фон Габсбургу и его жене Иде в монастырской церкви.</td></tr>

граф Альтенбурга и Клеттгау
991 — 1045
Предшественник: Ланцелин
Преемник: Вернер I, Оттон I, Альбрехт I
граф Габсбург
991 — 1045
Предшественник: Ланцелин
Преемник: Вернер I
 
Рождение: 985(0985)
Смерть: 30 июня до 1045
Род: Габсбурги
Отец: Ланцелин
Мать: Лютгарда фон Нелленбург
Супруга: Ида
Дети: Оттон I, Альбрехт I, Вернер I, Рихенза

Радбот (нем. Radbot; 98530 июня до 1045) — основатель дома Габсбургов, граф Габсбург, граф Альтенбурга, Мури, Клетгау и Тургау, сын Ланцелина и Лютгарды фон Нелленбург.





Биография

Радбот наследовал своему отцу Ланцелину в швейцарских и эльзасских землях в 991 году. Также Радбот получил приданое от своей жены Иды, дочери Адальберта II, графа Меца, вместе с которой в 1027 году основал аббатство в Мури.

Впоследствии аббатство играло важную роль для Радбота и последующих графов Габсбург. Многие члены династии были там захоронены. Брат Радбота, епископ Страсбурга Вернер I, внёс свой в вклад в создание и строительство аббатства. Монахи были взяты из бенедиктинского монастыря в Айнзидельне. Первым аббатом стал Регинбольд.

В аббатстве Айнзидельн до наших дней сохранились склеп, стены хора и трансепта трёхнефной романской базилики, освящённой 11 октября 1064 года епископом Констанца Румольдом, когда здешним настоятелем был Бурхард. В 1065 году Бурхард также был избран аббатом Муре, что установило связь между двумя аббатствами. Радбот и его жена Ида были похоронены в монастыре при аббатстве перед алтарем, который стоял посередине между нефом и трансептом.

Радбот заложил основу замка Габсбург, который, однако, не достигал крупных размеров и не имел башен и крепостных стен. Вначале он представлял собой небольшой замок, сооруженный Радботом для защиты, хотя защищён он был очень слабо.

Согласно легенде, Радбот намеренно оставил замок без башен и стен. За это легкомыслие его упрекал его брат епископ Вернер. С ним и другими епископами Ратбот заключил пари, что в течение одной ночи наверстает упущенное. Когда епископ на следующее утро пришёл посмотреть на замок, то он не поверил своим глазам, так как тот был окружён стеной, над которой возвышались башни. После этого Радбот стал называть себя графом Габсбург и так был назван род всех дальнейших потомков Радбота.

Благочестивый основой для создания монастыря Мури была просьба жены Радбота Иды. Монастырь был основан для очищения, но не известно, для искупления ли грехов самого Радбота. Во всяком случае, граф мало чем отличался от многих других благородных основателей монастырей этого времени, основанных, возможно, не только из чистого благочестия, но и руководствуясь совестью, а также вероисповеданием.

Радбот скончался в 1045 году. Его сыновья Вернер I, Оттон I и Альбрехт I поделили между собой графство Габсбург и некоторые другие владения отца. Все трое носили титул графа Габсбург.

Брак и дети

Жена: Ида, (23 июля или 23 августа ок. 970[1][2] — ок. 1028, похоронена в Мури), дочь Адальберта II, графа Меца.

Напишите отзыв о статье "Радбот (граф Габсбург)"

Примечания

  1. Семёнов И. С. Европейские династии: Полный генеалогический справочник. — С. 258.
  2. [fmg.ac/Projects/MedLands/SWABIAN%20NOBILITY.htm#Guntramdiedafter973 GRAFEN im BREISGAU] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 17 марта 2010. [www.webcitation.org/671N6zma9 Архивировано из первоисточника 18 апреля 2012].

Литература

  • Семёнов И. С. Европейские династии: Полный генеалогический справочник / Научный редактор Е. И. Карева, О. Н. Наумов. Вступительная статья О. Н. Наумов. — М.: ООО «Издательство Энциклопедия», ООО «Издательский дом ИНФРА-М», 2006. — 1104 с. — 1 000 экз. — ISBN 5-94802-014-2., ISBN 5-16-002720-3
  • H. Büttner. Breisgau und Elsaß. — K. Schmid, Unerforschte Quellen aus quellenarmer Zeit, Francia 12. — 1984 (1985). — P. 119-147.
  • Detlev Schwennicke. Europäische Stammtafeln Band I.2. — 1999. — Tafel 204.  (нем.)
  • Franz Vollmer. Die Etichonen. — Studien zur Geschichte des großfränkischen und frühdeutschen Adels, 1957.
  • Henry Bogdan. Histoire des Habsbourg: des origines à nos jours. — Paris: Tempus, 2005. — 425 с. — ISBN 2-262-02376-X.
  • Brigitte Vacha. Die Habsburger. Eine Europäische Familiengeschichte. — Graz/Wien/Köln, 1992. — 425 с. — ISBN 3-222-12107-9.

Ссылки

  • [fmg.ac/Projects/MedLands/SWABIAN%20NOBILITY.htm#Guntramdiedafter973 GRAFEN im BREISGAU] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 17 марта 2010. [www.webcitation.org/671N6zma9 Архивировано из первоисточника 18 апреля 2012].
  • [www.geneall.net/D/per_page.php?id=10246 Radbot von Habsburg, Graf von Altenburg] (нем.). Geneall.net. Проверено 17 марта 2010. [www.webcitation.org/6740Egm3L Архивировано из первоисточника 20 апреля 2012].
  • [www.manfred-hiebl.de/genealogie-mittelalter/habsburger/radbot_graf_im_klettgau_+_vor_1045.html Radbot, Graf im Klettgau] (нем.). genealogie-mittelalter.de. Проверено 13 марта 2010. [www.webcitation.org/6740FKmKl Архивировано из первоисточника 20 апреля 2012].

Отрывок, характеризующий Радбот (граф Габсбург)

«P.S.Donnez moi des nouvelles de votre frere et de sa charmante petite femme».
[Вся Москва только и говорит что о войне. Один из моих двух братьев уже за границей, другой с гвардией, которая выступает в поход к границе. Наш милый государь оставляет Петербург и, как предполагают, намерен сам подвергнуть свое драгоценное существование случайностям войны. Дай Бог, чтобы корсиканское чудовище, которое возмущает спокойствие Европы, было низвергнуто ангелом, которого Всемогущий в Своей благости поставил над нами повелителем. Не говоря уже о моих братьях, эта война лишила меня одного из отношений самых близких моему сердцу. Я говорю о молодом Николае Ростове; который, при своем энтузиазме, не мог переносить бездействия и оставил университет, чтобы поступить в армию. Признаюсь вам, милая Мари, что, несмотря на его чрезвычайную молодость, отъезд его в армию был для меня большим горем. В молодом человеке, о котором я говорила вам прошлым летом, столько благородства, истинной молодости, которую встречаешь так редко в наш век между двадцатилетними стариками! У него особенно так много откровенности и сердца. Он так чист и полон поэзии, что мои отношения к нему, при всей мимолетности своей, были одною из самых сладостных отрад моего бедного сердца, которое уже так много страдало. Я вам расскажу когда нибудь наше прощанье и всё, что говорилось при прощании. Всё это еще слишком свежо… Ах! милый друг, вы счастливы, что не знаете этих жгучих наслаждений, этих жгучих горестей. Вы счастливы, потому что последние обыкновенно сильнее первых. Я очень хорошо знаю, что граф Николай слишком молод для того, чтобы сделаться для меня чем нибудь кроме как другом. Но эта сладкая дружба, эти столь поэтические и столь чистые отношения были потребностью моего сердца. Но довольно об этом.
«Главная новость, занимающая всю Москву, – смерть старого графа Безухого и его наследство. Представьте себе, три княжны получили какую то малость, князь Василий ничего, а Пьер – наследник всего и, сверх того, признан законным сыном и потому графом Безухим и владельцем самого огромного состояния в России. Говорят, что князь Василий играл очень гадкую роль во всей этой истории, и что он уехал в Петербург очень сконфуженный. Признаюсь вам, я очень плохо понимаю все эти дела по духовным завещаниям; знаю только, что с тех пор как молодой человек, которого мы все знали под именем просто Пьера, сделался графом Безухим и владельцем одного из лучших состояний России, – я забавляюсь наблюдениями над переменой тона маменек, у которых есть дочери невесты, и самих барышень в отношении к этому господину, который (в скобках будь сказано) всегда казался мне очень ничтожным. Так как уже два года все забавляются тем, чтобы приискивать мне женихов, которых я большею частью не знаю, то брачная хроника Москвы делает меня графинею Безуховой. Но вы понимаете, что я нисколько этого не желаю. Кстати о браках. Знаете ли вы, что недавно всеобщая тетушка Анна Михайловна доверила мне, под величайшим секретом, замысел устроить ваше супружество. Это ни более ни менее как сын князя Василья, Анатоль, которого хотят пристроить, женив его на богатой и знатной девице, и на вас пал выбор родителей. Я не знаю, как вы посмотрите на это дело, но я сочла своим долгом предуведомить вас. Он, говорят, очень хорош и большой повеса. Вот всё, что я могла узнать о нем.
Но будет болтать. Кончаю мой второй листок, а маменька прислала за мной, чтобы ехать обедать к Апраксиным.
Прочитайте мистическую книгу, которую я вам посылаю; она имеет у нас огромный успех. Хотя в ней есть вещи, которые трудно понять слабому уму человеческому, но это превосходная книга; чтение ее успокоивает и возвышает душу. Прощайте. Мое почтение вашему батюшке и мои приветствия m lle Бурьен. Обнимаю вас от всего сердца. Юлия.
PS. Известите меня о вашем брате и о его прелестной жене.]
Княжна подумала, задумчиво улыбаясь (при чем лицо ее, освещенное ее лучистыми глазами, совершенно преобразилось), и, вдруг поднявшись, тяжело ступая, перешла к столу. Она достала бумагу, и рука ее быстро начала ходить по ней. Так писала она в ответ:
«Chere et excellente ami. Votre lettre du 13 m'a cause une grande joie. Vous m'aimez donc toujours, ma poetique Julie.
L'absence, dont vous dites tant de mal, n'a donc pas eu son influenсе habituelle sur vous. Vous vous plaignez de l'absence – que devrai je dire moi, si j'osais me plaindre, privee de tous ceux qui me sont chers? Ah l si nous n'avions pas la religion pour nous consoler, la vie serait bien triste. Pourquoi me supposez vous un regard severe, quand vous me parlez de votre affection pour le jeune homme? Sous ce rapport je ne suis rigide que pour moi. Je comprends ces sentiments chez les autres et si je ne puis approuver ne les ayant jamais ressentis, je ne les condamiene pas. Me parait seulement que l'amour chretien, l'amour du prochain, l'amour pour ses ennemis est plus meritoire, plus doux et plus beau, que ne le sont les sentiments que peuvent inspire les beaux yeux d'un jeune homme a une jeune fille poetique et aimante comme vous.
«La nouvelle de la mort du comte Безухой nous est parvenue avant votre lettre, et mon pere en a ete tres affecte. Il dit que c'etait avant derienier representant du grand siecle, et qu'a present c'est son tour; mais qu'il fera son possible pour que son tour vienne le plus tard possible. Que Dieu nous garde de ce terrible malheur! Je ne puis partager votre opinion sur Pierre que j'ai connu enfant. Il me paraissait toujours avoir un coeur excellent, et c'est la qualite que j'estime le plus dans les gens. Quant a son heritage et au role qu'y a joue le prince Basile, c'est bien triste pour tous les deux. Ah! chere amie, la parole de notre divin Sauveur qu'il est plus aise a un hameau de passer par le trou d'une aiguille, qu'il ne l'est a un riche d'entrer dans le royaume de Dieu, cette parole est terriblement vraie; je plains le prince Basile et je regrette encore davantage Pierre. Si jeune et accable de cette richesse, que de tentations n'aura t il pas a subir! Si on me demandait ce que je desirerais le plus au monde, ce serait d'etre plus pauvre que le plus pauvre des mendiants. Mille graces, chere amie, pour l'ouvrage que vous m'envoyez, et qui fait si grande fureur chez vous. Cependant, puisque vous me dites qu'au milieu de plusurs bonnes choses il y en a d'autres que la faible conception humaine ne peut atteindre, il me parait assez inutile de s'occuper d'une lecture inintelligible, qui par la meme ne pourrait etre d'aucun fruit. Je n'ai jamais pu comprendre la passion qu'ont certaines personnes de s'embrouiller l'entendement, en s'attachant a des livres mystiques, qui n'elevent que des doutes dans leurs esprits, exaltant leur imagination et leur donnent un caractere d'exageration tout a fait contraire a la simplicite chretnne. Lisons les Apotres et l'Evangile. Ne cherchons pas a penetrer ce que ceux la renferment de mysterux, car, comment oserions nous, miserables pecheurs que nous sommes, pretendre a nous initier dans les secrets terribles et sacres de la Providence, tant que nous portons cette depouille charienelle, qui eleve entre nous et l'Eterienel un voile impenetrable? Borienons nous donc a etudr les principes sublimes que notre divin Sauveur nous a laisse pour notre conduite ici bas; cherchons a nous y conformer et a les suivre, persuadons nous que moins nous donnons d'essor a notre faible esprit humain et plus il est agreable a Dieu, Qui rejette toute science ne venant pas de Lui;que moins nous cherchons a approfondir ce qu'il Lui a plu de derober a notre connaissance,et plutot II nous en accordera la decouverte par Son divin esprit.