Раддац, Фриц

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фриц Раддац
Гражданство:

Германия Германия

Род деятельности:

писатель, историк литературы, журналист, эссеист

Награды:

Фриц Раддац (нем. Fritz Joachim Raddatz, 3 сентября 1931, Берлин — 26 февраля 2015) — немецкий писатель, историк литературы, журналист, эссеист.





Биография

Мать умерла при родах. Рос без отца, воспитывался в семье офицера Первой мировой войны, в годы Веймарской республики входившего в дирекцию киностудии УФА. Окончил Берлинский университет имени Гумбольдта (1953), где изучал историю, германистику, американистику, историю искусств. Сдал габилитационный экзамен в Ганноверском университете имени Готфрида Вильгельма Лейбница в Ганновере (1971).

В 1950-е годы сотрудничал с газетой Berliner Zeitung, служил в восточноберлинском издательстве Volk und Welt. В 1958 году после острых конфликтов на идеологической почве переехал в ФРГ. Сотрудничал с издательством Rowohlt, писал фельетоны для газеты Die Zeit.

Жил в Гамбурге со своим гражданским партнером.

Книги

  • Концепция литературы у Гердера/ Herders Konzeption der Literatur, dargelegt an seinen Frühschriften, 1958 (диссертация в Берлинском университете)
  • Традиции и тенденции, материалы о литературе ГДР/ Traditionen und Tendenzen. Materialien zur Literatur der DDR. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1972, ISBN 3-518-03995-4 (габилитационная диссертация в Ганноверском университете)
  • Георг Лукач в собственных свидетельствах и документах/ Georg Lukács in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten. Rowohlt, Reinbek 1972, ISBN 3-499-50193-7
  • Карл Маркс, политическая биография/ Karl Marx. Eine politische Biographie. Hoffmann und Campe, Hamburg 1975, ISBN 3-455-06010-2
  • Генрих Гейне: немецкая сказка/ Heinrich Heine. Ein deutsches Märchen. Essay. Hoffmann und Campe, Hamburg 1977, ISBN 3-455-06011-0
  • Бунт и меланхолия: эссе по теории литературы/ Revolte und Melancholie. Essays zur Literaturtheorie. Knaus, Hamburg 1979, ISBN 3-8135-2543-0
  • О духе и деньгах: Генрих Гейне и его дядя, банкир Саломон/ Von Geist und Geld. Heinrich Heine und sein Onkel, der Bankier Salomon. Eine Skizze. Mit sechs Radierungen von Günter Grass. Bund, Köln 1980, ISBN 3-7663-0631-6
  • Эрос и смерть: литературные портреты/ Eros und Tod. Literarische Portraits. Knaus, Hamburg 1980, ISBN 3-8135-2555-4
  • Pyrenäenreise im Herbst. Auf den Spuren Kurt Tucholskys. Rowohlt, Reinbek 1985, ISBN 3-498-05705-7
  • Die Nachgeborenen. Leseerfahrungen mit zeitgenössischer Literatur. S. Fischer, Frankfurt am Main 1983, ISBN 3-10-062802-0
  • Lügner von Beruf. Auf den Spuren William Faulkners. Rowohlt, Reinbek 1987, ISBN 3-498-05711-1
  • Тухольский, псевдоним/ Tucholsky, ein Pseudonym. Essay. Rowohlt, Reinbek 1989, ISBN 3-498-05706-5
  • Taubenherz und Geierschnabel. Heinrich Heine. Eine Biographie. Beltz, Weinheim 1997, ISBN 3-88679-288-9
  • Ich habe dich anders gedacht. Erzählung. Arche, Zürich 2001, ISBN 3-7160-2287-X
  • Готфрид Бенн, биография/ Gottfried Benn. Leben — niederer Wahn. Eine Biographie. Propyläen, Berlin 2001, ISBN 3-549-07145-0
  • Гюнтер Грасс/ Günter Grass. Unerbittliche Freunde. Ein Kritiker. Ein Autor. Arche, Zürich 2002, ISBN 3-7160-2308-6
  • Литературное пограничье: семь очерков/ Literarische Grenzgänger. Sieben Essays. List, München 2002, ISBN 3-548-60220-7
  • Unruhestifter. Erinnerungen. Propyläen, Berlin 2003, ISBN 3-549-07198-1
  • Eine Erziehung in Deutschland. Trilogie. Rowohlt, Reinbek 2006, ISBN 3-498-05778-2
  • Liebes Fritzchen, Lieber Groß-Uwe. Der Briefwechsel (переписка с Уве Йонсоном). Suhrkamp, Frankfurt am Main 2006, ISBN 3-518-41839-4
  • Schreiben heißt, sein Herz waschen. Literarische Essays. Zu Klampen, Springe 2006, ISBN 3-934920-95-0
  • Mein Sylt. Fotos von Karin Székessy. Mare, Hamburg 2006, ISBN 3-936384-26-6
  • Das Rot der Freiheitssonne wurde Blut. Literarische Essays. Zu Klampen, Springe 2007, ISBN 978-3-86674-013-6
  • Райнер Мария Рильке/ Rainer Maria Rilke. Überzähliges Dasein. Eine Biographie. Arche, Zürich 2009, ISBN 978-3-7160-2606-9
  • Nizza — mon amour. Arche, Zürich 2010, ISBN 978-3-7160-2636-6
  • Дневники 1982—2001/ Tagebücher 1982—2001. Rowohlt, Reinbek 2010, ISBN 978-3-498-05781-7
  • Бестиарий немецкой литературы/ Bestiarium der deutschen Literatur. Rowohlt, Reinbek 2012, ISBN 978-3-498-05793-0
  • Дневники 2002—2012/ Tagebücher 2002—2012. Rowohlt, Reinbek 2014, ISBN 978-3498057978

Признание

С 1969 возглавлял Фонд Курта Тухольского (Гамбург). Член ПЕН-Центра Германии, Гамбургской свободной академии художеств. Лауреат премии Хильдегарды Бингенской за публицистику (2010).

Офицер французского Ордена искусств и литературы.

Напишите отзыв о статье "Раддац, Фриц"

Примечания

Ссылки

  • [www.berliner-zeitung.de/archiv/fritz-j--raddatz-erinnerungen-sind-egoman-und-verrueckt--aber-gerade-darum-grossartig--da-war-ich---,10810590,10119032.html О воспоминаниях Ф. Раддаца]  (нем.)
  • [www.tagesspiegel.de/kultur/fritz-j-raddatz-freunde-das-ist-ein-heikler-plural/4545382.html Интервью газете Der Tagesspiegel, 2011]
  • [www.welt.de/kultur/article13581107/Gruppe-47-war-ein-Buendnis-zum-Saufen-und-Voegeln.html Интервью газете Die Welt, 2011]

Отрывок, характеризующий Раддац, Фриц

– Эх, милый человек ты, – возразил Платон. – От сумы да от тюрьмы никогда не отказывайся. – Он уселся получше, прокашлялся, видимо приготовляясь к длинному рассказу. – Так то, друг мой любезный, жил я еще дома, – начал он. – Вотчина у нас богатая, земли много, хорошо живут мужики, и наш дом, слава тебе богу. Сам сем батюшка косить выходил. Жили хорошо. Христьяне настоящие были. Случилось… – И Платон Каратаев рассказал длинную историю о том, как он поехал в чужую рощу за лесом и попался сторожу, как его секли, судили и отдали ь солдаты. – Что ж соколик, – говорил он изменяющимся от улыбки голосом, – думали горе, ан радость! Брату бы идти, кабы не мой грех. А у брата меньшого сам пят ребят, – а у меня, гляди, одна солдатка осталась. Была девочка, да еще до солдатства бог прибрал. Пришел я на побывку, скажу я тебе. Гляжу – лучше прежнего живут. Животов полон двор, бабы дома, два брата на заработках. Один Михайло, меньшой, дома. Батюшка и говорит: «Мне, говорит, все детки равны: какой палец ни укуси, все больно. А кабы не Платона тогда забрили, Михайле бы идти». Позвал нас всех – веришь – поставил перед образа. Михайло, говорит, поди сюда, кланяйся ему в ноги, и ты, баба, кланяйся, и внучата кланяйтесь. Поняли? говорит. Так то, друг мой любезный. Рок головы ищет. А мы всё судим: то не хорошо, то не ладно. Наше счастье, дружок, как вода в бредне: тянешь – надулось, а вытащишь – ничего нету. Так то. – И Платон пересел на своей соломе.
Помолчав несколько времени, Платон встал.
– Что ж, я чай, спать хочешь? – сказал он и быстро начал креститься, приговаривая:
– Господи, Иисус Христос, Никола угодник, Фрола и Лавра, господи Иисус Христос, Никола угодник! Фрола и Лавра, господи Иисус Христос – помилуй и спаси нас! – заключил он, поклонился в землю, встал и, вздохнув, сел на свою солому. – Вот так то. Положи, боже, камушком, подними калачиком, – проговорил он и лег, натягивая на себя шинель.
– Какую это ты молитву читал? – спросил Пьер.
– Ась? – проговорил Платон (он уже было заснул). – Читал что? Богу молился. А ты рази не молишься?
– Нет, и я молюсь, – сказал Пьер. – Но что ты говорил: Фрола и Лавра?
– А как же, – быстро отвечал Платон, – лошадиный праздник. И скота жалеть надо, – сказал Каратаев. – Вишь, шельма, свернулась. Угрелась, сукина дочь, – сказал он, ощупав собаку у своих ног, и, повернувшись опять, тотчас же заснул.
Наружи слышались где то вдалеке плач и крики, и сквозь щели балагана виднелся огонь; но в балагане было тихо и темно. Пьер долго не спал и с открытыми глазами лежал в темноте на своем месте, прислушиваясь к мерному храпенью Платона, лежавшего подле него, и чувствовал, что прежде разрушенный мир теперь с новой красотой, на каких то новых и незыблемых основах, воздвигался в его душе.


В балагане, в который поступил Пьер и в котором он пробыл четыре недели, было двадцать три человека пленных солдат, три офицера и два чиновника.
Все они потом как в тумане представлялись Пьеру, но Платон Каратаев остался навсегда в душе Пьера самым сильным и дорогим воспоминанием и олицетворением всего русского, доброго и круглого. Когда на другой день, на рассвете, Пьер увидал своего соседа, первое впечатление чего то круглого подтвердилось вполне: вся фигура Платона в его подпоясанной веревкою французской шинели, в фуражке и лаптях, была круглая, голова была совершенно круглая, спина, грудь, плечи, даже руки, которые он носил, как бы всегда собираясь обнять что то, были круглые; приятная улыбка и большие карие нежные глаза были круглые.
Платону Каратаеву должно было быть за пятьдесят лет, судя по его рассказам о походах, в которых он участвовал давнишним солдатом. Он сам не знал и никак не мог определить, сколько ему было лет; но зубы его, ярко белые и крепкие, которые все выкатывались своими двумя полукругами, когда он смеялся (что он часто делал), были все хороши и целы; ни одного седого волоса не было в его бороде и волосах, и все тело его имело вид гибкости и в особенности твердости и сносливости.
Лицо его, несмотря на мелкие круглые морщинки, имело выражение невинности и юности; голос у него был приятный и певучий. Но главная особенность его речи состояла в непосредственности и спорости. Он, видимо, никогда не думал о том, что он сказал и что он скажет; и от этого в быстроте и верности его интонаций была особенная неотразимая убедительность.