Радемакерс, Фонс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фонс Радемакерс
Fons Rademakers

Радемакерс в 1986 году
Имя при рождении:

Alphonse Maria Rademakers

Дата рождения:

5 сентября 1920(1920-09-05)

Место рождения:

Розендал, (Нидерланды)

Дата смерти:

22 февраля 2007(2007-02-22) (86 лет)

Место смерти:

Женева, (Швейцария)

Гражданство:

Профессия:

режиссёр, актёр

Карьера:

1951-1981

Награды:

Оскар</br>Серебряный медведь

Фонс Радемакерс (нидерл. Fons Rademakers, 5 сентября 1920, Розендал — 22 февраля 2007, Женева) — нидерландский режиссёр и актёр.





Биография

Обучался в Амстердамской Академии драматического искусства. Начал карьеру как актёр и театральный режиссёр. Во время Второй мировой войны служил в Армии, попал в плен, но был отпущен. В 1943 году бежал в Швейцарию, где оставался до конца войны. Вернувшись в Амстердам в возрасте 35 лет начал снимать кино,[1] став ассистентом у Чарльза Крайтона, Жана Ренуара, а затем у Витторио де Сика.[2]

«Деревня у реки» (1958) — его первый фильм и первый в голландском кино, номинированный на Оскар. В 1986 году его фильм «Нападение» получил «Оскар» в номинации Лучший иностранный фильм.

В 1987 году получает приз «Золотой телёнок» за вклад в развитие нидерландской культуры (Cultuurprijs).

Избранная фильмография

  • «Деревня у реки» (1958; Dorp aan de rivier) — номинирован на «Оскар» и «Золотой медведь».
  • «Коллеги, прекратите шум» (1960; Makkers, staakt uw wild geraas) — «Серебряный медведь» на Берлинском международном фестивале; номинирован на «Золотой медведь».
  • «Нож» (1961; Het mes) — номинирован на «Золотую пальмовую ветвь».
  • «Как две капли воды» (1963; Als twee druppels water).
  • «Мира» (1971; Mira) — участие в Каннском кинофестивале; приз жюри на международном кинофестивале Корона Корк; Diploma of Merit Эдинбургского международного кинофестиваля.
  • «Из-за кошек» (1973; Because of the Cats \ Niet voor de poezen).
  • «Макс Хавелар» (1976; Max Havelaar of de koffieveilingen der Nederlandsche handelsmaatschappij) — Специальный приз жюри на международном кинофестивале в Тегеране (1977); Почетный приз международного кинофестиваля в Неаполе (1978); Премия «Бодил» за лучший неамериканский фильм в Дании (1981).
  • «Мой друг» (1979; Mijn Vriend).
  • «Нападение» (1986; De aanslag) — «Оскар» в номинации Лучший иностранный фильм.
  • «Розовый сад» (1989; The Rose Garden) — актриса Лив Ульман была номинирована за роль Габриелы Фройнд на кинопремию «Золотой глобус».

Напишите отзыв о статье "Радемакерс, Фонс"

Примечания

  1. [www.guardian.co.uk/news/2007/feb/28/guardianobituaries.obituaries2 Fons Rademakers. The Guardian. Dutch film director whose work explored disturbing memories of his homeland. 28 February 2007]
  2. [www.cineartistes.com/fiche-Fons+Rademakers.html CineArtistes.com//Fons Rademakers.]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Радемакерс, Фонс

В Петербурге Элен пользовалась особым покровительством вельможи, занимавшего одну из высших должностей в государстве. В Вильне же она сблизилась с молодым иностранным принцем. Когда она возвратилась в Петербург, принц и вельможа были оба в Петербурге, оба заявляли свои права, и для Элен представилась новая еще в ее карьере задача: сохранить свою близость отношений с обоими, не оскорбив ни одного.
То, что показалось бы трудным и даже невозможным для другой женщины, ни разу не заставило задуматься графиню Безухову, недаром, видно, пользовавшуюся репутацией умнейшей женщины. Ежели бы она стала скрывать свои поступки, выпутываться хитростью из неловкого положения, она бы этим самым испортила свое дело, сознав себя виноватою; но Элен, напротив, сразу, как истинно великий человек, который может все то, что хочет, поставила себя в положение правоты, в которую она искренно верила, а всех других в положение виноватости.
В первый раз, как молодое иностранное лицо позволило себе делать ей упреки, она, гордо подняв свою красивую голову и вполуоборот повернувшись к нему, твердо сказала:
– Voila l'egoisme et la cruaute des hommes! Je ne m'attendais pas a autre chose. Za femme se sacrifie pour vous, elle souffre, et voila sa recompense. Quel droit avez vous, Monseigneur, de me demander compte de mes amities, de mes affections? C'est un homme qui a ete plus qu'un pere pour moi. [Вот эгоизм и жестокость мужчин! Я ничего лучшего и не ожидала. Женщина приносит себя в жертву вам; она страдает, и вот ей награда. Ваше высочество, какое имеете вы право требовать от меня отчета в моих привязанностях и дружеских чувствах? Это человек, бывший для меня больше чем отцом.]
Лицо хотело что то сказать. Элен перебила его.
– Eh bien, oui, – сказала она, – peut etre qu'il a pour moi d'autres sentiments que ceux d'un pere, mais ce n'est; pas une raison pour que je lui ferme ma porte. Je ne suis pas un homme pour etre ingrate. Sachez, Monseigneur, pour tout ce qui a rapport a mes sentiments intimes, je ne rends compte qu'a Dieu et a ma conscience, [Ну да, может быть, чувства, которые он питает ко мне, не совсем отеческие; но ведь из за этого не следует же мне отказывать ему от моего дома. Я не мужчина, чтобы платить неблагодарностью. Да будет известно вашему высочеству, что в моих задушевных чувствах я отдаю отчет только богу и моей совести.] – кончила она, дотрогиваясь рукой до высоко поднявшейся красивой груди и взглядывая на небо.
– Mais ecoutez moi, au nom de Dieu. [Но выслушайте меня, ради бога.]
– Epousez moi, et je serai votre esclave. [Женитесь на мне, и я буду вашею рабою.]
– Mais c'est impossible. [Но это невозможно.]
– Vous ne daignez pas descende jusqu'a moi, vous… [Вы не удостаиваете снизойти до брака со мною, вы…] – заплакав, сказала Элен.
Лицо стало утешать ее; Элен же сквозь слезы говорила (как бы забывшись), что ничто не может мешать ей выйти замуж, что есть примеры (тогда еще мало было примеров, но она назвала Наполеона и других высоких особ), что она никогда не была женою своего мужа, что она была принесена в жертву.