Радио Франции

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Radio France
Тип

акционерное общество, S.A.

Основание

1975

Основатели

государство

Расположение

Франция Франция: Париж

Отрасль

радиовещание

Сайт

[www.radiofrance.fr/ Radio France]

К:Компании, основанные в 1975 году

Radio France ("Радио Франция") — французская общественная радиокомпания.





История

Становление (1921 - 1933)

До создания 29 июля 1939 года первого французского общественного вещателя RN (Radiodiffusion nationale - "Национальное радиовещание") (несколько раз переименовывался - в 1945 - 1949 гг. RDF, в 1949 - 1963 гг. - RTF, в 1963 - 1974 гг. - ORTF) его функции выполняла государственная телекоммуникационная компания PTT. 24 декабря 1921 года она на длинных волнах запустило радиостанцию Radio Tour Eiffel, в 1923 - 1930 годах на средних волнах ряд региональных радиостанций - PTT Radio Paris в регионах Иль-де-Франс и Центр (20 января 1923 года), Radio Lyon в регионах Рона-Альпы и Овернь (в 1924 год), Radio Marseille-Provence в регионах Прованс-Альпы-Лазурный Берег и Корсика (в 1925 году), Radio Toulouse в регионах Пиринеи-Юг и Лангедок-Руссильон (в 1925 году), Radio Bordeaux в регионе Аквитания (в 1926 году), Radio Rennes-Bretagne в регионах Бретань и Страна Луары (в 1927 году), Radio Lille в регионах Нор-Па-де-Кале и Пикардия (в 1927 году), Radio Limoges в регионах Лимузен и Пуату-Шаранта (в 1927 году), Radio Normandie в регионе Верхняя Нормандия и Нижняя Нормандия (в 1929 году), Radio Strasbourg в регионе Эльзас (в 1930 году) (в регионах Лотарингия и Шампань-Ардены региональная радиостанция Radio Lorraine-Champagne Ardennes была запущены в 1944 году, в колониях расположенных в Индийском, Атлантическом, Тихом Океане, Южной Америки, Тунисе, Марокко и Индокитае в период с 1928 по 1951 годы, в колониях Тропической и Экваториальной Африки в 1945 году (Radio Brazzaville, Radio Dakar, в 1958 году на средних волнах были запущены радиостанции в каждой из африканских колоний, в 1960 году все эти радиостанции и Radio Tanarive были выделены из SORAFOM, положив начало общественным телерадиокомпаниям франкоязынчых стран Африки - ORTS, RTG, RTI, ORTN, Radio Nationale, rtb, ORTM, ORTB, CNRTV, ONRTV, RTG, ORTCA, Radio Lome, CRTV), в регионах Бургундия и Франш-Конте радиостанцияRadio Bourgogne была запущена только в 1970-е годы), 6 мая 1931 года на коротких волнах международную радиостанцию Le Poste Colonial (первоначально вещала только на французском языке в направлении Африки, после запуска в 1938 году иноязычных передач и начала вещания в направлении других регионов мира была переименована в Paris Mondial). Свой телеканал - PTT Vision (впоследствии несколько раз переименовывался - RN Télévision в 1939 - 1945 гг., RDF Télévision в 1945 - 1949 гг., RTF Télévision в 1949 - 1964 гг., Première chaîne de l'ORTF в 1964 - 1975 гг.) PTT запустил в более поздний период - 25 апреля 1935 года (первоначально - на средних волнах, на метровые волны был переведён в 1938 году).

Покупка Radio Paris (1931 - 1940)

Ещё 29 марта 1924 года частная радиокомпания CFR (Compagnie Française de Radiophonie - "Французская радиовещательная компания") запустила на длинных волнах радиостанцию Radio Paris доступную первоначально только в Париже. В 1931 году CFR построило в Сен-Реми-л'Оноре мощный передатчик (в сентябре 1938 года был заменён более мощным длинноволновым передатчиком в Аллуи) в результате чего вещание Radio Paris было распространено на всю Францию. В 1933 году Radio Paris было выкуплено PTT, став её основной общенациональной радиостанций, в результате чего в 1935 году вещание Radio Tour Eiffel было переведено на средние волны.

Немецкая оккупация (1940 - 1944)

После оккупации Франции вермахтом, Radio Paris и Radio Tour Eiffel прекратили вещание 6 июня 1940 года, вместо них в южной части страны через средневолновые передатчики своих региональных радиостанций RN запустила радиостанцию Radio nationale (закрыта в 1943 году). В северной части страны 5 июля через длинноволновый передатчик Radio Paris пропагандистский отдел вермахта запустил радиостанцию с аналогичным названием, а 1 февраля 1944 года он также через средневолновый передатчик Radio Tour Eiffel запустил радиостанцию L'Information permanente.

Переход к трёхпрограммному радиовещанию (1944 - 1954)

После освобождения Франции от немецкой оккупации Radio Paris и L'Information permanente были заменены Le Programme national и Le Programme parisien соответственно (запущены 20 августа 1944 и 14 января 1945 года, в виду разрушения передатчика в Аллуи первая до 1948 года вещала на средних волнах). 1 января 1947 года RDF на средних волнах запустила радиостанцию Paris Inter (19 октября 1952 года после восстановления передатчика в Аллуи был переведён на длинные волны).

Возникновение FM-радиовещания (1954 - 1963)

29 марта 1954 год RTF на ультракоротких волнах запустила радиостанцию Le Programme en modulation de fréquence. 19 мая 1963 года в Париже были запущены дубли Le Programme national и Paris Inter на ультракоротких волнах. 8 декабря 1963 г. Le Programme parisien была закрыта, Paris Inter стал называться France Inter, Le Programme national - France Culture, Le Programme en modulation de fréquence - France Musique, в Иль-де-Франс на средних волнах была запущена радиостанция Radio Paris Île-de-France, которая как и другие региональные радиостанции стала до 20.30 ретранслировать программы France Inter, окончательно ставший основной радиостанцией.

Дальнейшее развитие (1963 - 1975)

21 декабря 1963 года RTF на дециметровых волнах в стандарте SECAM запустила телеканал RTF Télévision 2 (через год был переименован в La Deuxième Chaîne de l’ORTF). 5 января 1971 года ORTF в Париже на ультракоротких волнах и средневолновых частотах закрытой тогда же Radio Paris Île-de-France была запущена запустила радиостанция FIP. 31 декабря 1972 года ORTF на дециметровых волнах запустила телеканал - La Troisième Chaîne de l'ORTF. В 1974 году региональные радиостанции были переведены на УКВ-частоты France Inter, их частоты на средних волнах перешли France Culture.

Radio France (с 1975)

До объединения с региональными блоками (1975 - 1983)

1 января 1975 года, согласно закону номер 74-696 от 7 августа 1974 года ORTF было разделено на TF1, Antenne 2, France Régions 3 и Radio France. 19 мая 1980 года компании во владение передаются местные станции, до этого принадлежавшем France Régions 3. 2 июня 1980 года для привлечения молодёжной аудитории создается Radio 7. 20 декабря 1980 года для привлечения старшего поколения Radio France на средних волнах вместо France Cultur (которая продолжает вещание на ультракоротких) запустила радиостанцию Radio Bleue. В 1981 году Radio France лишилась монополии на радиовещание (до этого её нарушали лишь саарская радиостанция Europe 1, люксембургская RTL, монакская RMC и андоррская Sud Radio), возникли первые частные радиостанции - RFM, NRJ, Radio Nova, Radio FG, Alouette, Ado FM и Forum

Объединение с региональными блоками (1983 - 1986)

1 января 1983 года, согласно декрету номер 82-792 для обеспечения нормального функционирования сети France Régions 3 29 студий радиовещания вынуждены покинуть свои здания. 1 января 1983 года — Radio France Internationale выделена в отдельное дочерние предприятие Радио Франции. В 1983 году из Radio France Côte d'Azur была выделена радиостанция Radio France Provence. 1 января 1983 года из Radio France Bordeaux Gironde была выделена радиостанция Radio France Pays Basque. 16 декабря 1983 года из Radio France Puy de Dôme была выделена радиостанция Radio France Isère. В 1984 году Radio France Nord-Est было разделено на радиостанции Radio France Nancy и Radio France Champagne-Ardenne.

Вывод RFI из Radio France (1986 - 2000)

В 1986 году RFI была выделена из Radio France в отдельную радиокомпанию. 29 июля того же года устранена монополия государственного вещания, Radio France Normandie было разделено на радиостанции Radio France Normnandie Caen и Radio France Normandie Rouen, из Radio France Centre была выделена радиостанция Radio France Tours. 1 июня 1987 года на месте молодёжное Radio 7 начинает своё вещание первая круглосуточная радиостанция Франции France Info. В том же году на радиостанции FIP был запущен RDS. В 1987 году из Radio France Limoges была выделена радиостанция Radio France La Rochelle, в 1988 году из Radio France Dijon Bourgogne была выделена радиостанция Radio France Auxerre. В начале 1990-х Radio France запустило радиостанцию Programme Hector. 17 июня 1997 года руководство принимает решение возродить молодёжный канал, теперь он называется Le Mouv’ со студией в Тулузе.

Реорганизация France Bleu (c 2000)

4 сентября 2000 года в результате слияния региональных станций Radio France и станции для старшего поколения Radio Bleue создается сеть локальных станций France Bleu, большая часть частот Radio France на средних волнах (передатчики в Лионе, Ренне, Лиможе, Нанси, Тулузе, Бордо, Марселе, Лилле) перешла France Info. 19 ноября 2001 года из France Bleu Limousin была выделена радиостанция France Bleu Poitou. 15 декабря 2005 года Programme Hector была переименована в France Vivace. В июне 2010 года Le Mouv’ переезжает из Тулузы в Париж. 15 декабря 2005 года France Vivace была закрыта. 23 февраля 2011 года (после двухмесячных споров между коммерческими станциями Франции и Radio France) в бывших помещениях Le Mouv открывается 43 локальная станция France Bleu Toulouse. В 2011 году FIP прекратила вещание на средних волнах. 9 сентября 2013 года открыта 44 локальная станция France Bleu Saint-Etienne Loire. В мае 2014 года Radio France запустила интернет-радиостанцию RF8. 26 июня 2015 года, в рамках финансовой оптимизации Radio France были закрыты прикрепленные микро-студии France Bleu, в Тюле(France Bleu Limosin-Corezze), Эврё (France Bleu Haute-Normandie-Evreux), Гавре (France Bleu Haute-Normandie-Le Havre), Ла-Рош-сюр-Йоне (France Bleu Loire Océan-Vendee), Тулоне (France Bleu Provance-Toulon). Они обеспечивали двухчасовую утреннюю программу в рабочие дни с начала сентября по конец июня, все они переводятся в разряд информационных бюро для своих локальных станции. Radio France также имеет 2 журналистских бюро в Марселе и Лионе, это связано, с тем, что в этих городах нет локальной студии France Bleu. France Bleu также имеет свои информационные бюро, например локальная станция France Bleu Belfort Montbeliard в самом маленьком департаменте Франции - Территория Бельфорт, имеет информационное бюро в городе Монбельяр. 30 июня RF8 была закрыта. В 2015 году прекратилось вещание France Info и France Bleu (передатчики в Вильбон-сюр-Иветт (Иль-де-Франс, радиоблок France Bleu 107.1), Селесте (Эльзас, радиоблок France Bleu Elsass), Айаччо, Бастие (оба на Корсике, радиоблок France Bleu RCFM)) на средних волнах[1].

Радиостанции

Основные радиостанции

  • France Inter - широковещательный радиоканал
  • France Culture - радиоканал специализирующийся на программах о культуре
  • France Musique - музыкальный радиоканал
  • Mouv - молодёжный радиоканал
  • France Bleu - развлекательный радиоканал, имеет ряд региональных версий
    • Регион Эльзас
      • France Bleu Alsace
      • France Bleu Elsass
    • Регион Лотарингия
      • France Bleu Lorraine Nord
      • France Bleu Sud Lorraine
    • Регион Шампань-Арденны
      • France Bleu Champagne-Ardenne
    • Регион Нор — Па-де-Кале
      • France Bleu Nord
    • Регион Пикардия
      • France Bleu Picardie
    • Регион Верхняя Нормандия
      • France Bleu Haute-Normandie
    • Регион Нижняя Нормандия
      • France Bleu Basse-Normandie
      • France Bleu Cotentin
    • Регион Иль-де-Франс
      • France Bleu 107.1
    • Регион Франш-Конте
      • France Bleu Besançon
      • France Bleu Belfort Montbéliard
    • Регион Бургундия
      • France Bleu Bourgogne
      • France Bleu Auxerre
    • Регион Центр
      • France Bleu Orléans
      • France Bleu Berry
      • France Bleu Touraine
    • Регион Земли Луары
      • France Bleu Maine
      • France Bleu Loire Océan
      • France Bleu Mayenne
    • Регион Бретань
      • France Bleu Armorique
      • France Bleu Breizh Izel
    • Регион Рона-Альпы
      • France Bleu Pays de Savoie
      • France Bleu Drôme Ardèche
      • France Bleu Isère
      • France Bleu Saint-Etienne Loire
    • Регион Овернь
      • France Bleu Pays d'Auvergne
    • Регион Лимузен
      • France Bleu Limousin
      • France Bleu Creuse
    • Регион Пуату-Шаранта
      • France Bleu Poitou
      • France Bleu La Rochelle
    • Регион Прованс-Альпы-Лазурный берег
      • France Bleu Azur
      • France Bleu Provence
      • France Bleu Vaucluse
    • Регион Корсика
      • France Bleu RCFM
    • Регион Лангедок-Руссильон
      • France Bleu Hérault
      • France Bleu Roussillon
      • France Bleu Gard Lozère
    • Регион Юг-Пиринеи
      • France Bleu Toulouse
    • Регион Аквитания
      • France Bleu Gironde
      • France Bleu Pays Basque
      • France Bleu Béarn
      • France Bleu Gascogne
      • France Bleu Périgord
  • FIP - развлекательный радиоканал, имеет несколько региональных версий:
    • FIP Strasbourg, FIS (Эльзас)
    • FIP Paris, FIP (Иль-де-Франс)
    • FIP Nantes, FILA (Земли Луары)
    • FIP Bordeaux, FIB (Аквитания)
  • France Info - информационный радиоканал

Вещают через эфирное радиовещание (аналоговое на УКВ (УКВ CCIR), France Inter также на ДВ[2], France Info и France Bleu до 2015 года France Culture до 1980 года - также на СВ, и цифровое (DAB) на МВ в стадии тестирования), кабельное, спутниковое телевидение, IPTV и интернет (подкасты, потоковое вещание на сайте Radio France и через iTunes), все поддерживают RDS.

Специализированные радиостанции

  • Sophia - банк программ Radio France для коммерческих местных станций

Вещает через IPTV.

Radio France.fr

  • Сайт radiofrance.fr и сайты радиостанций
  • Страница Radio France в youtube и страницы радиостанций
  • Страница Radio France в facebbok и страницы радиостанций
  • Страница Radio France в twitter и страницы радиостанций

Управление и финансирование

Юридический статус

Radio France является акционерным обществом все акции которого принадлежат государству (Société anonyme à capitaux publics) (находятся в ведении Агентства государственного участия (Agence des participations de l'État)). Radio France - один из трёх общественных вещателей Франции наряду с France Télévisions и France Médias Monde.

Управление и финансирование

Высший орган управления - Административный совет (Conseil d'administration) назначаются Высшим советом аудивизуала (Conseil supérieur de l'audiovisuel), который в свою очередь назначается в свою очередь Сенатом, Национальным Собранием и Президентом. Исполнительный орган - Исполнительный комитет (Comité exécutif)[3], высшее должностное лицо - Генеральный директор (Président-directeur général), избираемый Высшим советом аудивизуала, прочие должностные лица - заместитель Генерального директора (Directeur Général délégué) и директора радиостанций (Directeurs d'antenne), орган редакционной политики - Издательский комитет (Comité éditorial).

Финансирование

Финансируется преимущественно аудивизуального налога (Redevance audiovisuelle), собираемого со всех владельцев радиоприёмников и телевизоров.

Производственные единицы

Музыкальное производство для Radio France осуществляют

При Radio France существуют также:

  • Концертное агентство Radio France (Les Concerts de Radio France):
  • Radio France Publicité и
  • Музей Радио Франции (Musée de Radio France).
Участие в других вещателях

Является один из акционеров французского общественного продюсерского центр Arte France.

Международное членство

Входит в EBU, Médias Francophones Publics и CIRTEF.

Штаб-квартира

Штаб-квартира расположена в Доме Французского радио, по улице Президента Кеннеди, 116 в 16 округе Парижа.

Напишите отзыв о статье "Радио Франции"

Примечания

  1. [www.radiofrance.fr/extinction-des-ondes-moyennes Extinction des ondes moyennes]
  2. [radiomap.eu/fr/paris Радиостанции Парижа]
  3. [www.radiofrance.fr/l-entreprise/les-instances-de-gouvernance Les instances de gouvernance]

Ссылки

  • [www.radiofrance.fr/ Официальный сайт]

Отрывок, характеризующий Радио Франции

– Да, ma chere, – сказал старый граф, обращаясь к гостье и указывая на своего Николая. – Вот его друг Борис произведен в офицеры, и он из дружбы не хочет отставать от него; бросает и университет и меня старика: идет в военную службу, ma chere. А уж ему место в архиве было готово, и всё. Вот дружба то? – сказал граф вопросительно.
– Да ведь война, говорят, объявлена, – сказала гостья.
– Давно говорят, – сказал граф. – Опять поговорят, поговорят, да так и оставят. Ma chere, вот дружба то! – повторил он. – Он идет в гусары.
Гостья, не зная, что сказать, покачала головой.
– Совсем не из дружбы, – отвечал Николай, вспыхнув и отговариваясь как будто от постыдного на него наклепа. – Совсем не дружба, а просто чувствую призвание к военной службе.
Он оглянулся на кузину и на гостью барышню: обе смотрели на него с улыбкой одобрения.
– Нынче обедает у нас Шуберт, полковник Павлоградского гусарского полка. Он был в отпуску здесь и берет его с собой. Что делать? – сказал граф, пожимая плечами и говоря шуточно о деле, которое, видимо, стоило ему много горя.
– Я уж вам говорил, папенька, – сказал сын, – что ежели вам не хочется меня отпустить, я останусь. Но я знаю, что я никуда не гожусь, кроме как в военную службу; я не дипломат, не чиновник, не умею скрывать того, что чувствую, – говорил он, всё поглядывая с кокетством красивой молодости на Соню и гостью барышню.
Кошечка, впиваясь в него глазами, казалась каждую секунду готовою заиграть и выказать всю свою кошачью натуру.
– Ну, ну, хорошо! – сказал старый граф, – всё горячится. Всё Бонапарте всем голову вскружил; все думают, как это он из поручиков попал в императоры. Что ж, дай Бог, – прибавил он, не замечая насмешливой улыбки гостьи.
Большие заговорили о Бонапарте. Жюли, дочь Карагиной, обратилась к молодому Ростову:
– Как жаль, что вас не было в четверг у Архаровых. Мне скучно было без вас, – сказала она, нежно улыбаясь ему.
Польщенный молодой человек с кокетливой улыбкой молодости ближе пересел к ней и вступил с улыбающейся Жюли в отдельный разговор, совсем не замечая того, что эта его невольная улыбка ножом ревности резала сердце красневшей и притворно улыбавшейся Сони. – В середине разговора он оглянулся на нее. Соня страстно озлобленно взглянула на него и, едва удерживая на глазах слезы, а на губах притворную улыбку, встала и вышла из комнаты. Всё оживление Николая исчезло. Он выждал первый перерыв разговора и с расстроенным лицом вышел из комнаты отыскивать Соню.
– Как секреты то этой всей молодежи шиты белыми нитками! – сказала Анна Михайловна, указывая на выходящего Николая. – Cousinage dangereux voisinage, [Бедовое дело – двоюродные братцы и сестрицы,] – прибавила она.
– Да, – сказала графиня, после того как луч солнца, проникнувший в гостиную вместе с этим молодым поколением, исчез, и как будто отвечая на вопрос, которого никто ей не делал, но который постоянно занимал ее. – Сколько страданий, сколько беспокойств перенесено за то, чтобы теперь на них радоваться! А и теперь, право, больше страха, чем радости. Всё боишься, всё боишься! Именно тот возраст, в котором так много опасностей и для девочек и для мальчиков.
– Всё от воспитания зависит, – сказала гостья.
– Да, ваша правда, – продолжала графиня. – До сих пор я была, слава Богу, другом своих детей и пользуюсь полным их доверием, – говорила графиня, повторяя заблуждение многих родителей, полагающих, что у детей их нет тайн от них. – Я знаю, что я всегда буду первою confidente [поверенной] моих дочерей, и что Николенька, по своему пылкому характеру, ежели будет шалить (мальчику нельзя без этого), то всё не так, как эти петербургские господа.
– Да, славные, славные ребята, – подтвердил граф, всегда разрешавший запутанные для него вопросы тем, что всё находил славным. – Вот подите, захотел в гусары! Да вот что вы хотите, ma chere!
– Какое милое существо ваша меньшая, – сказала гостья. – Порох!
– Да, порох, – сказал граф. – В меня пошла! И какой голос: хоть и моя дочь, а я правду скажу, певица будет, Саломони другая. Мы взяли итальянца ее учить.
– Не рано ли? Говорят, вредно для голоса учиться в эту пору.
– О, нет, какой рано! – сказал граф. – Как же наши матери выходили в двенадцать тринадцать лет замуж?
– Уж она и теперь влюблена в Бориса! Какова? – сказала графиня, тихо улыбаясь, глядя на мать Бориса, и, видимо отвечая на мысль, всегда ее занимавшую, продолжала. – Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей… Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела: они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово. Она сама вечером прибежит и всё мне расскажет. Может быть, я балую ее; но, право, это, кажется, лучше. Я старшую держала строго.
– Да, меня совсем иначе воспитывали, – сказала старшая, красивая графиня Вера, улыбаясь.
Но улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно.
Старшая, Вера, была хороша, была неглупа, училась прекрасно, была хорошо воспитана, голос у нее был приятный, то, что она сказала, было справедливо и уместно; но, странное дело, все, и гостья и графиня, оглянулись на нее, как будто удивились, зачем она это сказала, и почувствовали неловкость.
– Всегда с старшими детьми мудрят, хотят сделать что нибудь необыкновенное, – сказала гостья.
– Что греха таить, ma chere! Графинюшка мудрила с Верой, – сказал граф. – Ну, да что ж! всё таки славная вышла, – прибавил он, одобрительно подмигивая Вере.
Гостьи встали и уехали, обещаясь приехать к обеду.
– Что за манера! Уж сидели, сидели! – сказала графиня, проводя гостей.


Когда Наташа вышла из гостиной и побежала, она добежала только до цветочной. В этой комнате она остановилась, прислушиваясь к говору в гостиной и ожидая выхода Бориса. Она уже начинала приходить в нетерпение и, топнув ножкой, сбиралась было заплакать оттого, что он не сейчас шел, когда заслышались не тихие, не быстрые, приличные шаги молодого человека.
Наташа быстро бросилась между кадок цветов и спряталась.
Борис остановился посереди комнаты, оглянулся, смахнул рукой соринки с рукава мундира и подошел к зеркалу, рассматривая свое красивое лицо. Наташа, притихнув, выглядывала из своей засады, ожидая, что он будет делать. Он постоял несколько времени перед зеркалом, улыбнулся и пошел к выходной двери. Наташа хотела его окликнуть, но потом раздумала. «Пускай ищет», сказала она себе. Только что Борис вышел, как из другой двери вышла раскрасневшаяся Соня, сквозь слезы что то злобно шепчущая. Наташа удержалась от своего первого движения выбежать к ней и осталась в своей засаде, как под шапкой невидимкой, высматривая, что делалось на свете. Она испытывала особое новое наслаждение. Соня шептала что то и оглядывалась на дверь гостиной. Из двери вышел Николай.
– Соня! Что с тобой? Можно ли это? – сказал Николай, подбегая к ней.
– Ничего, ничего, оставьте меня! – Соня зарыдала.
– Нет, я знаю что.
– Ну знаете, и прекрасно, и подите к ней.
– Соооня! Одно слово! Можно ли так мучить меня и себя из за фантазии? – говорил Николай, взяв ее за руку.
Соня не вырывала у него руки и перестала плакать.
Наташа, не шевелясь и не дыша, блестящими главами смотрела из своей засады. «Что теперь будет»? думала она.
– Соня! Мне весь мир не нужен! Ты одна для меня всё, – говорил Николай. – Я докажу тебе.
– Я не люблю, когда ты так говоришь.
– Ну не буду, ну прости, Соня! – Он притянул ее к себе и поцеловал.
«Ах, как хорошо!» подумала Наташа, и когда Соня с Николаем вышли из комнаты, она пошла за ними и вызвала к себе Бориса.
– Борис, подите сюда, – сказала она с значительным и хитрым видом. – Мне нужно сказать вам одну вещь. Сюда, сюда, – сказала она и привела его в цветочную на то место между кадок, где она была спрятана. Борис, улыбаясь, шел за нею.
– Какая же это одна вещь ? – спросил он.
Она смутилась, оглянулась вокруг себя и, увидев брошенную на кадке свою куклу, взяла ее в руки.
– Поцелуйте куклу, – сказала она.
Борис внимательным, ласковым взглядом смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал.
– Не хотите? Ну, так подите сюда, – сказала она и глубже ушла в цветы и бросила куклу. – Ближе, ближе! – шептала она. Она поймала руками офицера за обшлага, и в покрасневшем лице ее видны были торжественность и страх.
– А меня хотите поцеловать? – прошептала она чуть слышно, исподлобья глядя на него, улыбаясь и чуть не плача от волненья.
Борис покраснел.
– Какая вы смешная! – проговорил он, нагибаясь к ней, еще более краснея, но ничего не предпринимая и выжидая.
Она вдруг вскочила на кадку, так что стала выше его, обняла его обеими руками, так что тонкие голые ручки согнулись выше его шеи и, откинув движением головы волосы назад, поцеловала его в самые губы.
Она проскользнула между горшками на другую сторону цветов и, опустив голову, остановилась.
– Наташа, – сказал он, – вы знаете, что я люблю вас, но…
– Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа.
– Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас… Еще четыре года… Тогда я буду просить вашей руки.
Наташа подумала.
– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.