Радуга Финиана

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Радуга Финиана (фильм)»)
Перейти к: навигация, поиск
Радуга Финиана
Finian's Rainbow
Жанр

мюзикл

Режиссёр

Фрэнсис Форд Коппола

Продюсер

Джозеф Лэндон

Автор
сценария

Э.И. Харбёрг
Фред Сэйди

В главных
ролях

Фред Астер
Петула Кларк
Томми Стил
Барбара Хэнкок

Оператор

Филип Лэтроп

Композитор

Кен Дэрби

Кинокомпания

Warner Bros.-Seven Arts

Длительность

145 мин.

Бюджет

3,5 млн $

Страна

США США

Язык

английский

Год

1968

IMDb

ID 0062974

К:Фильмы 1968 года

«Радуга Финиана» (англ. Finian's Rainbow) — американский фильм-мюзикл 1968 года, режиссёра Фрэнсиса Форда Копполы. Сценарий Йипа Харбёрга и Фреда Сэйди написан на основе одноимённого мюзикла 1947 года.





Сюжет

Финиан приехал из Ирландии в Америку со своей дочерью Шерон в надежде обрести покой и счастливую жизнь. Для улучшения благосостояния отец привез с собой и волшебный горшок с золотом, который он украл у лепрекона по имени Ог (Томми Стил), жителя волшебной страны. Финиан закапывает горшок рядом с домом, в ожидании наступления счастливых дней и исполнения желаний. Ог настигает вора и, взывая к его совести, просит вернуть золото обратно в сказочную страну. Там, из-за потери волшебного горшка, наступили тяжёлые времена. Тем временем Шарон знакомится с веселым парнем Вуди Махони (Дон Фрэнкс), ищущим приключений и спутницу жизни. С первого взгляда они полюбили друг друга. Но история на этом не заканчивается, а только начинается. Впереди зрителя ждет круговорот из песен, танцев, волшебных превращений и комедийных ситуаций…

Нестареющий мюзикл звезды жанра Фреда Астэра — сказочная история, произошедшая в наши дни. За эту роль Астэр был номинирован на премию "Золотой глобус" в разряде «Лучший актёр в комедии или мюзикле». Великий режиссёр Фрэнсис Форд Коппола создал интересное зрелище, отвечающее всем каноном жанра, одним из его ассистентов на съемочной площадке был молодой Джордж Лукас — будущий автор фантастической саги «Звёздные войны».

В ролях

Награды и номинации

Премия «Оскар»[1] 1969:

Премия «Золотой глобус»[2] 1969:

Премия Гильдии сценаристов США 1969:

  • Лучший сценарий американского мюзикла — Э. И. Харбёрг, Фред Сейди (номинация)

Премия Звукоомонтажёров кино (Golden Reel Award) 1969:

  • Лучший звуковой монтаж — диалоги (награда)

Напишите отзыв о статье "Радуга Финиана"

Примечания

  1. [awardsdatabase.oscars.org/ampas_awards/BasicSearch?action=searchLink&displayType=3&BSFilmID=36903 Academy Awards Database. Finian's Rainbow]
  2. [www.hfpa.org/browse/?param=/film/24062 hfpa.org. Finian's Rainbow]

Ссылки


Отрывок, характеризующий Радуга Финиана

– Смотри же, выводи хорошенько!
Другой гусар бросился тоже к лошади, но Бондаренко уже перекинул поводья трензеля. Видно было, что юнкер давал хорошо на водку, и что услужить ему было выгодно. Ростов погладил лошадь по шее, потом по крупу и остановился на крыльце.
«Славно! Такая будет лошадь!» сказал он сам себе и, улыбаясь и придерживая саблю, взбежал на крыльцо, погромыхивая шпорами. Хозяин немец, в фуфайке и колпаке, с вилами, которыми он вычищал навоз, выглянул из коровника. Лицо немца вдруг просветлело, как только он увидал Ростова. Он весело улыбнулся и подмигнул: «Schon, gut Morgen! Schon, gut Morgen!» [Прекрасно, доброго утра!] повторял он, видимо, находя удовольствие в приветствии молодого человека.
– Schon fleissig! [Уже за работой!] – сказал Ростов всё с тою же радостною, братскою улыбкой, какая не сходила с его оживленного лица. – Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser Alexander hoch! [Ура Австрийцы! Ура Русские! Император Александр ура!] – обратился он к немцу, повторяя слова, говоренные часто немцем хозяином.
Немец засмеялся, вышел совсем из двери коровника, сдернул
колпак и, взмахнув им над головой, закричал:
– Und die ganze Welt hoch! [И весь свет ура!]
Ростов сам так же, как немец, взмахнул фуражкой над головой и, смеясь, закричал: «Und Vivat die ganze Welt»! Хотя не было никакой причины к особенной радости ни для немца, вычищавшего свой коровник, ни для Ростова, ездившего со взводом за сеном, оба человека эти с счастливым восторгом и братскою любовью посмотрели друг на друга, потрясли головами в знак взаимной любви и улыбаясь разошлись – немец в коровник, а Ростов в избу, которую занимал с Денисовым.
– Что барин? – спросил он у Лаврушки, известного всему полку плута лакея Денисова.
– С вечера не бывали. Верно, проигрались, – отвечал Лаврушка. – Уж я знаю, коли выиграют, рано придут хвастаться, а коли до утра нет, значит, продулись, – сердитые придут. Кофею прикажете?
– Давай, давай.
Через 10 минут Лаврушка принес кофею. Идут! – сказал он, – теперь беда. – Ростов заглянул в окно и увидал возвращающегося домой Денисова. Денисов был маленький человек с красным лицом, блестящими черными глазами, черными взлохмоченными усами и волосами. На нем был расстегнутый ментик, спущенные в складках широкие чикчиры, и на затылке была надета смятая гусарская шапочка. Он мрачно, опустив голову, приближался к крыльцу.
– Лавг'ушка, – закричал он громко и сердито. – Ну, снимай, болван!
– Да я и так снимаю, – отвечал голос Лаврушки.
– А! ты уж встал, – сказал Денисов, входя в комнату.
– Давно, – сказал Ростов, – я уже за сеном сходил и фрейлен Матильда видел.
– Вот как! А я пг'одулся, бг'ат, вчег'а, как сукин сын! – закричал Денисов, не выговаривая р . – Такого несчастия! Такого несчастия! Как ты уехал, так и пошло. Эй, чаю!
Денисов, сморщившись, как бы улыбаясь и выказывая свои короткие крепкие зубы, начал обеими руками с короткими пальцами лохматить, как пес, взбитые черные, густые волосы.
– Чог'т меня дег'нул пойти к этой кг'ысе (прозвище офицера), – растирая себе обеими руками лоб и лицо, говорил он. – Можешь себе пг'едставить, ни одной каг'ты, ни одной, ни одной каг'ты не дал.
Денисов взял подаваемую ему закуренную трубку, сжал в кулак, и, рассыпая огонь, ударил ею по полу, продолжая кричать.
– Семпель даст, паг'оль бьет; семпель даст, паг'оль бьет.
Он рассыпал огонь, разбил трубку и бросил ее. Денисов помолчал и вдруг своими блестящими черными глазами весело взглянул на Ростова.
– Хоть бы женщины были. А то тут, кг'оме как пить, делать нечего. Хоть бы дг'аться ског'ей.
– Эй, кто там? – обратился он к двери, заслышав остановившиеся шаги толстых сапог с бряцанием шпор и почтительное покашливанье.
– Вахмистр! – сказал Лаврушка.
Денисов сморщился еще больше.
– Сквег'но, – проговорил он, бросая кошелек с несколькими золотыми. – Г`остов, сочти, голубчик, сколько там осталось, да сунь кошелек под подушку, – сказал он и вышел к вахмистру.