Развитие

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Развитие — это процесс достижения ранее не достигаемого результата.

Развитие как необратимое, направленное и закономерное изменение материальных и идеальных объектов в результате чего возникает их новое качественное состояние, основанное на возникновении, трансформации или исчезновении элементов и связей объектов; процесс, идущий на основе объективных закономерностей[1]. Развитие представляет собой самодвижение объекта — имманентный процесс, источник которого заключён в самом развивающемся объекте[2].

Изменение материи и сознания, их универсальное свойство, всеобщий принцип объяснения истории природы, общества и познания. Если необходимо подчеркнуть скорость и характер изменений, то говорят об

  • эволюции (от лат. evolutio — развёртывание) — относительно постепенных большей частью количественных изменениях;
  • революции (от поздн. лат. revolutio — поворот, переворот, превращение) — относительно быстрых в основном качественных и кардинальных изменениях.




Содержание понятия

Под развитием обычно понимают:

  1. увеличение сложности системы;
  2. улучшение приспособленности к внешним условиям (например, развитие организма);
  3. увеличение масштабов явления (например, развитие вредной привычки, стихийного бедствия);
  4. количественный рост экономики и качественное улучшение её структуры;
  5. социальный прогресс.

В теории Ф.Гегеля принцип развития универсален, источником развития выступает возникновение, борьба и преодоление противоположностей[3]. В марксистской концепции (В.Ленин) развитие понимается как универсальное свойство материи, всеобщий принцип, движение как бы повторяющее уже пройденные ступени, но повторяющее их иначе, на более высокой базе (отрицание отрицания), развитие, так сказать по спирали, а не по прямой линии; — развитие скачкообразное, катастрофическое, революционное;-перерывы постепенности, превращение количества в качество; внутренние импульсы к развитию, даваемые противоречием; столкновение различных сил и тенденций, взаимосвязь и теснейшая неразрывная связь всех сторон каждого явления (причем история открывает все новые и новые стороны), связь, дающая единый мировой процесс движения, — таковы некоторые черты диалектики как более содержательного (чем обычное) учения о развитии (ППС, Т.26, с.55)[4].

Варианты

  • появление новых элементов и их структурных связей
  • появление новых объектов, дифференциация.

Характеристики

  1. Качественное изменение. Переход от одного состояния к другому (наглядно-действенное, наглядно-образное, абстрактно-логическое), интенсивное развитие (эпигенез).
  2. Количественное изменение — экстенсивное развитие как проявление и увеличение уже имевшегося.
  3. Необратимость развития. Развитие предполагает стабильность (постоянство, стабильность регулярных явлений, сохранение индивидуальных различий).
  4. Направленность развития. Развитие в направлении усовершенствования, усложнения, повышения уровня самоорганизации:прогресс, а развитие в направлении упадка, деградации и распада: регресс.
  5. Время, развитие протекает во времени, только время определяет направленность развития. Однако развитие объекта не является функцией времени и служит результатом жизнедеятельности самого объекта.
  6. Экзогенное развитие- имитация, неподлинное развитие, определяемое только извне, окружающим миром.
  7. Эндогенное развитие — настоящее развитие, источник которого находится внутри развивающегося.
  8. Специфичность объекта развития как целостного образования (психика и сознание или человек в системе его социальных отношений, природа, общество, Вселенная и т. д.).

Закономерности

  1. Неравномерность и гетерохронность:
    • Неравномерность — различные психические функции, свойства и образования развиваются неравномерно.
    • Гетерохронность — асинхронность фаз развития отдельных органов и функций.
  2. Неустойчивость развития: Развитие всегда проходит через неустойчивые периоды (выражается в кризисах развития)
  3. Сензитивность развития: Сензитивный период развития — период повышенной восприимчивости психических функций к внешним воздействиям
  4. Кумулятивность: Результат развития предшествующей стадии включается в последующую.
  5. Дивергентность-конвергентность
    • Дивергенция — повышение разнообразия в процессе психического развития
    • Конвергенция — его свёртывание, усиление избирательности.

Составляющие развития человека

Развитие человека можно условно разделить на три составных части:

  1. Материальное (физическое) развитие:
  2. Духовное (психическое) развитие (самосознание: самооценка, самопознание, саморазвитие) культуры мышления:
  3. Социальное развитие (социальный статус).

История понятия

Современному понятию развития предшествуют:

  • платоническое понятие развития как развёртывания, посредством которого все возможности, с самого начала заложенные в зародыше, постепенно проявляются, приходят из имплицитного существования к эксплицитному
  • механистическое понятие развития как совершенствования, количественного увеличения.

Идея развития в своем первоначальном виде была сформулирована уже в античной философии Гераклитом, который полагал, что все существует и в то же время не существует, так как все течёт, все постоянно изменяется, все находится в постоянном процессе возникновения и исчезновения (Энгельс, Ф., Анти-Дюринг, 1966, с.,16) [5]. В 18 веке И.Кант называл идею развития «рискованным приключением разума», так как многие области невозможно было представить как развивающиеся: небесный мир, органическая природа. Сам И.Кант применил идею развития для объяснения возникновения Солнечной системы, Ж. Л. Бюффон в связи с историей Земли, Ж. Б. Ламарк для объяснения эволюции живых существ, И. Г. Гердер для объяснения истории культуры, Ч.Дарвин положил принцип развития в основу своей концепции эволюции живых существ, включая человека[6].

Историческое развитие

Историческое развитие является одной из основных проблем философии и методологии истории. Понятие исторического развития следует отличать как от телеологической идеи прогресса, так и от естественнонаучного понятия эволюции.

См. также

Напишите отзыв о статье "Развитие"

Примечания

  1. [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_philosophy/1013 Развитие]
  2. [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_philosophy/1013 Философская Энциклопедия в 5-ти т. М.- Советская энциклопедия. Под редакцией Ф. В. Константинова, 1960—1970.]
  3. [dic.academic.ru/dic.nsf/enс_philosophy/1013 Философский энциклопедический словарь. М. Советская энциклопедия, 1983]
  4. [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_philosophy/1013 Марксистское понимание категории «Развитие»]
  5. [dic.academic.ru/dic.nsf/enс_philosophy/1013 Философская энциклопедия в 5-ти т.-М.: Советская энциклопедия. Под редакцией Ф. В. Константинова.1960-1970]
  6. [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_philosophy/1013 Философия: энциклопедический словарь. Под редакцией А. А. Ивина, 2004]
В Викисловаре есть статья «развитие»

Литература

  • Коротаев А. В., Малков А. С., Халтурина Д. А. [edurss.ru/cgi-bin/db.pl?cp=&page=Book&id=49742&lang=Ru&blang=ru&list=Found Законы истории. Математическое моделирование развития Мир-Системы. Демография, экономика, культура.] 2-е изд. М.: УРСС, 2007. ISBN 978-5-484-00957-2.
  • [www.anovikov.ru/books/op.pdf Новиков А. М. Основания педагогики. — М. : ЭГВЕС, 2010. — 208 c.]


Отрывок, характеризующий Развитие

Каратаев смотрел на Пьера своими добрыми, круглыми глазами, подернутыми теперь слезою, и, видимо, подзывал его к себе, хотел сказать что то. Но Пьеру слишком страшно было за себя. Он сделал так, как будто не видал его взгляда, и поспешно отошел.
Когда пленные опять тронулись, Пьер оглянулся назад. Каратаев сидел на краю дороги, у березы; и два француза что то говорили над ним. Пьер не оглядывался больше. Он шел, прихрамывая, в гору.
Сзади, с того места, где сидел Каратаев, послышался выстрел. Пьер слышал явственно этот выстрел, но в то же мгновение, как он услыхал его, Пьер вспомнил, что он не кончил еще начатое перед проездом маршала вычисление о том, сколько переходов оставалось до Смоленска. И он стал считать. Два французские солдата, из которых один держал в руке снятое, дымящееся ружье, пробежали мимо Пьера. Они оба были бледны, и в выражении их лиц – один из них робко взглянул на Пьера – было что то похожее на то, что он видел в молодом солдате на казни. Пьер посмотрел на солдата и вспомнил о том, как этот солдат третьего дня сжег, высушивая на костре, свою рубаху и как смеялись над ним.
Собака завыла сзади, с того места, где сидел Каратаев. «Экая дура, о чем она воет?» – подумал Пьер.
Солдаты товарищи, шедшие рядом с Пьером, не оглядывались, так же как и он, на то место, с которого послышался выстрел и потом вой собаки; но строгое выражение лежало на всех лицах.


Депо, и пленные, и обоз маршала остановились в деревне Шамшеве. Все сбилось в кучу у костров. Пьер подошел к костру, поел жареного лошадиного мяса, лег спиной к огню и тотчас же заснул. Он спал опять тем же сном, каким он спал в Можайске после Бородина.
Опять события действительности соединялись с сновидениями, и опять кто то, сам ли он или кто другой, говорил ему мысли, и даже те же мысли, которые ему говорились в Можайске.
«Жизнь есть всё. Жизнь есть бог. Все перемещается и движется, и это движение есть бог. И пока есть жизнь, есть наслаждение самосознания божества. Любить жизнь, любить бога. Труднее и блаженнее всего любить эту жизнь в своих страданиях, в безвинности страданий».
«Каратаев» – вспомнилось Пьеру.
И вдруг Пьеру представился, как живой, давно забытый, кроткий старичок учитель, который в Швейцарии преподавал Пьеру географию. «Постой», – сказал старичок. И он показал Пьеру глобус. Глобус этот был живой, колеблющийся шар, не имеющий размеров. Вся поверхность шара состояла из капель, плотно сжатых между собой. И капли эти все двигались, перемещались и то сливались из нескольких в одну, то из одной разделялись на многие. Каждая капля стремилась разлиться, захватить наибольшее пространство, но другие, стремясь к тому же, сжимали ее, иногда уничтожали, иногда сливались с нею.
– Вот жизнь, – сказал старичок учитель.
«Как это просто и ясно, – подумал Пьер. – Как я мог не знать этого прежде».
– В середине бог, и каждая капля стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах отражать его. И растет, сливается, и сжимается, и уничтожается на поверхности, уходит в глубину и опять всплывает. Вот он, Каратаев, вот разлился и исчез. – Vous avez compris, mon enfant, [Понимаешь ты.] – сказал учитель.
– Vous avez compris, sacre nom, [Понимаешь ты, черт тебя дери.] – закричал голос, и Пьер проснулся.
Он приподнялся и сел. У костра, присев на корточках, сидел француз, только что оттолкнувший русского солдата, и жарил надетое на шомпол мясо. Жилистые, засученные, обросшие волосами, красные руки с короткими пальцами ловко поворачивали шомпол. Коричневое мрачное лицо с насупленными бровями ясно виднелось в свете угольев.
– Ca lui est bien egal, – проворчал он, быстро обращаясь к солдату, стоявшему за ним. – …brigand. Va! [Ему все равно… разбойник, право!]
И солдат, вертя шомпол, мрачно взглянул на Пьера. Пьер отвернулся, вглядываясь в тени. Один русский солдат пленный, тот, которого оттолкнул француз, сидел у костра и трепал по чем то рукой. Вглядевшись ближе, Пьер узнал лиловую собачонку, которая, виляя хвостом, сидела подле солдата.
– А, пришла? – сказал Пьер. – А, Пла… – начал он и не договорил. В его воображении вдруг, одновременно, связываясь между собой, возникло воспоминание о взгляде, которым смотрел на него Платон, сидя под деревом, о выстреле, слышанном на том месте, о вое собаки, о преступных лицах двух французов, пробежавших мимо его, о снятом дымящемся ружье, об отсутствии Каратаева на этом привале, и он готов уже был понять, что Каратаев убит, но в то же самое мгновенье в его душе, взявшись бог знает откуда, возникло воспоминание о вечере, проведенном им с красавицей полькой, летом, на балконе своего киевского дома. И все таки не связав воспоминаний нынешнего дня и не сделав о них вывода, Пьер закрыл глаза, и картина летней природы смешалась с воспоминанием о купанье, о жидком колеблющемся шаре, и он опустился куда то в воду, так что вода сошлась над его головой.
Перед восходом солнца его разбудили громкие частые выстрелы и крики. Мимо Пьера пробежали французы.
– Les cosaques! [Казаки!] – прокричал один из них, и через минуту толпа русских лиц окружила Пьера.
Долго не мог понять Пьер того, что с ним было. Со всех сторон он слышал вопли радости товарищей.
– Братцы! Родимые мои, голубчики! – плача, кричали старые солдаты, обнимая казаков и гусар. Гусары и казаки окружали пленных и торопливо предлагали кто платья, кто сапоги, кто хлеба. Пьер рыдал, сидя посреди их, и не мог выговорить ни слова; он обнял первого подошедшего к нему солдата и, плача, целовал его.
Долохов стоял у ворот разваленного дома, пропуская мимо себя толпу обезоруженных французов. Французы, взволнованные всем происшедшим, громко говорили между собой; но когда они проходили мимо Долохова, который слегка хлестал себя по сапогам нагайкой и глядел на них своим холодным, стеклянным, ничего доброго не обещающим взглядом, говор их замолкал. С другой стороны стоял казак Долохова и считал пленных, отмечая сотни чертой мела на воротах.
– Сколько? – спросил Долохов у казака, считавшего пленных.
– На вторую сотню, – отвечал казак.
– Filez, filez, [Проходи, проходи.] – приговаривал Долохов, выучившись этому выражению у французов, и, встречаясь глазами с проходившими пленными, взгляд его вспыхивал жестоким блеском.
Денисов, с мрачным лицом, сняв папаху, шел позади казаков, несших к вырытой в саду яме тело Пети Ростова.


С 28 го октября, когда начались морозы, бегство французов получило только более трагический характер замерзающих и изжаривающихся насмерть у костров людей и продолжающих в шубах и колясках ехать с награбленным добром императора, королей и герцогов; но в сущности своей процесс бегства и разложения французской армии со времени выступления из Москвы нисколько не изменился.
От Москвы до Вязьмы из семидесятитрехтысячной французской армии, не считая гвардии (которая во всю войну ничего не делала, кроме грабежа), из семидесяти трех тысяч осталось тридцать шесть тысяч (из этого числа не более пяти тысяч выбыло в сражениях). Вот первый член прогрессии, которым математически верно определяются последующие.
Французская армия в той же пропорции таяла и уничтожалась от Москвы до Вязьмы, от Вязьмы до Смоленска, от Смоленска до Березины, от Березины до Вильны, независимо от большей или меньшей степени холода, преследования, заграждения пути и всех других условий, взятых отдельно. После Вязьмы войска французские вместо трех колонн сбились в одну кучу и так шли до конца. Бертье писал своему государю (известно, как отдаленно от истины позволяют себе начальники описывать положение армии). Он писал:
«Je crois devoir faire connaitre a Votre Majeste l'etat de ses troupes dans les differents corps d'annee que j'ai ete a meme d'observer depuis deux ou trois jours dans differents passages. Elles sont presque debandees. Le nombre des soldats qui suivent les drapeaux est en proportion du quart au plus dans presque tous les regiments, les autres marchent isolement dans differentes directions et pour leur compte, dans l'esperance de trouver des subsistances et pour se debarrasser de la discipline. En general ils regardent Smolensk comme le point ou ils doivent se refaire. Ces derniers jours on a remarque que beaucoup de soldats jettent leurs cartouches et leurs armes. Dans cet etat de choses, l'interet du service de Votre Majeste exige, quelles que soient ses vues ulterieures qu'on rallie l'armee a Smolensk en commencant a la debarrasser des non combattans, tels que hommes demontes et des bagages inutiles et du materiel de l'artillerie qui n'est plus en proportion avec les forces actuelles. En outre les jours de repos, des subsistances sont necessaires aux soldats qui sont extenues par la faim et la fatigue; beaucoup sont morts ces derniers jours sur la route et dans les bivacs. Cet etat de choses va toujours en augmentant et donne lieu de craindre que si l'on n'y prete un prompt remede, on ne soit plus maitre des troupes dans un combat. Le 9 November, a 30 verstes de Smolensk».