Разговоров, Никита Владимирович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Разгово́ров, Ники́та Влади́мирович (19201982) — советский писатель, журналист, литературный критик, поэт-переводчик. Работал специальным корреспондентом «Литературной газеты». Переводил Хикмета, Арагона. Дебют Никиты Разговорова в фантастике — рассказ «Четыре четырки» (1963), опубликованный в сборнике «Научная фантастика» издательства «Знание» и вошедший в 14 том «Библиотеки современной фантастики». Также совместно с Львом Токаревым перевёл роман Робера Мерля «Разумное животное» (17 том «Библиотеки современной фантастики»).

Напишите отзыв о статье "Разговоров, Никита Владимирович"



Ссылки


Отрывок, характеризующий Разговоров, Никита Владимирович

– Не так, не так, Соня, – сказала Наташа, поворачивая голову от прически и хватаясь руками за волоса, которые не поспела отпустить державшая их горничная. – Не так бант, поди сюда. – Соня присела. Наташа переколола ленту иначе.
– Позвольте, барышня, нельзя так, – говорила горничная, державшая волоса Наташи.
– Ах, Боже мой, ну после! Вот так, Соня.
– Скоро ли вы? – послышался голос графини, – уж десять сейчас.
– Сейчас, сейчас. – А вы готовы, мама?
– Только току приколоть.
– Не делайте без меня, – крикнула Наташа: – вы не сумеете!
– Да уж десять.
На бале решено было быть в половине одиннадцатого, a надо было еще Наташе одеться и заехать к Таврическому саду.
Окончив прическу, Наташа в коротенькой юбке, из под которой виднелись бальные башмачки, и в материнской кофточке, подбежала к Соне, осмотрела ее и потом побежала к матери. Поворачивая ей голову, она приколола току, и, едва успев поцеловать ее седые волосы, опять побежала к девушкам, подшивавшим ей юбку.
Дело стояло за Наташиной юбкой, которая была слишком длинна; ее подшивали две девушки, обкусывая торопливо нитки. Третья, с булавками в губах и зубах, бегала от графини к Соне; четвертая держала на высоко поднятой руке всё дымковое платье.