Разрешающая способность (телевидение)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Разреша́ющая спосо́бность, Горизонта́льная чёткость в телевидении и видеозаписи — способность устройства передавать мелкие детали изображения.

В аналоговом телевидении измеряется в вертикальных телевизионных линиях (твл.)[1][2]. Одна линия соответствует двум пикселям цифрового телевидения[уточнить].





Цифровая и аналоговая чёткость

Разрешающая способность в телевизионных линиях обозначает количество элементов в строке телевизионного изображения, передаваемых тем или иным устройством телевизионного тракта. Отражает исключительно горизонтальное разрешение, зависящее от частотных характеристик канала передачи или устройства записи[3]. Вертикальная разрешающая способность в аналоговом и цифровом телевидении заложена в стандарте разложения. В России принят европейский стандарт разложения 625/50, обеспечивающий 576 различимых элементов по вертикали, соответствующих количеству активных строк. В отличие от аналогового телевидения, сигнал которого непрерывен вдоль строки, в цифровом телевидении горизонтальная чёткость строго регламентирована и зависит от частоты дискретизации видеосигнала. Во всех системах цифрового телевидении стандартной чёткости вдоль активной части строки выполняются 720 отсчётов (пикселей), соответствующих частоте дискретизации 13,5 МГц[4]. В системах HDTV горизонтальная чёткость соответствует 1920 пикселям при частоте дискретизации 74,25 МГц для чересстрочных систем 1080i[5].

По сравнению с мерой оптической разрешающей способности в линиях на единицу длины, телевизионная обычно имеет удвоенное значение, поскольку оптическое разрешение отражает количество штрихов, для отображения каждого из которых требуется как минимум два элемента изображения. В последнее время, с наступлением компьютерных технологий, как термин в телевидении практически не используется.

См. также

Напишите отзыв о статье "Разрешающая способность (телевидение)"

Примечания

  1. [dic.academic.ru/dic.nsf/eng_rus_technic/279164/%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D0%B7%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F Телевизионная линия] (рус.). Англо-русский словарь технических терминов. Проверено 16 августа 2012. [www.webcitation.org/6A2gVeLny Архивировано из первоисточника 20 августа 2012].
  2. [www.ami-com.ru/glossary/%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D0%B7%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%B8-%D1%82%D0%B2-%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%B8 Телевизионные линии (ТВ линии)] (рус.). Системы безопасности «Амиком». Проверено 16 августа 2012. [www.webcitation.org/6A2gWqwCQ Архивировано из первоисточника 20 августа 2012].
  3. [principact.ru/content/view/87/108/1/6/ Качество телевизионного изображения] (рус.). Принцип построения телевизионного сигнала. «Принцип действия». Проверено 16 августа 2012. [www.webcitation.org/6A2gXmYJC Архивировано из первоисточника 20 августа 2012].
  4. [www-inst.eecs.berkeley.edu/~cs150/Documents/ITU601.PDF Recommendation BT.601-4] (англ.). ITU (March 2011). Проверено 29 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CdxKwzhR Архивировано из первоисточника 4 декабря 2012].
  5. Цифровые методы записи и воспроизведения видеоинформации, 2012, с. 22.

Литература

  • С. Н. Ярышев. [oeps.ifmo.ru/uchebn/UP_MZVi%20.pdf Цифровые методы записи и воспроизведения видеоинформации] / Н. Ф. Гусарова. — СПб.,: НИУ ИТМО, 2012. — С. 11. — 86 с.
  • ГОСТ 19139-73 Кинескопы для черно-белого и цветного телевидения. Методы измерения разрешающей способности.

Ссылки

  • [dic.academic.ru/dic.nsf/polytechnic/9146/%D0%A2%D0%95%D0%9B%D0%95%D0%92%D0%98%D0%97%D0%98%D0%9E%D0%9D%D0%9D%D0%90%D0%AF Большой энциклопедический политехнический словарь]
  • [www.sinf.ru/catalog/si_video/testtable.htm Использование таблицы EIA для определения разрешающей способности]


Отрывок, характеризующий Разрешающая способность (телевидение)

Имя его Vincent уже переделали: казаки – в Весеннего, а мужики и солдаты – в Висеню. В обеих переделках это напоминание о весне сходилось с представлением о молоденьком мальчике.
– Он там у костра грелся. Эй, Висеня! Висеня! Весенний! – послышались в темноте передающиеся голоса и смех.
– А мальчонок шустрый, – сказал гусар, стоявший подле Пети. – Мы его покормили давеча. Страсть голодный был!
В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c'est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]
– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.


От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.
– Я, я… я поеду с вами! – вскрикнул Петя.
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг'и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.