Райдстром, Гэри
Гэри Райдстром | |
Gary Rydstrom | |
Имя при рождении: |
Гэри Роджер Райдстром |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
с 1983 |
Награды: |
Гэ́ри Ра́йдстром (англ. Gary Rydstrom, 29 июня 1959 года, Чикаго, штат Иллинойс, США) — американский специалист в области звукового дизайна, а также режиссёр и сценарист анимационных лент. Лауреат семи премий «Оскар» за лучший звук и лучший монтаж звуковых эффектов к блокбастерам Джеймса Кэмерона: «Терминатор 2: Судный день», «Титаник» и Стивена Спилберга: «Парк Юрского периода» и «Спасти рядового Райана»[1].
Содержание
Карьера
Гэри Райдстром окончил школу кинематографических искусств при Южно-Калифорнийском университете в 1981 году. Карьеру в кино начал в 1983 году на студии звукозаписи Джорджа Лукаса — Skywalker Sound, где его наставником был известный саунд-дизайнер Бен Бёртт. Получив первый опыт работы в качестве звукооператора в фильме «Индиана Джонс и храм судьбы», он продолжил работу саунд-дизайнером в картинах «Космические яйца», «Игра с огнём» и других. В 1992 году за работу над звуком к фильмам «Терминатор 2: Судный день» и «Огненный вихрь» был впервые выдвинут на премию «Оскар» и сразу в четырёх номинациях (получил 2 награды за «Терминатор 2»). Впоследствии он продолжил работать со звуком для многих фильмов, включая «Парк Юрского периода», «Титаник», «Спасти рядового Райана» (за эти фильмы Райдстром получил ещё 5 премий «Оскар») и «Звёздные войны. Эпизод I: Скрытая угроза», «Корпорация монстров», «Особое мнение», «В поисках Немо» (ещё 4 номинации на «Оскар»)[1].
Работая над фильмом «Парк Юрского периода», для создания рёва динозавров Райдстром со своей командой использовали комбинацию звуков различных животных.
В 2006 году Райдстром дебютировал в качестве режиссёра, сняв анимационный короткометражный фильм «Похищение», студии Pixar, за который он получил 14-ю номинацию на «Оскар» в соответствующей категории.
В 2015 году выпустил свой первый полнометражный мультфильм в качестве режиссёра, «Странные чары» по сюжету Джорджа Лукаса.
Фильмография
Режиссёр и сценарист
- 2006 — Похищение (короткометражный, анимационный)
- 2011 — Гавайские каникулы / Hawaiian Vacation (короткометражный, анимационный)
- 2015 — Странные чары / Strange Magic (анимационный)
Звук и звуковой дизайн
1980-е
- 1984 — Индиана Джонс и храм судьбы (audio technician)
- 1984 — Терминатор (sound designer: restoration — в титрах не указан)
- 1985 — Кокон (special sound designer)
- 1985 — Remo Williams: The Adventure Begins (foley artist)
- 1985 — Эвоки. Битва за Эндор (ТВ) (sound technician)
- 1986 — Люксо мл. (sound)
- 1986 — Капитан Ио (sound designer — в титрах не указан)
- 1987 — Звезда цирка (sound)
- 1987 — Звёздные туры (sound designer — в титрах не указан)
- 1987 — Космические яйца (sound designer)
- 1988 — Цвета (sound designer)
- 1988 — Уиллоу (foley artist)
- 1988 — Оловянная игрушка / Tin Toy (sound)
- 1988 — Кокон: Возвращение (sound designer, sound re-recording mixer)
- 1989 — Безделушка (sound)
- 1989 — Охотники за привидениями 2 (special sound effects: The Sound Choice)
- 1989 — Ромеро (sound re-recording mixer)
- 1989 — Всегда (sound re-recording mixer)
1990-е
- 1990 — Игра с огнём (sound designer, sound re-recording mixer)
- 1991 — Luxo Jr. in 'Surprise' and 'Light & Heavy' (sound)
- 1991 — An American Summer (sound re-recording mixer)
- 1991 — Иллюзия убийства 2 (sound designer, sound re-recording mixer)
- 1991 — Muppet*Vision 3D (sound re-recording mixer, supervising sound editor)
- 1991 — Огненный вихрь (sound designer, sound re-recording mixer)
- 1991 — Терминатор 2: Судный день (re-recording mixer: Skywalker Sound, sound designer: Skywalker Sound)
- 1991 — Кайф (sound designer, sound re-recording mixer)
- 1992 — Время от времени / From Time to Time (sound designer)
- 1992 — Одинокая белая женщина (sound designer, sound re-recording mixer)
- 1992 — Там, где течёт река (sound designer, sound re-recording mixer)
- 1993 — Странные приключения Дзёдзё (sound designer)
- 1993 — Парк Юрского периода (re-recording mixer, sound designer)
- 1993 — Человек-метеор / The Meteor Man (sound designer, sound re-recording mixer)
- 1993 — Миссис Даутфайр (sound designer, sound re-recording mixer)
- 1994 — Младенец на прогулке (sound designer, sound re-recording mixer)
- 1994 — Телевикторина (sound designer, sound re-recording mixer)
- 1994 — Honey, I Shrunk the Audience (sound designer — в титрах не указан)
- 1995 — Каспер (sound designer, sound re-recording mixer)
- 1995 — Странные дни (sound designer, sound re-recording mixer)
- 1995 — Шлюха (sound designer)
- 1995 — История игрушек (sound designer, sound re-recording mixer)
- 1995 — Джуманджи (sound designer)
- 1996 — Джеймс и гигантский персик (re-recording mixer, sound designer)
- 1996 — Миссия невыполнима (sound re-recording mixer)
- 1996 — Спящие (sound re-recording mixer)
- 1997 — Парк Юрского периода: Затерянный мир (sound designer, sound re-recording mixer)
- 1997 — Геркулес (sound designer, sound re-recording mixer)
- 1997 — Титаник (re-recording mixer)
- 1998 — It's Tough to Be a Bug (sound re-recording mixer, supervising sound editor)
- 1998 — Заклинатель лошадей (sound designer, sound re-recording mixer)
- 1998 — Спасти рядового Райана (sound designer, sound re-recording mixer)
- 1998 — Нарушитель спокойствия / Reach the Rock (sound designer)
- 1998 — Приключения Флика (sound designer, sound re-recording mixer)
- 1999 — Ярды (sound designer)
- 1999 — Звёздные войны. Эпизод I: Скрытая угроза (sound re-recording mixer)
- 1999 — Призрак дома на холме (sound designer, sound re-recording mixer)
- 1999 — История игрушек 2 (sound designer, sound re-recording mixer)
2000-е
- 2000 — Правила боя (sound design consultant)
- 2000 — Ярды (sound designer)
- 2000 — Люди Икс (sound design consultant)
- 2000 — В чужие руки: Истории Киндертранспорта (документальный) (re-recording mixer, sound designer)
- 2000 — Легенда Багера Ванса (re-recording mixer, sound designer, supervising sound editor)
- 2000 — 102 далматинца (re-recording mixer, sound design consultant)
- 2001 — Мексиканец (re-recording mixer)
- 2001 — Атлантида: Затерянный мир (re-recording mixer, sound designer, sound supervisor)
- 2001 — Искусственный разум (re-recording mixer, sound designer, supervising sound editor)
- 2001 — Корпорация монстров (re-recording mixer, sound designer)
- 2002 — Амандла! Революция в четырёх частях / Amandla! A Revolution in Four Part Harmony (документальный) (sound designer)
- 2002 — Звёздные войны. Эпизод II: Атака клонов (re-recording mixer)
- 2002 — Любовь, сбивающая с ног (re-recording mixer, sound design consultant)
- 2002 — Особое мнение (re-recording mixer, sound designer, supervising sound editor)
- 2002 — Маятник / Ticker (короткометражный) (re-recording mixer: Skywalker Sound)
- 2003 — В поисках Немо (re-recording mixer: Skywalker Sound, sound designer, supervising sound editor: Skywalker Sound)
- 2003 — Халк (re-recording mixer, sound designer)
- 2003 — Питер Пэн (sound designer, supervising sound mixer)
- 2006 — Сказания Земноморья (ADR director - english version)
- 2006 — Похищение (короткометражный, анимационный) (re-recording mixer, sound designer)
2010-е
- 2010 — Ариэтти из страны лилипутов (ADR director)
- 2011 — Проект «Задира» / Bully (документальный) (sound designer)
- 2011 — Супер 8 (additional sound designer)
- 2011 — Приключения Тинтина: Тайна «Единорога» (sound consultant)
- 2011 — Боевой конь (re-recording mixer, sound designer)
- 2011 — Миссия невыполнима: Протокол Фантом (sound designer, sound re-recording mixer)
- 2012 — Храбрая сердцем (sound designer, sound re-recording mixer)
- 2012 — Линкольн (sound re-recording mixer)
- 2012 — Ральф (sound designer)
- 2013 — Не угаснет надежда (sound consultant)
- 2013 — Одинокий рейнджер (sound designer)
- 2013 — Ветер крепчает (ADR director - english version)
- 2015 — Мир юрского периода (consulting sound designer)
- 2015 — Шпионский мост / Bridge of Spies (re-recording mixer)
- 2015 — Звёздные войны: Пробуждение силы (re-recording mixer)
Награды и номинации
Гэри Райдстром был семнадцать раз выдвинут на премию «Оскар» в различных категориях[1], и шесть раз на премию BAFTA за лучший звук[2].
Премия | Категория | Год | Фильм | Итог |
---|---|---|---|---|
<center>Лучший звук | 1992 | • Терминатор 2: Судный день | <center>Награда | |
<center>Лучший монтаж звуковых эффектов | <center>Награда | |||
<center>Лучший звук | • Огненный вихрь | <center>Номинация | ||
<center>Лучший монтаж звуковых эффектов | <center>Номинация | |||
<center>Лучший звук | 1994 | • Парк Юрского периода | <center>Награда | |
<center>Лучший монтаж звуковых эффектов | <center>Награда | |||
<center>Лучший звук | 1998 | • Титаник | <center>Награда | |
1999 | • Спасти рядового Райана | <center>Награда | ||
<center>Лучший монтаж звуковых эффектов | <center>Награда | |||
<center>Лучший звук | 2000 | • Звёздные войны. Эпизод I: Скрытая угроза | <center>Номинация | |
<center>Лучший звуковой монтаж | 2002 | • Корпорация монстров | <center>Номинация | |
2003 | • Особое мнение | <center>Номинация | ||
2004 | • В поисках Немо | <center>Номинация | ||
<center>Лучший анимационный короткометражный фильм | 2007 | • Похищение | Номинация | |
<center>Лучший звук | 2012 | • Боевой конь | <center>Номинация | |
<center>Лучший звуковой монтаж | <center>Номинация | |||
<center>Лучший звук | 2013 | • Линкольн | <center>Номинация | |
<center> BAFTA | <center>Лучший звук | 1992 | • Терминатор 2: Судный день | <center>Награда |
1994 | • Парк Юрского периода | <center>Номинация | ||
1998 | • Титаник | <center>Номинация | ||
1999 | • Спасти рядового Райана | <center>Награда | ||
2000 | • Звёздные войны. Эпизод I: Скрытая угроза | <center>Номинация | ||
2012 | • Боевой конь | <center>Номинация | ||
<center>«Спутник» | <center>Лучший звук | 2003 | • Особое мнение | <center>Номинация |
2011 | • Боевой конь | <center>Номинация |
Кроме того Гэри Райдстром является многократным лауреатом и номинантом профессиональных кинонаград в области монтажа и записи звука: Motion Picture Sound Editors и Cinema Audio Society Awards[3].
Напишите отзыв о статье "Райдстром, Гэри"
Примечания
- ↑ 1 2 3 [awardsdatabase.oscars.org/ampas_awards/BasicSearch?action=searchLink&displayType=6&BSNomineeID=66196 Academy Awards Database: Gary Rydstrom]
- ↑ [awards.bafta.org/keyword-search?keywords=Gary+Rydstrom BAFTA Awards Search: Gary Rydstrom]
- ↑ [www.imdb.com/name/nm0003977/awards IMDb: Gary Rydstrom Awards]
Ссылки
- Гэри Райдстром (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.imdb.com/name/nm0003977/awards Награды и номинации на сайте IMDb]
- [www.mixonline.com/recording/interviews/audio_gary_rydstrom/ Интервью с Гэри Райдстромом] (англ.)
Отрывок, характеризующий Райдстром, Гэри
Сколько можно понять – если не из бестолкового периода этого, то из тех попыток, которые деланы были вице королем исполнить данные ему приказания, – он должен был двинуться через Бородино слева на редут, дивизии же Морана и Фриана должны были двинуться одновременно с фронта.Все это, так же как и другие пункты диспозиции, не было и не могло быть исполнено. Пройдя Бородино, вице король был отбит на Колоче и не мог пройти дальше; дивизии же Морана и Фриана не взяли редута, а были отбиты, и редут уже в конце сражения был захвачен кавалерией (вероятно, непредвиденное дело для Наполеона и неслыханное). Итак, ни одно из распоряжений диспозиции не было и не могло быть исполнено. Но в диспозиции сказано, что по вступлении таким образом в бой будут даны приказания, соответственные действиям неприятеля, и потому могло бы казаться, что во время сражения будут сделаны Наполеоном все нужные распоряжения; но этого не было и не могло быть потому, что во все время сражения Наполеон находился так далеко от него, что (как это и оказалось впоследствии) ход сражения ему не мог быть известен и ни одно распоряжение его во время сражения не могло быть исполнено.
Многие историки говорят, что Бородинское сражение не выиграно французами потому, что у Наполеона был насморк, что ежели бы у него не было насморка, то распоряжения его до и во время сражения были бы еще гениальнее, и Россия бы погибла, et la face du monde eut ete changee. [и облик мира изменился бы.] Для историков, признающих то, что Россия образовалась по воле одного человека – Петра Великого, и Франция из республики сложилась в империю, и французские войска пошли в Россию по воле одного человека – Наполеона, такое рассуждение, что Россия осталась могущественна потому, что у Наполеона был большой насморк 26 го числа, такое рассуждение для таких историков неизбежно последовательно.
Ежели от воли Наполеона зависело дать или не дать Бородинское сражение и от его воли зависело сделать такое или другое распоряжение, то очевидно, что насморк, имевший влияние на проявление его воли, мог быть причиной спасения России и что поэтому тот камердинер, который забыл подать Наполеону 24 го числа непромокаемые сапоги, был спасителем России. На этом пути мысли вывод этот несомненен, – так же несомненен, как тот вывод, который, шутя (сам не зная над чем), делал Вольтер, говоря, что Варфоломеевская ночь произошла от расстройства желудка Карла IX. Но для людей, не допускающих того, чтобы Россия образовалась по воле одного человека – Петра I, и чтобы Французская империя сложилась и война с Россией началась по воле одного человека – Наполеона, рассуждение это не только представляется неверным, неразумным, но и противным всему существу человеческому. На вопрос о том, что составляет причину исторических событий, представляется другой ответ, заключающийся в том, что ход мировых событий предопределен свыше, зависит от совпадения всех произволов людей, участвующих в этих событиях, и что влияние Наполеонов на ход этих событий есть только внешнее и фиктивное.
Как ни странно кажется с первого взгляда предположение, что Варфоломеевская ночь, приказанье на которую отдано Карлом IX, произошла не по его воле, а что ему только казалось, что он велел это сделать, и что Бородинское побоище восьмидесяти тысяч человек произошло не по воле Наполеона (несмотря на то, что он отдавал приказания о начале и ходе сражения), а что ему казалось только, что он это велел, – как ни странно кажется это предположение, но человеческое достоинство, говорящее мне, что всякий из нас ежели не больше, то никак не меньше человек, чем великий Наполеон, велит допустить это решение вопроса, и исторические исследования обильно подтверждают это предположение.
В Бородинском сражении Наполеон ни в кого не стрелял и никого не убил. Все это делали солдаты. Стало быть, не он убивал людей.
Солдаты французской армии шли убивать русских солдат в Бородинском сражении не вследствие приказания Наполеона, но по собственному желанию. Вся армия: французы, итальянцы, немцы, поляки – голодные, оборванные и измученные походом, – в виду армии, загораживавшей от них Москву, чувствовали, что le vin est tire et qu'il faut le boire. [вино откупорено и надо выпить его.] Ежели бы Наполеон запретил им теперь драться с русскими, они бы его убили и пошли бы драться с русскими, потому что это было им необходимо.
Когда они слушали приказ Наполеона, представлявшего им за их увечья и смерть в утешение слова потомства о том, что и они были в битве под Москвою, они кричали «Vive l'Empereur!» точно так же, как они кричали «Vive l'Empereur!» при виде изображения мальчика, протыкающего земной шар палочкой от бильбоке; точно так же, как бы они кричали «Vive l'Empereur!» при всякой бессмыслице, которую бы им сказали. Им ничего больше не оставалось делать, как кричать «Vive l'Empereur!» и идти драться, чтобы найти пищу и отдых победителей в Москве. Стало быть, не вследствие приказания Наполеона они убивали себе подобных.
И не Наполеон распоряжался ходом сраженья, потому что из диспозиции его ничего не было исполнено и во время сражения он не знал про то, что происходило впереди его. Стало быть, и то, каким образом эти люди убивали друг друга, происходило не по воле Наполеона, а шло независимо от него, по воле сотен тысяч людей, участвовавших в общем деле. Наполеону казалось только, что все дело происходило по воле его. И потому вопрос о том, был ли или не был у Наполеона насморк, не имеет для истории большего интереса, чем вопрос о насморке последнего фурштатского солдата.
Тем более 26 го августа насморк Наполеона не имел значения, что показания писателей о том, будто вследствие насморка Наполеона его диспозиция и распоряжения во время сражения были не так хороши, как прежние, – совершенно несправедливы.
Выписанная здесь диспозиция нисколько не была хуже, а даже лучше всех прежних диспозиций, по которым выигрывались сражения. Мнимые распоряжения во время сражения были тоже не хуже прежних, а точно такие же, как и всегда. Но диспозиция и распоряжения эти кажутся только хуже прежних потому, что Бородинское сражение было первое, которого не выиграл Наполеон. Все самые прекрасные и глубокомысленные диспозиции и распоряжения кажутся очень дурными, и каждый ученый военный с значительным видом критикует их, когда сражение по ним не выиграно, и самью плохие диспозиции и распоряжения кажутся очень хорошими, и серьезные люди в целых томах доказывают достоинства плохих распоряжений, когда по ним выиграно сражение.
Диспозиция, составленная Вейротером в Аустерлицком сражении, была образец совершенства в сочинениях этого рода, но ее все таки осудили, осудили за ее совершенство, за слишком большую подробность.
Наполеон в Бородинском сражении исполнял свое дело представителя власти так же хорошо, и еще лучше, чем в других сражениях. Он не сделал ничего вредного для хода сражения; он склонялся на мнения более благоразумные; он не путал, не противоречил сам себе, не испугался и не убежал с поля сражения, а с своим большим тактом и опытом войны спокойно и достойно исполнял свою роль кажущегося начальствованья.
Вернувшись после второй озабоченной поездки по линии, Наполеон сказал:
– Шахматы поставлены, игра начнется завтра.
Велев подать себе пуншу и призвав Боссе, он начал с ним разговор о Париже, о некоторых изменениях, которые он намерен был сделать в maison de l'imperatrice [в придворном штате императрицы], удивляя префекта своею памятливостью ко всем мелким подробностям придворных отношений.
Он интересовался пустяками, шутил о любви к путешествиям Боссе и небрежно болтал так, как это делает знаменитый, уверенный и знающий свое дело оператор, в то время как он засучивает рукава и надевает фартук, а больного привязывают к койке: «Дело все в моих руках и в голове, ясно и определенно. Когда надо будет приступить к делу, я сделаю его, как никто другой, а теперь могу шутить, и чем больше я шучу и спокоен, тем больше вы должны быть уверены, спокойны и удивлены моему гению».
Окончив свой второй стакан пунша, Наполеон пошел отдохнуть пред серьезным делом, которое, как ему казалось, предстояло ему назавтра.
Он так интересовался этим предстоящим ему делом, что не мог спать и, несмотря на усилившийся от вечерней сырости насморк, в три часа ночи, громко сморкаясь, вышел в большое отделение палатки. Он спросил о том, не ушли ли русские? Ему отвечали, что неприятельские огни всё на тех же местах. Он одобрительно кивнул головой.
Дежурный адъютант вошел в палатку.
– Eh bien, Rapp, croyez vous, que nous ferons do bonnes affaires aujourd'hui? [Ну, Рапп, как вы думаете: хороши ли будут нынче наши дела?] – обратился он к нему.
– Sans aucun doute, Sire, [Без всякого сомнения, государь,] – отвечал Рапп.
Наполеон посмотрел на него.
– Vous rappelez vous, Sire, ce que vous m'avez fait l'honneur de dire a Smolensk, – сказал Рапп, – le vin est tire, il faut le boire. [Вы помните ли, сударь, те слова, которые вы изволили сказать мне в Смоленске, вино откупорено, надо его пить.]
Наполеон нахмурился и долго молча сидел, опустив голову на руку.
– Cette pauvre armee, – сказал он вдруг, – elle a bien diminue depuis Smolensk. La fortune est une franche courtisane, Rapp; je le disais toujours, et je commence a l'eprouver. Mais la garde, Rapp, la garde est intacte? [Бедная армия! она очень уменьшилась от Смоленска. Фортуна настоящая распутница, Рапп. Я всегда это говорил и начинаю испытывать. Но гвардия, Рапп, гвардия цела?] – вопросительно сказал он.
– Oui, Sire, [Да, государь.] – отвечал Рапп.
Наполеон взял пастильку, положил ее в рот и посмотрел на часы. Спать ему не хотелось, до утра было еще далеко; а чтобы убить время, распоряжений никаких нельзя уже было делать, потому что все были сделаны и приводились теперь в исполнение.
– A t on distribue les biscuits et le riz aux regiments de la garde? [Роздали ли сухари и рис гвардейцам?] – строго спросил Наполеон.
– Oui, Sire. [Да, государь.]
– Mais le riz? [Но рис?]
Рапп отвечал, что он передал приказанья государя о рисе, но Наполеон недовольно покачал головой, как будто он не верил, чтобы приказание его было исполнено. Слуга вошел с пуншем. Наполеон велел подать другой стакан Раппу и молча отпивал глотки из своего.
– У меня нет ни вкуса, ни обоняния, – сказал он, принюхиваясь к стакану. – Этот насморк надоел мне. Они толкуют про медицину. Какая медицина, когда они не могут вылечить насморка? Корвизар дал мне эти пастильки, но они ничего не помогают. Что они могут лечить? Лечить нельзя. Notre corps est une machine a vivre. Il est organise pour cela, c'est sa nature; laissez y la vie a son aise, qu'elle s'y defende elle meme: elle fera plus que si vous la paralysiez en l'encombrant de remedes. Notre corps est comme une montre parfaite qui doit aller un certain temps; l'horloger n'a pas la faculte de l'ouvrir, il ne peut la manier qu'a tatons et les yeux bandes. Notre corps est une machine a vivre, voila tout. [Наше тело есть машина для жизни. Оно для этого устроено. Оставьте в нем жизнь в покое, пускай она сама защищается, она больше сделает одна, чем когда вы ей будете мешать лекарствами. Наше тело подобно часам, которые должны идти известное время; часовщик не может открыть их и только ощупью и с завязанными глазами может управлять ими. Наше тело есть машина для жизни. Вот и все.] – И как будто вступив на путь определений, definitions, которые любил Наполеон, он неожиданно сделал новое определение. – Вы знаете ли, Рапп, что такое военное искусство? – спросил он. – Искусство быть сильнее неприятеля в известный момент. Voila tout. [Вот и все.]
Рапп ничего не ответил.
– Demainnous allons avoir affaire a Koutouzoff! [Завтра мы будем иметь дело с Кутузовым!] – сказал Наполеон. – Посмотрим! Помните, в Браунау он командовал армией и ни разу в три недели не сел на лошадь, чтобы осмотреть укрепления. Посмотрим!
Он поглядел на часы. Было еще только четыре часа. Спать не хотелось, пунш был допит, и делать все таки было нечего. Он встал, прошелся взад и вперед, надел теплый сюртук и шляпу и вышел из палатки. Ночь была темная и сырая; чуть слышная сырость падала сверху. Костры не ярко горели вблизи, во французской гвардии, и далеко сквозь дым блестели по русской линии. Везде было тихо, и ясно слышались шорох и топот начавшегося уже движения французских войск для занятия позиции.
Наполеон прошелся перед палаткой, посмотрел на огни, прислушался к топоту и, проходя мимо высокого гвардейца в мохнатой шапке, стоявшего часовым у его палатки и, как черный столб, вытянувшегося при появлении императора, остановился против него.
– С которого года в службе? – спросил он с той привычной аффектацией грубой и ласковой воинственности, с которой он всегда обращался с солдатами. Солдат отвечал ему.
– Ah! un des vieux! [А! из стариков!] Получили рис в полк?
– Получили, ваше величество.
Наполеон кивнул головой и отошел от него.
В половине шестого Наполеон верхом ехал к деревне Шевардину.
Начинало светать, небо расчистило, только одна туча лежала на востоке. Покинутые костры догорали в слабом свете утра.
Вправо раздался густой одинокий пушечный выстрел, пронесся и замер среди общей тишины. Прошло несколько минут. Раздался второй, третий выстрел, заколебался воздух; четвертый, пятый раздались близко и торжественно где то справа.
Еще не отзвучали первые выстрелы, как раздались еще другие, еще и еще, сливаясь и перебивая один другой.