Райт, Бонни

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бонни Райт
Bonnie Wright
Имя при рождении:

Бонни Франческа Райт

Место рождения:

Лондон, Англия, Великобритания

Профессия:

актриса

Карьера:

2001 — настоящее время

Бо́нни Франче́ска Райт (англ. Bonnie Francesca Wright; род. 17 февраля 1991 года, Лондон, Англия) — британская актриса, известная по роли Джинни Уизли в фильмах о Гарри Поттере.





Биография

Бонни Франческа Райт родилась 17 февраля 1991 года в Лондоне. Её родители, Шейла Тиг и Гарри Райт, по профессии ювелиры, владеющие собственной компанией Wright & Teague. У неё есть старший на 3 года брат Льюис. Райт закончила начальную школу «Прайо-Вестерн», а затем школу «Кинг-Алфред» в Лондоне. Во время съёмок «Гарри Поттера и Даров Смерти» она посещала Лондонский университет искусств для изучения кино и телевидения[1], который закончила в 2012 году со степенью бакалавра гуманитарных наук.

В свободное время Бонни нравится танцевать, рисовать, путешествовать и играть на музыкальных инструментах, таких, как пианино и блокфлейта. Среди видов спорта она увлекается футболом, плаванием, теннисом, конным спортом, сёрфингом и лёгкой атлетикой, а также катается на коньках и велосипеде[2]. Близкая подруга своей коллеги по съёмкам, Эммы Уотсон.

Карьера

Бонни решила поучаствовать в прослушивании на роль Джинни Уизли из-за своего брата, который сказал, что она напоминает ему эту героиню[1].

В результате выбирают именно её, но в первом фильме «Поттерианы» («Гарри Поттер и философский камень») она появляется только в одном эпизоде — на лондонском вокзале «Кингс-Кросс». Начиная со следующего фильма («Гарри Поттер и Тайная комната»), её роль становится более заметной. Именно в «Тайной комнате» её героиня начинает обучение в школе «Хогвартс», имея дело с очень сильным в плане волшебства секретным дневником, который начинает захватывать её душу и сознание.

Роль Джинни в «Узнике Азкабана», как и в «Философском камне», также нельзя назвать значительной. С выходом следующих частей фильма её героиня постепенно выходит на первый план (к Рону Уизли, Гермионе Грейнджер и Гарри Поттеру — основной троице, вокруг которой строится сюжет).

В «Гарри Поттере и Кубке огня» Джинни Уизли, может, и менее заметна, чем в «Тайной комнате», но уже в «Гарри Поттере и Ордене Феникса» она начинает участвовать в развитии основного сюжета. В этом фильме Джинни Уизли предстоит учиться у Гарри Поттера в его «Отряде Дамблдора» и принять участие в битве с Пожирателями Смерти в Министерстве Магии.

В шестом фильме («Гарри Поттер и Принц-полукровка») роль героини Бонни по важности похожа на её роль в предшествующем фильме, но сейчас Джинни становится возлюбленной Гарри.

Райт сыграла в двух телефильмах — «Остров надежды» в 2002 и «Агата Кристи: Жизнь в образах» в 2004, где она играла молодую Агату Кристи[3].

В 2010 году Бонни стала рекламным лицом новой линии украшений своих родителей для «Oxfam»[4].

Личная жизнь

В начале 2010 года Бонни Райт подтвердила, что уже полгода встречается с Джейми Кэмпбеллом Бауэром, с которым познакомилась на одной из вечеринок и снимается вместе в фильмах «Гарри Поттер и Дары Смерти. Часть 1» и Гарри Поттер и Дары Смерти. Часть 2[5][6]. А в середине апреля 2010 года стало известно, что пара помолвлена и готовится к свадьбе[7]. На открытии парка развлечений 16 июня 2010 года «Волшебный мир Гарри Поттера», Бонни опровергла эти слухи[8].

Через год, в середине апреля 2011 года, Джейми Кэмпбелл Бауэр выпустил заявление, что он помолвлен с Бонни[9][10]. В июне 2012 года пара заявила о расставании[11].

С середины 2013 года состоит в отношениях с владельцем ночного клуба Саймоном Хаммерштерном, который старше Бонни на 13 лет.[12]

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
2001 ф Гарри Поттер и философский камень Harry Potter and the Philosopher's Stone Джинни Уизли
2002 тф Семья Робинзонов Stranded молодая Сара Робинзон
2002 ф Гарри Поттер и Тайная комната Harry Potter and the Chamber of Secrets Джинни Уизли
2004 ф Гарри Поттер и узник Азкабана Harry Potter and the Prisoner of Azkaban Джинни Уизли
2004 тф Агата Кристи: Жизнь в образах Agatha Christie: A Life in Pictures молодая Агата Кристи
2005 ф Гарри Поттер и Кубок огня Harry Potter and the Goblet of Fire Джинни Уизли
2007 ф Гарри Поттер и Орден Феникса Harry Potter and the Order of the Phoenix Джинни Уизли
2007 ки Harry Potter and the Order of the Phoenix Harry Potter and the Order of the Phoenix Джинни Уизли
2007 с Дублёры The Replacements Ванесса
2009 ки Harry Potter and the Half-Blood Prince Harry Potter and the Half-Blood Prince Джинни Уизли
2009 ф Гарри Поттер и Принц-полукровка Harry Potter and the Half-Blood Prince Джинни Уизли
2010 ф Гарри Поттер и Дары Смерти: часть 1 Harry Potter and the Deathly Hallows: Part I Джинни Уизли
2010 ки Harry Potter and the Deathly Hallows: Part I Harry Potter and the Deathly Hallows – Part 1 Джинни Уизли
2011 ф Гарри Поттер и Дары Смерти: часть 2 Harry Potter and the Deathly Hallows: Part II Джинни Уизли
2011 ки Harry Potter and the Deathly Hallows: Part II Harry Potter and the Deathly Hallows – Part 2 Джинни Уизли
2012 ф География несчастного сердца Geography of the Hapless Heart Миа
2013 ф Море The Sea Роуз
2013 ф Философы. Урок выживания The Philosophers Джорджина
2013 ф Дочь Шекспира Before I Sleep Фиби
2014 ф Мой папа - Скрудж My Dad Is Scrooge Конни, озвучка
2015 ф Кто убил Нельсона Натмега? Who Killed Nelson Nutmeg? Диана
2015 ф Те, кто блуждает Those Who Wander Зои
2015 ф Рождественская история A Christmas Carol Нелл
2016 ф Шоссе для игроков The Highway Is for Gamblers Хейди

См. также

Напишите отзыв о статье "Райт, Бонни"

Примечания

  1. 1 2 Lydia Slater. [www.thisislondon.co.uk/lifestyle/article-23712043-details/The+magic+of+Bonnie+Wright/article.do The magic of Bonnie Wright]. London Evening Standard (26 июня 2009). Проверено 14 июля 2009.
  2. [www.bonniewrightonline.com/bonniebio.html Biography at BonnieWrightOnline.com]
  3. [blogbonniewright.com/biografia-de-bonnie-wright/ Bonnie Wright.]
  4. [so-bonnie.net/2010/03/oxfams-jewelry-photoshoot/#comments So-Bonnie.net]
  5. [www.spletnik.ru/love/17983-vedma-i-vampir-bonni-rajjt-i-dzhejjmi-kjempbell.html Spletnik — Парочки: ведьма и вампир — Бонни Райт и Джейми Кэмпбелл Бауэр]
  6. [www.people.com/people/article/0,,20346280,00.html People.com]
  7. [www.spletnik.ru/buzz/love/19094-junaja-volshebnica-bonni-rajjt-i-rok-n-rolshhik.html Бонни Райт и Джейми Кэмпбелл помолвлены]
  8. [justjaredjr.buzznet.com/2010/06/18/bonnie-wright-not-engaged-to-jamie-campbell-bower/ Bonnie Wright NOT Engaged to Jamie Campbell-Bower | Bonnie Wright, Daniel Radcliffe, Harry Potter, Jamie Campbell Bower, Rupert Grint, Tom Felton | Just Jared Jr. — JJJ]
  9. [spletnik.ru/buzz/love/25367-bonni-rajjt-i-dzhejjmi-kjempbell-baujer-objavili.html Spletnik — Бонни Райт и Джейми Кэмпбелл Бауэр объявили о помолвке. ]
  10. [www.youtube.com/watch?v=_-85Jh0IJ34 YouTube — ‪Bonnie Wright (Ginny Weasley) talks HARRY POTTER & her engagement to Jamie Campbell Bower‬‏]
  11. [www.spletnik.ru/buzz/love/34235-magiya-ne-rabotaet-bonni-rayt-i-dzheymi-kempbell-bauer-rasstalis.html СПЛЕТНИК — Магия не работает: Бонни Райт и Джейми Кэмпбелл Бауэр расстались]
  12. justjaredjr.com. [www.justjaredjr.com/2014/07/21/bonnie-wright-on-dating-older-boyfriend-simon-hammerstein-no-one-comments-on-the-age-difference/ Bonnie Wright On Dating Older Boyfriend Simon Hammerstein: 'No One Comments' On The Age Difference] (21 ИЮЛЯ 2014).

Ссылки

  • [www.bonniewrightonline.com/ Официальный сайт] (англ.)
  • Бонни Райт (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [bonniewrightsource.com Английский сайт о Бонни Райт]  (англ.)
  • [harrypotter.wikia.com/wiki/Bonnie_Wright Harry Potter Wiki]  (англ.)
  • [so-bonnie.net/ So Bonnie]  (англ.)
  • [miss-wright.org/ Miss Wright]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Райт, Бонни

– Так я буду надеяться, ваше сиятельство.
– Я прикажу.
«Завтра, очень может быть, пошлют с каким нибудь приказанием к государю, – подумал он. – Слава Богу».

Крики и огни в неприятельской армии происходили оттого, что в то время, как по войскам читали приказ Наполеона, сам император верхом объезжал свои бивуаки. Солдаты, увидав императора, зажигали пуки соломы и с криками: vive l'empereur! бежали за ним. Приказ Наполеона был следующий:
«Солдаты! Русская армия выходит против вас, чтобы отмстить за австрийскую, ульмскую армию. Это те же баталионы, которые вы разбили при Голлабрунне и которые вы с тех пор преследовали постоянно до этого места. Позиции, которые мы занимаем, – могущественны, и пока они будут итти, чтоб обойти меня справа, они выставят мне фланг! Солдаты! Я сам буду руководить вашими баталионами. Я буду держаться далеко от огня, если вы, с вашей обычной храбростью, внесете в ряды неприятельские беспорядок и смятение; но если победа будет хоть одну минуту сомнительна, вы увидите вашего императора, подвергающегося первым ударам неприятеля, потому что не может быть колебания в победе, особенно в тот день, в который идет речь о чести французской пехоты, которая так необходима для чести своей нации.
Под предлогом увода раненых не расстроивать ряда! Каждый да будет вполне проникнут мыслию, что надо победить этих наемников Англии, воодушевленных такою ненавистью против нашей нации. Эта победа окончит наш поход, и мы можем возвратиться на зимние квартиры, где застанут нас новые французские войска, которые формируются во Франции; и тогда мир, который я заключу, будет достоин моего народа, вас и меня.
Наполеон».


В 5 часов утра еще было совсем темно. Войска центра, резервов и правый фланг Багратиона стояли еще неподвижно; но на левом фланге колонны пехоты, кавалерии и артиллерии, долженствовавшие первые спуститься с высот, для того чтобы атаковать французский правый фланг и отбросить его, по диспозиции, в Богемские горы, уже зашевелились и начали подниматься с своих ночлегов. Дым от костров, в которые бросали всё лишнее, ел глаза. Было холодно и темно. Офицеры торопливо пили чай и завтракали, солдаты пережевывали сухари, отбивали ногами дробь, согреваясь, и стекались против огней, бросая в дрова остатки балаганов, стулья, столы, колеса, кадушки, всё лишнее, что нельзя было увезти с собою. Австрийские колонновожатые сновали между русскими войсками и служили предвестниками выступления. Как только показывался австрийский офицер около стоянки полкового командира, полк начинал шевелиться: солдаты сбегались от костров, прятали в голенища трубочки, мешочки в повозки, разбирали ружья и строились. Офицеры застегивались, надевали шпаги и ранцы и, покрикивая, обходили ряды; обозные и денщики запрягали, укладывали и увязывали повозки. Адъютанты, батальонные и полковые командиры садились верхами, крестились, отдавали последние приказания, наставления и поручения остающимся обозным, и звучал однообразный топот тысячей ног. Колонны двигались, не зная куда и не видя от окружавших людей, от дыма и от усиливающегося тумана ни той местности, из которой они выходили, ни той, в которую они вступали.
Солдат в движении так же окружен, ограничен и влеком своим полком, как моряк кораблем, на котором он находится. Как бы далеко он ни прошел, в какие бы странные, неведомые и опасные широты ни вступил он, вокруг него – как для моряка всегда и везде те же палубы, мачты, канаты своего корабля – всегда и везде те же товарищи, те же ряды, тот же фельдфебель Иван Митрич, та же ротная собака Жучка, то же начальство. Солдат редко желает знать те широты, в которых находится весь корабль его; но в день сражения, Бог знает как и откуда, в нравственном мире войска слышится одна для всех строгая нота, которая звучит приближением чего то решительного и торжественного и вызывает их на несвойственное им любопытство. Солдаты в дни сражений возбужденно стараются выйти из интересов своего полка, прислушиваются, приглядываются и жадно расспрашивают о том, что делается вокруг них.
Туман стал так силен, что, несмотря на то, что рассветало, не видно было в десяти шагах перед собою. Кусты казались громадными деревьями, ровные места – обрывами и скатами. Везде, со всех сторон, можно было столкнуться с невидимым в десяти шагах неприятелем. Но долго шли колонны всё в том же тумане, спускаясь и поднимаясь на горы, минуя сады и ограды, по новой, непонятной местности, нигде не сталкиваясь с неприятелем. Напротив того, то впереди, то сзади, со всех сторон, солдаты узнавали, что идут по тому же направлению наши русские колонны. Каждому солдату приятно становилось на душе оттого, что он знал, что туда же, куда он идет, то есть неизвестно куда, идет еще много, много наших.
– Ишь ты, и курские прошли, – говорили в рядах.
– Страсть, братец ты мой, что войски нашей собралось! Вечор посмотрел, как огни разложили, конца краю не видать. Москва, – одно слово!
Хотя никто из колонных начальников не подъезжал к рядам и не говорил с солдатами (колонные начальники, как мы видели на военном совете, были не в духе и недовольны предпринимаемым делом и потому только исполняли приказания и не заботились о том, чтобы повеселить солдат), несмотря на то, солдаты шли весело, как и всегда, идя в дело, в особенности в наступательное. Но, пройдя около часу всё в густом тумане, большая часть войска должна была остановиться, и по рядам пронеслось неприятное сознание совершающегося беспорядка и бестолковщины. Каким образом передается это сознание, – весьма трудно определить; но несомненно то, что оно передается необыкновенно верно и быстро разливается, незаметно и неудержимо, как вода по лощине. Ежели бы русское войско было одно, без союзников, то, может быть, еще прошло бы много времени, пока это сознание беспорядка сделалось бы общею уверенностью; но теперь, с особенным удовольствием и естественностью относя причину беспорядков к бестолковым немцам, все убедились в том, что происходит вредная путаница, которую наделали колбасники.
– Что стали то? Аль загородили? Или уж на француза наткнулись?
– Нет не слыхать. А то палить бы стал.
– То то торопили выступать, а выступили – стали без толку посереди поля, – всё немцы проклятые путают. Эки черти бестолковые!
– То то я бы их и пустил наперед. А то, небось, позади жмутся. Вот и стой теперь не емши.
– Да что, скоро ли там? Кавалерия, говорят, дорогу загородила, – говорил офицер.
– Эх, немцы проклятые, своей земли не знают, – говорил другой.
– Вы какой дивизии? – кричал, подъезжая, адъютант.
– Осьмнадцатой.
– Так зачем же вы здесь? вам давно бы впереди должно быть, теперь до вечера не пройдете.
– Вот распоряжения то дурацкие; сами не знают, что делают, – говорил офицер и отъезжал.
Потом проезжал генерал и сердито не по русски кричал что то.
– Тафа лафа, а что бормочет, ничего не разберешь, – говорил солдат, передразнивая отъехавшего генерала. – Расстрелял бы я их, подлецов!
– В девятом часу велено на месте быть, а мы и половины не прошли. Вот так распоряжения! – повторялось с разных сторон.
И чувство энергии, с которым выступали в дело войска, начало обращаться в досаду и злобу на бестолковые распоряжения и на немцев.
Причина путаницы заключалась в том, что во время движения австрийской кавалерии, шедшей на левом фланге, высшее начальство нашло, что наш центр слишком отдален от правого фланга, и всей кавалерии велено было перейти на правую сторону. Несколько тысяч кавалерии продвигалось перед пехотой, и пехота должна была ждать.
Впереди произошло столкновение между австрийским колонновожатым и русским генералом. Русский генерал кричал, требуя, чтобы остановлена была конница; австриец доказывал, что виноват был не он, а высшее начальство. Войска между тем стояли, скучая и падая духом. После часовой задержки войска двинулись, наконец, дальше и стали спускаться под гору. Туман, расходившийся на горе, только гуще расстилался в низах, куда спустились войска. Впереди, в тумане, раздался один, другой выстрел, сначала нескладно в разных промежутках: тратта… тат, и потом всё складнее и чаще, и завязалось дело над речкою Гольдбахом.