Райт, Томми

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Томми Райт
Общая информация
Полное имя Томас Джеймс Райт
Родился 21 октября 1944(1944-10-21) (79 лет)
Ливерпуль, Англия
Гражданство Англия
Позиция правый крайний защитник
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Клубная карьера*
1964—1974 Эвертон 373 (4)
Национальная сборная**
1968—1970 Англия 12 (0)
Международные медали
Чемпионаты Европы
Бронза Италия 1968

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Томас Джеймс (Томми) Райт (англ. Thomas James (Tommy) Wright; 21 октября 1944, Ливерпуль) — английский футболист, защитник. Прежде известный по выступлениям за английский «Эвертон», в котором провел всю свою игровую карьеру, а также за сборную Англии.





Клубная карьера

Томми провёл вю свою карьеру в ливерпульском «Эвертоне», начав свою карьеру в 1964 году. Всего за «Эвертон» Райт сыграл 373 матча и забил 4 гола[1]. Он помог „ирискам“ выиграть Кубок Англии 1966 года, дойти до финала в 1968 году и сыграть все 42 игры в первом дивизионе в сезоне 1969/70.

Райт часто описывается как лучший правый защитник «Эвертона» (Еще один кандидат для этой чести Кит Ньютон, который также играл в ливерпульском клубе, а другой Гэри Стивенс). Джордж Бест однажды описал Райта, как наиболее сложного противника.

Закончил карьеру в 1974 году из-за серьёзной травмы.

Карьера за сборную

Райт сыграл 12 матчей за сборную Англии, в том числе классический матч против сборной Бразилии на чемпионате мира 1970 года в Мексике[2]. Дебют за сборную состоялся в матче, в котором Англия выиграла СССР в матче за третье место на чемпионате Европы 1968 года в Италии. Он является единственным игроком сборной Англии, который дебютировал в финальном этапе Чемпионата Европы.

Достижения

Напишите отзыв о статье "Райт, Томми"

Примечания

  1. [www.toffeeweb.com/history/players/past-players.asp Everton player statistics]
  2. [www.thefa.com/england/seniorteam/archive/?i=1780&pf=p&searchname=Wright&ap=p Official FA statistics]

Ссылки

  • [fifa.com/worldfootball/statisticsandrecords/players/player=186966 Статистика на сайте FIFA(англ.)
  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=20483 Статистика виступлений на сайте national-football-teams.com]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Райт, Томми

Пьер взглянул еще раз на бледное, тонкое, с черными глазами и странным ртом, лицо компаньонки. Что то родное, давно забытое и больше чем милое смотрело на него из этих внимательных глаз.
«Но нет, это не может быть, – подумал он. – Это строгое, худое и бледное, постаревшее лицо? Это не может быть она. Это только воспоминание того». Но в это время княжна Марья сказала: «Наташа». И лицо, с внимательными глазами, с трудом, с усилием, как отворяется заржавелая дверь, – улыбнулось, и из этой растворенной двери вдруг пахнуло и обдало Пьера тем давно забытым счастием, о котором, в особенности теперь, он не думал. Пахнуло, охватило и поглотило его всего. Когда она улыбнулась, уже не могло быть сомнений: это была Наташа, и он любил ее.
В первую же минуту Пьер невольно и ей, и княжне Марье, и, главное, самому себе сказал неизвестную ему самому тайну. Он покраснел радостно и страдальчески болезненно. Он хотел скрыть свое волнение. Но чем больше он хотел скрыть его, тем яснее – яснее, чем самыми определенными словами, – он себе, и ей, и княжне Марье говорил, что он любит ее.
«Нет, это так, от неожиданности», – подумал Пьер. Но только что он хотел продолжать начатый разговор с княжной Марьей, он опять взглянул на Наташу, и еще сильнейшая краска покрыла его лицо, и еще сильнейшее волнение радости и страха охватило его душу. Он запутался в словах и остановился на середине речи.
Пьер не заметил Наташи, потому что он никак не ожидал видеть ее тут, но он не узнал ее потому, что происшедшая в ней, с тех пор как он не видал ее, перемена была огромна. Она похудела и побледнела. Но не это делало ее неузнаваемой: ее нельзя было узнать в первую минуту, как он вошел, потому что на этом лице, в глазах которого прежде всегда светилась затаенная улыбка радости жизни, теперь, когда он вошел и в первый раз взглянул на нее, не было и тени улыбки; были одни глаза, внимательные, добрые и печально вопросительные.
Смущение Пьера не отразилось на Наташе смущением, но только удовольствием, чуть заметно осветившим все ее лицо.


– Она приехала гостить ко мне, – сказала княжна Марья. – Граф и графиня будут на днях. Графиня в ужасном положении. Но Наташе самой нужно было видеть доктора. Ее насильно отослали со мной.
– Да, есть ли семья без своего горя? – сказал Пьер, обращаясь к Наташе. – Вы знаете, что это было в тот самый день, как нас освободили. Я видел его. Какой был прелестный мальчик.
Наташа смотрела на него, и в ответ на его слова только больше открылись и засветились ее глаза.
– Что можно сказать или подумать в утешенье? – сказал Пьер. – Ничего. Зачем было умирать такому славному, полному жизни мальчику?
– Да, в наше время трудно жить бы было без веры… – сказала княжна Марья.
– Да, да. Вот это истинная правда, – поспешно перебил Пьер.
– Отчего? – спросила Наташа, внимательно глядя в глаза Пьеру.
– Как отчего? – сказала княжна Марья. – Одна мысль о том, что ждет там…
Наташа, не дослушав княжны Марьи, опять вопросительно поглядела на Пьера.
– И оттого, – продолжал Пьер, – что только тот человек, который верит в то, что есть бог, управляющий нами, может перенести такую потерю, как ее и… ваша, – сказал Пьер.