Ракхайн (штат)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 19°43′ с. ш. 94°00′ в. д. / 19.717° с. ш. 94.000° в. д. / 19.717; 94.000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=19.717&mlon=94.000&zoom=14 (O)] (Я)

<td colspan="2" style="text-align: center; padding: 10px; border-bottom: 2px solid #C0C0C0"></td>
бирм. ရခိုင်
Штат Ракхайн

(MLCTS: rahkuing pranynai)

Столица Ситуэ (Акьяб)
Регион Западное побережье
Площадь 36 778 км²
Население 3 132 651 (2012)
Народы Араканцы, бирманцы, рохинджа, чины
Религии Буддизм, Христианство, Ислам

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Ракха́йн[1][2], Арака́н[3] (бирм. ရခိုင်) — штат в Мьянме, а также историческая область. С юга выходит к морю, с севера граничит со штатом Чин, с востока граничит с округами Магуэй, Пегу и Иравади, на западе находится Бенгальский залив и округ Читтагонг в Бангладеш. Административный центр — город Ситуэ, другой большой город — Тандуэ. Население в 2012 составляет 3 132 651 человек. Плотность населения — 85,18 чел./км².





Название

Название Ракхайн произошло от палийского Раккхапура (санскрит Раксапура)[4], что означает «страна ракшасов»[5] (возможно, косвенное свидетельство о чернокожих племенах, живших здесь изначально)К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2873 дня].

С другой стороны, палийское и санскритское названия могут означать «Страна араканцев», которые гордятся сохранением высокой национальной культуры и высокой буддийской морали и этики. Предположительно, упоминания об Аракане есть в древнеримских и греческих источниках.

История

История Мьянмы[п]

Список столиц[en]Бирманские хроники[en]
Военная история[en]


Дханьявади

Царство Дханьявади 3325 до н. э.326 н. э Основатель
Первый период 33251483 до н. э. Царь Мараю
Второй период 1483580 до н. э. Царь Канразагрее
Третий период 580 до н. э.326 н. э Царь Чандра Сурья

Существует легенда о том, что Будда Гаутама лично посетил Дханьявади, и в этот период была изготовлена Великая Статуя Махамуни, после чего Аракан стал оплотом буддизма. Возникла монетная система денежного обращения.

Весали (Вайшали)

Царство Весали 327818 Столица
Первый период 327818 Весали (Чжаук-Хле-Га)

Основатель династии — царь Дван Чандра.

Лемро

Царство Лемро 8181430 Столица
Первый период 285 лет Сам-Ба-Ва и Пьин-Са
Второй период 20 лет Да-Рин 1
Третий период 127 лет Да-Рин 2 и Кхерейк
Четвёртый период 127 лет Лаунг-Крат

Основатель династии — царь Нга Тоун Мун. Период Лемро был эпохой высшего расцвета цивилизации Бенгальского залива, в это время шла активная торговля с западными странами. В XIXIII веках северные районы Аракана были вассальны Пагану.

Мьяу-У

Царство Мьяу-У 14301784
Первый период 14301531
Второй период 15311638
Третий период 16381784

При правителе Минбине 15311553 начался период расцвета и территориального расширения Аракана. Значительная роль в экономике страны играли морская торговля и пиратство, находившиеся в основном в руках португальских авантюристов. После поражения в войне с Могольской империей (1666) Аракан ослабел, потеряв Читтагонг и значительную территорию, а феодальные усобицы и борьба за престол, начавшиеся с 1731, облегчили захват Аракана бирманским правителем Бодопаей и присоединение его к Бирме в 1785.

Под властью бирманцев

Мраук-У 17841826]
Четвёртый период 17841826

В 1784 царь Бирмы Бодопайя вторгся в Аракан и оккупировал страну. Национальная реликвия — Махамуни Будда — был взят в виде трофея и переправлен в Мандалай. Атаки бирманцами араканских беженцев в районе Британской Бенгалии побудили англичан начать Первую англо-бирманскую войну 18241826, по мирному соглашению в Яндабо 1826 Аракан отошёл к Британии.

Английская колония

18261948, столица Акьяб

Японская оккупация

19421945, столица Акьяб

Бирманский союз

C 1948, столица Акьяб.

Борьба за независимость

С 1950 поднялось растущее движение за независимость и восстановление араканской государственности. В качестве уступки в 1974 бирманский лидер Не Вин признал за Араканом статус национального округа вместо административного округа, как это было прежде. Движение за независимость ослабло, бирманское правительство смогло сыграть на противоречиях между буддийским и исламским населением. Нынешние власти Мьянмы не признают рохинджа коренным населением Аракана и требуют депортации представителей этой народности в Бангладеш на основании того, что они, якобы, являются потомками бенгальцев-мусульман, нелегально перешедших мьянманско-бангладешскую границу.

Население и религия

Население делится на две основных этнических группы — араканцы (бирманский субэтнос) и рохинджа (бенгальский субэтнос). Кроме того, на территории Аракана проживают мро, кхуми, каманцы, динеты, мармагри и другие малые народности. Большинство населения исповедуют буддизм, кроме того, среди рохинджа популярен ислам.

До X века был распространён индуизм.

Буддизм существовал на территории Аракана с ранних времён, по традиции считают принятием буддизма II век до н. э..

Ислам появился в XXII веках.

Административное деление

Штат состоит из четырёх округов, которые поделены на 17 районов, в которые входят 1164 посёлков и деревень.


Округа

  1. Ситуэ (Sittwe) (12 504 км²; 1 099 568 человек)
  2. Маунгдау (Maungdaw) (3 538 км²; 763 844 человек)
  3. Чаупхью (Kyaukpyu) (9 984 км²; 458 244 человек)
  4. Тандуэ (Thandwe) (10 753 км²; 296 736 человек)
  • Всего: 36 778 км²; 2 915 000 человек (2002 год)

Районы

  1. Анн (Ann)[6]
  2. Бутхидаунг (Buthidaung)
  3. Гва (Gwa)
  4. Киауктау (Kyauktaw)
  5. Чаупхью (Kyaukpyu)
  6. Маунгдау (Maungdaw)
  7. Минбия (Minbya)
  8. Мраук-Ю (Mrauk-U)
  9. Мунаунг (Munaung)
  10. Миенбон (Myebon)
  11. Пауктау (Pauktaw)
  12. Поннагюн (Ponnagyun)
  13. Рамри (Ramree)
  14. Ратхедаунг (Rathedaung)
  15. Ситуэ (Sittwe)
  16. Тандуэ (Thandwe)
  17. Тоунгуп (Toungup)

Напишите отзыв о статье "Ракхайн (штат)"

Примечания

  1. Мьянма, Лаос, Камбоджа, Вьетнам, Таиланд // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 2009 г. ; гл. ред. Г. В. Поздняк. — М. : ПКО «Картография» : Оникс, 2010. — С. 132—133. — ISBN 978-5-85120-295-7 (Картография). — ISBN 978-5-488-02609-4 (Оникс).</span>
  2. Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — 459 с.</span>
  3. Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 23.</span>
  4. Egreteau R. [books.google.com/books?id=mSVuAAAAMAAJ Wooing the generals: India's new Burma policy]. — Authorspress, 2003. — С. 7. — ISBN 9788172731731.
  5. Burma Research Society, Myanmar Book Centre (Firm). [books.google.com/books?id=D27jAAAAMAAJ Journal of the Burma Research Society]. — The Society, 1923. — С. 103.
  6. [www.burmalibrary.org/docs6/MIMU001_A3_SD%20&%20Township%20Overview.pdf «Myanmar States/Divisions & Townships Overview Map»] Myanmar Information Management Unit (MIMU)
  7. </ol>

Ссылки



Административное деление Мьянмы
Штаты (национальные области): Ракхайн | Чин | Качин | Шан | Кая | Карен | Мон
Административные области: Мандалай | Пегу | Иравади | Магуэ | Сикайн | Танинтайи | Янгон
Самоуправляемые зоны: Дану | Кокан | Нага | Палаунг | Пао | Ва

Отрывок, характеризующий Ракхайн (штат)

Будут все враги у ног» и т.д.
Только что кончили певчие, как последовали новые и новые тосты, при которых всё больше и больше расчувствовался граф Илья Андреич, и еще больше билось посуды, и еще больше кричалось. Пили за здоровье Беклешова, Нарышкина, Уварова, Долгорукова, Апраксина, Валуева, за здоровье старшин, за здоровье распорядителя, за здоровье всех членов клуба, за здоровье всех гостей клуба и наконец отдельно за здоровье учредителя обеда графа Ильи Андреича. При этом тосте граф вынул платок и, закрыв им лицо, совершенно расплакался.


Пьер сидел против Долохова и Николая Ростова. Он много и жадно ел и много пил, как и всегда. Но те, которые его знали коротко, видели, что в нем произошла в нынешний день какая то большая перемена. Он молчал всё время обеда и, щурясь и морщась, глядел кругом себя или остановив глаза, с видом совершенной рассеянности, потирал пальцем переносицу. Лицо его было уныло и мрачно. Он, казалось, не видел и не слышал ничего, происходящего вокруг него, и думал о чем то одном, тяжелом и неразрешенном.
Этот неразрешенный, мучивший его вопрос, были намеки княжны в Москве на близость Долохова к его жене и в нынешнее утро полученное им анонимное письмо, в котором было сказано с той подлой шутливостью, которая свойственна всем анонимным письмам, что он плохо видит сквозь свои очки, и что связь его жены с Долоховым есть тайна только для одного него. Пьер решительно не поверил ни намекам княжны, ни письму, но ему страшно было теперь смотреть на Долохова, сидевшего перед ним. Всякий раз, как нечаянно взгляд его встречался с прекрасными, наглыми глазами Долохова, Пьер чувствовал, как что то ужасное, безобразное поднималось в его душе, и он скорее отворачивался. Невольно вспоминая всё прошедшее своей жены и ее отношения с Долоховым, Пьер видел ясно, что то, что сказано было в письме, могло быть правда, могло по крайней мере казаться правдой, ежели бы это касалось не его жены. Пьер вспоминал невольно, как Долохов, которому было возвращено всё после кампании, вернулся в Петербург и приехал к нему. Пользуясь своими кутежными отношениями дружбы с Пьером, Долохов прямо приехал к нему в дом, и Пьер поместил его и дал ему взаймы денег. Пьер вспоминал, как Элен улыбаясь выражала свое неудовольствие за то, что Долохов живет в их доме, и как Долохов цинически хвалил ему красоту его жены, и как он с того времени до приезда в Москву ни на минуту не разлучался с ними.
«Да, он очень красив, думал Пьер, я знаю его. Для него была бы особенная прелесть в том, чтобы осрамить мое имя и посмеяться надо мной, именно потому, что я хлопотал за него и призрел его, помог ему. Я знаю, я понимаю, какую соль это в его глазах должно бы придавать его обману, ежели бы это была правда. Да, ежели бы это была правда; но я не верю, не имею права и не могу верить». Он вспоминал то выражение, которое принимало лицо Долохова, когда на него находили минуты жестокости, как те, в которые он связывал квартального с медведем и пускал его на воду, или когда он вызывал без всякой причины на дуэль человека, или убивал из пистолета лошадь ямщика. Это выражение часто было на лице Долохова, когда он смотрел на него. «Да, он бретёр, думал Пьер, ему ничего не значит убить человека, ему должно казаться, что все боятся его, ему должно быть приятно это. Он должен думать, что и я боюсь его. И действительно я боюсь его», думал Пьер, и опять при этих мыслях он чувствовал, как что то страшное и безобразное поднималось в его душе. Долохов, Денисов и Ростов сидели теперь против Пьера и казались очень веселы. Ростов весело переговаривался с своими двумя приятелями, из которых один был лихой гусар, другой известный бретёр и повеса, и изредка насмешливо поглядывал на Пьера, который на этом обеде поражал своей сосредоточенной, рассеянной, массивной фигурой. Ростов недоброжелательно смотрел на Пьера, во первых, потому, что Пьер в его гусарских глазах был штатский богач, муж красавицы, вообще баба; во вторых, потому, что Пьер в сосредоточенности и рассеянности своего настроения не узнал Ростова и не ответил на его поклон. Когда стали пить здоровье государя, Пьер задумавшись не встал и не взял бокала.
– Что ж вы? – закричал ему Ростов, восторженно озлобленными глазами глядя на него. – Разве вы не слышите; здоровье государя императора! – Пьер, вздохнув, покорно встал, выпил свой бокал и, дождавшись, когда все сели, с своей доброй улыбкой обратился к Ростову.
– А я вас и не узнал, – сказал он. – Но Ростову было не до этого, он кричал ура!
– Что ж ты не возобновишь знакомство, – сказал Долохов Ростову.
– Бог с ним, дурак, – сказал Ростов.
– Надо лелеять мужей хорошеньких женщин, – сказал Денисов. Пьер не слышал, что они говорили, но знал, что говорят про него. Он покраснел и отвернулся.
– Ну, теперь за здоровье красивых женщин, – сказал Долохов, и с серьезным выражением, но с улыбающимся в углах ртом, с бокалом обратился к Пьеру.
– За здоровье красивых женщин, Петруша, и их любовников, – сказал он.
Пьер, опустив глаза, пил из своего бокала, не глядя на Долохова и не отвечая ему. Лакей, раздававший кантату Кутузова, положил листок Пьеру, как более почетному гостю. Он хотел взять его, но Долохов перегнулся, выхватил листок из его руки и стал читать. Пьер взглянул на Долохова, зрачки его опустились: что то страшное и безобразное, мутившее его во всё время обеда, поднялось и овладело им. Он нагнулся всем тучным телом через стол: – Не смейте брать! – крикнул он.
Услыхав этот крик и увидав, к кому он относился, Несвицкий и сосед с правой стороны испуганно и поспешно обратились к Безухову.
– Полноте, полно, что вы? – шептали испуганные голоса. Долохов посмотрел на Пьера светлыми, веселыми, жестокими глазами, с той же улыбкой, как будто он говорил: «А вот это я люблю». – Не дам, – проговорил он отчетливо.
Бледный, с трясущейся губой, Пьер рванул лист. – Вы… вы… негодяй!.. я вас вызываю, – проговорил он, и двинув стул, встал из за стола. В ту самую секунду, как Пьер сделал это и произнес эти слова, он почувствовал, что вопрос о виновности его жены, мучивший его эти последние сутки, был окончательно и несомненно решен утвердительно. Он ненавидел ее и навсегда был разорван с нею. Несмотря на просьбы Денисова, чтобы Ростов не вмешивался в это дело, Ростов согласился быть секундантом Долохова, и после стола переговорил с Несвицким, секундантом Безухова, об условиях дуэли. Пьер уехал домой, а Ростов с Долоховым и Денисовым до позднего вечера просидели в клубе, слушая цыган и песенников.
– Так до завтра, в Сокольниках, – сказал Долохов, прощаясь с Ростовым на крыльце клуба.
– И ты спокоен? – спросил Ростов…
Долохов остановился. – Вот видишь ли, я тебе в двух словах открою всю тайну дуэли. Ежели ты идешь на дуэль и пишешь завещания да нежные письма родителям, ежели ты думаешь о том, что тебя могут убить, ты – дурак и наверно пропал; а ты иди с твердым намерением его убить, как можно поскорее и повернее, тогда всё исправно. Как мне говаривал наш костромской медвежатник: медведя то, говорит, как не бояться? да как увидишь его, и страх прошел, как бы только не ушел! Ну так то и я. A demain, mon cher! [До завтра, мой милый!]