Ральф де Монтермар

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ральф де Монтермар
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Ральф де Монтермар (англ. Ralph de Monthermer; около 1270 — 5 апреля 1325) — 1-й барон Монтермар, граф Глостер, граф Хартфорд, граф Атолл, зять короля Англии Эдуарда I.





Биография

Ральф де Монтермар не отличался знатным происхождением: неизвестны даже имена его родителей. Впервые он упоминается как сквайр при дворе Клеров. После смерти графа Гилберта Рыжего (1295 год) Ральф и вдовствующая графиня Джоанна, дочь короля Эдуарда I, полюбили друг друга. В начале 1297 года они тайно поженились[1]. Король планировал выдать дочь за графа Савойского и даже назначил дату свадьбы (16 марта 1297 года); в этой ситуации Джоанне пришлось обо всём ему рассказать.

Эдуард приказал арестовать Монтермара и заточить в Бристольском замке, а владения Джоанны были конфискованы. Но позже король смягчился: помогли заступничество епископа даремского и ставшая явной беременность графини. Монтермара выпустили из тюрьмы. 2 августа 1297 года он принёс вассальную присягу королю как граф Глостера и Хертфорда, выдвинувшись таким образом в узкий круг первых вельмож королевства. Ему удалось снискать благосклонность тестя и сохранить её до конца этого царствования.

Монтермар принял активное участие в Шотландской войне. Летом 1298 года он участвовал в разгроме Уоллеса при Фолкерке; в 1306 году получил от короля титул графа Атолла, а в 1314 году сражался при Бэннокберне, где попал в плен. Роберт Брюс отпустил его без выкупа в память о дружбе, связывавшей их ещё в те времена, когда Брюс был в составе проанглийской партии.

Жена Монтермара и благосклонный к нему король умерли в один год (1307). Вдовец потерял титулы графа Хартфорда и графа Глостера, перешедшие к его пасынку, но с 1309 года его вызывали в парламент как барона Монтермара. После смерти Ральфа в 1325 году этот титул перешёл к его сыну Томасу, а потом - по женской линии к роду Монтегю.

Дети

От Джоанны Акрской у Ральфа Монтермара было четверо детей:

  • Мэри де Монтермар, жена Дункана Макдуффа, графа Файфа
  • Джейн де Монтермар, монахиня
  • Томас де Монтермар (1301 - 1340), 2-й барон Монтермар
  • Эдуард де Монтермар (умер в 1340)

Титулы

  • Граф Хартфорд (2 августа 1297 - 7 апреля 1307). Этот и следующий титулы после смерти Джоанны Акрской перешли к её сыну от первого брака Гилберту де Клеру
  • Граф Глостер (2 августа 1297 - 7 апреля 1307)
  • Граф Атолл (12 октября 1306 - между 21 августа 1307 и 20 мая 1308). Монтермар получил этот титул как пожалование от Эдуарда I, а после смерти короля отказался от Атолла в пользу Дэвида Стратбоги за 5 тысяч марок.
  • 1-й барон Монтермар (4 марта 1309 - 5 апреля 1325, день смерти). Его унаследовал единственный сын Томас.

В художественной литературе

История любви Ральфа де Монтермара и Джоанны Акрской нашла своё отражение в любовно-исторических романах Вирджинии Хенли и Ванессы Александер.

Напишите отзыв о статье "Ральф де Монтермар"

Примечания

  1. Green, Mary Anna Everett. Lives of the Princesses of England. London: Henry Colburn, 1850. Р. 323.

Литература

  • Lee, Sidney, ed. (1892). "Joan of Acre". Dictionary of National Biography 29. London: Smith, Elder & Co. p. 390.
  • Higginbotham, Susan. "Joan of Acre and Ralph de Monthermer: A Medieval Love Story." Susan Higginbotham. 2 Mar. 2009
  • Green, Mary Anna Everett. Lives of the Princesses of England. London: Henry Colburn, 1850

Отрывок, характеризующий Ральф де Монтермар

– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…