Рамафоса, Сирил

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Матамела Сирил Рамафоса
англ. Matamela Cyril Ramaphosa<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Вице-президент ЮАР
с 26 мая 2014 года
Президент: Джейкоб Зума
Предшественник: Кгалема Мотланте
 
Рождение: 17 ноября 1952(1952-11-17) (71 год)
Соуэто, Трансвааль
Супруга: Тшепо Мотсепе
Дети: 4
Партия: Африканский национальный конгресс
Образование: Университет Южной Африки
Колледж «Damelin»

Матамела Сирил Рамафоса (англ. Matamela Cyril Ramaphosa; род. 17 ноября 1952, Соуэто, Трансвааль) — южно-африканский бизнесмен, профсоюзный и политический деятель, генеральный секретарь Африканского национального конгресса с 1991 года по 1997 год, вице-президент АНК с 18 декабря 2012 года, вице-президент Южно-Африканской Республики с 26 мая 2014 года.

Рамафоса считается умелым переговорщиком и стратегом, создавшим самый большой и мощный профсоюз в Южной Африке — Национальный союз шахтёров (англ.) (входящий в Конгресс южноафриканских профсоюзов), и сыгравшим решающую роль в переговорах с Рольфом Мейером (англ.) от Национальной партии, результатом которых стал мирный конец апартеида и ведение страны по пути к первым демократическим выборам апреля 1994 года.

Состояние Рамфосы оценивается в 675 миллионов долларов США. В 2012 году он — владелец 9 % акций корпорации «Lonmin»[1], был инициатором жестокого подавления забастовки горняков на шахтах этой компании в Марикане (англ.), в результате которого было расстреляно 34 шахтёра[2].

В октябре 1987 года Рамафоса стал первым человеком, награждённым Премией Улофа Пальме. В 2004 году стал № 34 в топ-100 великих южноафриканцев. В 2007 году вошёл в Time 100 — ежегодный список мужчин и женщин, чьи власть, талант или моральный пример меняет мир[3].





Биография

Молодые годы

Матамела Сирил Рамафоса родился 17 ноября 1952 года в пригороде Йоханнесбурга — Соуэто. Он стал вторым из трех детей в семье Эрдмут и Сэмюэля Рамафоса, отставного полицейского. Сирил вырос в юго-западе района «Native Township» в Соуэто, посещал начальную школу «Tshilidzi» и среднюю школу «Sekano-Ntoane». В 1971 году он поступил в среднюю школу «Mphaphuli» в Сибасе, бантустан Венда. В 1972 году он начал изучать право в Университете Севера (англ.).

Профсоюзная и политическая деятельность

В это время, Рамафоса стал участвовать в студенческой жизни и присоединился к Южноафриканской студенческой организации (англ.) и Союзу чёрного народа (англ.). В 1974 году в течение одиннадцати месяцев он содержался под стражей в одиночной камере в соответствии с разделом № 6 Закона о терроризме, за организацию митингов в поддержку ФРЕЛИМО. В июне 1976 года после беспорядков в Соуэто, Рамафоса был вновь задержан, и по Закону о терроризме отсидел шесть месяцев. После освобождения он стал клерком в адвокатской фирме в Йоханнесбурге и путём переписки продолжил учёбу в Университете Южной Африки, где в 1981 году получил степень бакалавра. В том же году он присоединился к Совету союзов Южной Африки и Национальному совету профсоюзов (англ.) в качестве юридического консультанта. В августе 1982 года Совет союзов попросил Рамафосу создать новый профсоюз для шахтёров. Этот новый союз начал работу в том же году под названием Национальный союз шахтёров (англ.). После этого, Рамафоса был арестован в Лебове, по обвинению в организации или планировании принять участие в заседании в Намакгале, которое было запрещено местным судьей. В декабре того же года Рамафоса стал первым секретарем союза шахтёров.

В 1985 году союз шахтёров вышел из состава совета союзов и присоединился к Конгрессу южноафриканских профсоюзов. Когда Конгресс объединил свои силы с политическим движением «Объединенный демократический фронт (англ.)» против правительства Национальной партии Питера Боты, Рамафоса взял на себя ведущую роль в том, что стало известно как «Массовое демократическое движение».

В декабре 1985 года Рамафоса был организатором конференции Конгресса, выступал с основным докладом на конференции конгресса в Дурбане, а в марте 1986 года был членом делегации Конгресса на съезде Африканского национального конгресса в Лусаке, в Замбии.

Рамафоза был избран первым генеральным секретарем союза, и эту должность он занимал до своей отставки в июне 1991 года. Под его руководством членство в профсоюзе выросло с 6 тысяч в 1982 году до 300 тысяч в 1992 году, что равнялось почти половине от общей численности чернокожих рабочих в южноафриканской горнодобывающей промышленности. Он, как генеральный секретарь, с Джеймсом Мотлатси (президент союза) и Илии Барайи (вице-президент союза) участвовал в организации одной из крупнейших забастовок шахтёров в истории Южной Африки.

В декабре 1988 года Рамафоса и другие видные члены общества встретились с мэром Соуэто, для обсуждения условий забастовщиков.

В январе 1990 года Рамафоса сопровождал выпущенных политических заключенных АНК в Лусаку. Рамафоса занимал пост председателя Национального комитета приема, координировавшим меры для освобождения Нельсона Манделы и проведения митингов в ЮАР, а также стал членом Национального комитета приёма Нельсона Манделы. Он был избран Генеральным секретарём АНК на конференции, состоявшейся в Дурбане в июле 1991 года. Рамафоса был приглашенным профессором права в Стэнфордском университете в США в октябре 1991 года.

После своего избрания на пост генерального секретаря Африканского национального конгресса в 1991 году он стал главой команды АНК на переговорах об уничтожении режима апартеида с Рольфом Мейером (англ.) от Национальной партии. Мандела с Рамафосой смогли одержать победу почти по каждому пункту переговоров[4]. После первых демократических выборов в ЮАР 1994 года, Рамафоса стал членом парламента, а 24 мая 1994 года он был избран председателем Конституционной ассамблеи и стал играть центральную роль в правительстве национального единства. Президент ЮАР Нельсон Мандела публично называл его своим преемником[5]. В октябре 1996 года Конституционная ассамблея одобрила новую конституцию ЮАР, вступившую в силу 4 февраля 1997 года, в создании которой непосредственное участие принимали Рамафоса и Рольф Мейер[6].

Карьера в бизнесе

После того как он проиграл предвыборную борьбу за пост президента ЮАР с Табо Мбеки, в январе 1997 года он ушёл из политики и начал заниматься бизнесом, став директором «New Africa Investments Limited». Среди других постов, он является исполнительным председателем «Shanduka Group», компании которую сам и основал. «Shanduka Group» инвестирует в сектор ресурсов, энергетики, недвижимости, банковской и страховой сфер, а также в SEACOM. Он также является председателем «The Bidvest Group Limited (англ.)», директором «Macsteel Holdings», «Alexander Forbes» и «Standard Bank». В марте 2007 года он был назначен неисполнительным председателем «Mondi (англ.)», ведущим производителем бумаги и упаковки, после реструктуризации из «Anglo American». В июле 2013 года он ушёл в отставку из совета «SAB Miller plc». Рамафоса считается одним из самых богатых людей в ЮАР[7] — Forbes оценивает его состояние в 675 миллионов долларов США[8]. Кроме всего этого, Рамафосе принадлежит южноафриканская сеть «McDonald's»[9], и он входит в совет директоров подразделения «The Coca-Cola Company» в ЮАР[10].

На руководящих постах в АНК

В 1997 году он вышел на первое место в Национальном исполнительном комитете АНК[11]. Не являясь членом Южно-Африканской коммунистической партии, Рамафоса утверждал, что является преданным социалистом.

В 2000 году Рамафоса и бывший президент Финляндии Марти Ахтисаари принимали участие в инспекции складов оружия Ирландской республиканской армии в Северной Ирландии[12][13].

В 2001 году министр безопасности ЮАР Стив Чвете сообщил о расследовании полицией предположений в том, что Рамафоса и два бывших администратора провинций причастны к попытке свержения президента Табо Мбеки[14].

В 2002 году Рамафоса и бывший премьер-министр Испании Фелипе Гонсалес входили в состав миссии ООН во главе с верховным комиссаром по правам человека Мэри Робинсон по ознакомлению с гуманитарной ситуацией на Ближнем Востоке[15].

СМИ постоянно спекулировали на теме включения Рамафосы в борьбу за пост президента АНК в 2007 году, до президентских выборов 2009 года[16]. Тем не менее, он заявил, что не заинтересован должностью президента. 2 сентября 2007 года, «The Sunday Times» сообщила, что Рамафоса участвовал в предвыборной борьбе, но позже выпустив заявление воздерживаясь от каких-либо обязательств[17].

В декабре 2007 года он был вновь избран в Национальный исполнительный комитет АНК, заняв 30 место с 1910 голосами[11].

В 2010 году на праздновании 20-летия освобождения Нельсона Манделы из тюрьмы, Рамафоса в своей речи, произнесённой в здании парламента в Кейптауне в присутствии самого Манделы, сказал, что:

Мандела был освобожден благодаря нашей борьбе. Вы являетесь теми, кто открыл ворота «Виктора Вестре» и открыл их широко. Мы очень горды тем, что Нельсон Мандела вывел нас из этой тюрьмы, за то, что привел нас к свободе, сформировал свободную и единую нацию, которой возвратил её достоинство. Сегодня эстафета была передана нашим президентом товарищу Джейкобу Зуме. Он принял эстафету и продолжает вести нацию вперед.[18]

20 мая 2012 года, видный член АНК африканер Дерек Ханеком (англ.) спросил Рамафосу о выдвижении на пост президента АНК, заявив, что «нам нужны лидеры калибра товарища Сирил. Я знаю, Сирил очень хорош в бизнесе, но я действительно хочу, чтобы он вложил все свои деньги в фонд для борьбы за высокий и более высокий пост». Хотя было неизвестно, будет ли Рамафоза баллотироваться на пост президента АНК, он попытался успокоить всех, отвечая на комментарий Ханекома, заявив, что «он шутит».

Убийства в Марикане

16 августа 2012 года полиция разогнала бастующих шахтеров в Марикане (англ.), в результате чего 34 шахтера погибли[19], а 78 получили ранения. Было обнаружено, что большинство жертв были убиты выстрелами в спину[20] у полицейского оцепления[21]. Этот акт насилия стал самым смертельным применением силы против гражданского населения с момента окончания режима апартеида в ЮАР[22].

Во время деятельности комиссии по расследованию убийств, выяснилось, что управление компании-владельца щахт «Lonmin» попросило владельца 9% акций Сирила Рамафосу координировать «соответствующие действия» против «преступных» протестующих, вследствие чего он многими рассматривается как ответственный за резню[23][24]. В частности, по некоторым данным, он отправил несколько электронных писем своим старым соратникам и союзникам в госаппарате (министру внутренних дел и министру горнодобывающей промышленности), призывая решительно пресечь выступления рабочих[1].

Вице-президент АНК

Рамафоса официально стал кандидатом в вице-президенты АНК 17 декабря 2012 года и вступил в борьбу с сильной поддержкой от штаба президента АНК и ЮАР Джейкоба Зумы. 18 декабря Рамафоса был избран вице-президентом АНК[25], получив 3018 голосов[26], в то время как Мэтью Фос получил 470, Токио Сексуэйл — 463 голосов.

В 2013 году Рамафоса принимал деятельное участие в заботе о здоровье Манделы, посетив 23 июня вместе с Зумой больницу, где лежит Мандела[27][28]. В декабре Рамафоса принимал участие в церемонии прощания с умершим Манделой на стадионе «Соккер Сити», и извинился за то, что идет дождь, но сказав, что таким образом боги приветствуют умершего[29]. Он назвал Манделу «отцом демократии», сказав, что «он был нашим учителем, нашим наставником. Он создал нашу нацию»[30]. А на церемонии перед похоронами в Цгуну он назвал Манделу «величайшим сыном Южной Африки»[31]. Причём в тот момент он находился под следствием по «делу о Марикане»[32].

Пост вице-президента ЮАР

26 мая 2014 года переизбранный президент ЮАР Джейкоб Зума[33] назначил Сирила Рамафосу на пост вице-президента[34].

Награды

Напишите отзыв о статье "Рамафоса, Сирил"

Примечания

  1. 1 2 [aitrus.info/node/2643 «Дикие» стачки шахтеров и классовое сопротивление в ЮАР | Международная ассоциация трудящихся]
  2. [www.guardian.co.uk/world/2012/oct/24/lonmin-emails-anc-elder-baron Lonmin emails paint ANC elder as a born-again robber baron | World news | theguardian.com]
  3. [www.time.com/time/specials/2007/time100/article/0,28804,1595326_1615737_1615731,00.html Cyril Ramaphosa — The 2007 TIME 100 — TIME]
  4. [scepsis.net/library/id_3521.html#_ftnref9 Демократия, рожденная в оковах: удушенная свобода Южной Африки // Наоми Кляйн]
  5. [itar-tass.com/arhiv/659553 ИТАР-ТАСС: Архив - Уйти, чтобы вернуться. Сирил Рамафоза – президент ЮАР-2019?]
  6. [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_colier/53/ЮАР Юар. Государственный Строй И Политика]
  7. www.economist.com/news/middle-east-and-africa/21568754-ruling-party-anoints-crown-prince-return-prodigal-son
  8. www.economist.com/news/briefing/21576655-black-economic-empowerment-has-not-worked-well-nor-will-it-end-soon-fools-gold
  9. [www.bbc.co.uk/news/12777271 BBC News - McDonald's South Africa chain bought by Cyril Ramaphosa]
  10. [www.sensusnovus.ru/analytics/2012/12/25/15335.html Sensus Novus / АНК: миллиардер стал вторым человеком в миллионной партии]
  11. 1 2 www.thetimes.co.za/News/Article.aspx?id=666599
  12. [www.pravda.ru/news/world/15-05-2000/910398-0/ Ахтисаари И Рамафоза Едут С Инспекцией - Мир - Правда.Ру]
  13. [www.ng.ru/world/2000-05-17/6_tainik.html Тайники под контролем / В мире / Независимая газета]
  14. [news.bbc.co.uk/hi/russian/news/newsid_1297000/1297007.stm Би-би-си | Новости | Лидеры АНК обвиняются в заговоре]
  15. [ria.ru/politics/20020408/113039.html Миссия ООН направится в район палестино-израильского конфликта | РИА Новости]
  16. [www.news24.com/City_Press/News/0,,186-187_1971945,00.html News24, South Africa's premier news source, provides breaking news on national, world, Africa, sport, entertainment, technology & more]
  17. [africa.reuters.com/top/news/usnBAN257206.html Reuters.com]
  18. [inozpress.kg/news/view/id/15142 «Telegraph»: Двадцатая годовщина освобождения Манделы прошла со смешанными чувствами]
  19. [www.inopressa.ru/article/09Dec2013/repubblica/africa.html Виллы, секс и деньги - так наследники разрушают Африканский национальный конгресс, партию Гиганта]
  20. [www.telegraph.co.uk/news/worldnews/africaandindianocean/southafrica/9501910/Striking-South-African-miners-were-shot-in-the-back.html Striking South African miners 'were shot in the back' - Telegraph]
  21. [dailymaverick.co.za/article/2012-08-30-the-murder-fields-of-marikana-the-cold-murder-fields-of-marikana The murder fields of Marikana. The cold murder fields of Marikana. | Daily Maverick]
  22. [www.washingtonpost.com/business/south-african-police-open-fire-on-striking-mine-workers-several-injured/2012/08/16/c9c99e3c-e7ad-11e1-9739-eef99c5fb285_story.html The Washington Post]
  23. [dailymaverick.co.za/article/2012-10-25-cyril-ramaphosa-the-true-betrayal Cyril Ramaphosa: The true betrayal | Daily Maverick]
  24. [news.iafrica.com/sa/823497.html iafrica.com 'Ramaphosa must say sorry']
  25. [russian.people.com.cn/31520/8063602.html Дж. Зума переизбран председателем АНК]
  26. [vybory.org/articles/prezidenta-yuar-pereizbrali-glavoj-pravyaschej-partii.html Выборы.org - Президента ЮАР переизбрали главой правящей партии]
  27. [www.rg.ru/2013/06/24/mandela-site-anons.html Экс-президент ЮАР Нельсон Мандела находится в критическом состоянии — Эдуард Гущин — Российская газета]
  28. [newsroom.su/?p=7738 Нельсон Мандела в критическом состоянии | newsroom.su]
  29. [ria.ru/tv_society/20131210/983115105.html Боги приветствуют умершего – политик ЮАР о дожде на прощании с Манделой | РИА Новости]
  30. [www.dw.de/лидеры-около-90-стран-участвуют-в-церемонии-прощания-с-нельсоном-манделой/a-17282887 Лидеры около 90 стран участвуют в церемонии прощания с Нельсоном Манделой | Новости из Германии о событиях в мире | DW.DE | 10.12.2013]
  31. [rusplt.ru/news/v-yuar-prohodit-tseremoniya-pogrebeniya-mandelyi.html В ЮАР проходит церемония погребения Манделы - Русская планета]
  32. [rus.ruvr.ru/2013_12_12/JUAR-pishnie-pohoroni-i-surovaja-realnost-1268/ ЮАР: пышные похороны и суровая реальность]
  33. [itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/1203513 ИТАР-ТАСС: Международная панорама - Президент ЮАР Джейкоб Зума избран парламентом на второй пятилетний срок]
  34. [russian.news.cn/world/2014-05/27/c_133363275.htm Дж. Зума назначил кабинет министров ЮАР_Russian.news.cn]

Ссылки

  • [www.thepresidency.gov.za/pebble.asp?relid=7604 Сирил Рамафоса]. Сайт президента ЮАР.
  • [www.anc.org.za/list_by.php?by=Cyril%20Ramaphosa Сирил Рамафоса]. Сайт АНК.

Отрывок, характеризующий Рамафоса, Сирил

Борис за это время своей службы, благодаря заботам Анны Михайловны, собственным вкусам и свойствам своего сдержанного характера, успел поставить себя в самое выгодное положение по службе. Он находился адъютантом при весьма важном лице, имел весьма важное поручение в Пруссию и только что возвратился оттуда курьером. Он вполне усвоил себе ту понравившуюся ему в Ольмюце неписанную субординацию, по которой прапорщик мог стоять без сравнения выше генерала, и по которой, для успеха на службе, были нужны не усилия на службе, не труды, не храбрость, не постоянство, а нужно было только уменье обращаться с теми, которые вознаграждают за службу, – и он часто сам удивлялся своим быстрым успехам и тому, как другие могли не понимать этого. Вследствие этого открытия его, весь образ жизни его, все отношения с прежними знакомыми, все его планы на будущее – совершенно изменились. Он был не богат, но последние свои деньги он употреблял на то, чтобы быть одетым лучше других; он скорее лишил бы себя многих удовольствий, чем позволил бы себе ехать в дурном экипаже или показаться в старом мундире на улицах Петербурга. Сближался он и искал знакомств только с людьми, которые были выше его, и потому могли быть ему полезны. Он любил Петербург и презирал Москву. Воспоминание о доме Ростовых и о его детской любви к Наташе – было ему неприятно, и он с самого отъезда в армию ни разу не был у Ростовых. В гостиной Анны Павловны, в которой присутствовать он считал за важное повышение по службе, он теперь тотчас же понял свою роль и предоставил Анне Павловне воспользоваться тем интересом, который в нем заключался, внимательно наблюдая каждое лицо и оценивая выгоды и возможности сближения с каждым из них. Он сел на указанное ему место возле красивой Элен, и вслушивался в общий разговор.
– Vienne trouve les bases du traite propose tellement hors d'atteinte, qu'on ne saurait y parvenir meme par une continuite de succes les plus brillants, et elle met en doute les moyens qui pourraient nous les procurer. C'est la phrase authentique du cabinet de Vienne, – говорил датский charge d'affaires. [Вена находит основания предлагаемого договора до того невозможными, что достигнуть их нельзя даже рядом самых блестящих успехов: и она сомневается в средствах, которые могут их нам доставить. Это подлинная фраза венского кабинета, – сказал датский поверенный в делах.]
– C'est le doute qui est flatteur! – сказал l'homme a l'esprit profond, с тонкой улыбкой. [Сомнение лестно! – сказал глубокий ум,]
– Il faut distinguer entre le cabinet de Vienne et l'Empereur d'Autriche, – сказал МorteMariet. – L'Empereur d'Autriche n'a jamais pu penser a une chose pareille, ce n'est que le cabinet qui le dit. [Необходимо различать венский кабинет и австрийского императора. Австрийский император никогда не мог этого думать, это говорит только кабинет.]
– Eh, mon cher vicomte, – вмешалась Анна Павловна, – l'Urope (она почему то выговаривала l'Urope, как особенную тонкость французского языка, которую она могла себе позволить, говоря с французом) l'Urope ne sera jamais notre alliee sincere. [Ах, мой милый виконт, Европа никогда не будет нашей искренней союзницей.]
Вслед за этим Анна Павловна навела разговор на мужество и твердость прусского короля с тем, чтобы ввести в дело Бориса.
Борис внимательно слушал того, кто говорит, ожидая своего череда, но вместе с тем успевал несколько раз оглядываться на свою соседку, красавицу Элен, которая с улыбкой несколько раз встретилась глазами с красивым молодым адъютантом.
Весьма естественно, говоря о положении Пруссии, Анна Павловна попросила Бориса рассказать свое путешествие в Глогау и положение, в котором он нашел прусское войско. Борис, не торопясь, чистым и правильным французским языком, рассказал весьма много интересных подробностей о войсках, о дворе, во всё время своего рассказа старательно избегая заявления своего мнения насчет тех фактов, которые он передавал. На несколько времени Борис завладел общим вниманием, и Анна Павловна чувствовала, что ее угощенье новинкой было принято с удовольствием всеми гостями. Более всех внимания к рассказу Бориса выказала Элен. Она несколько раз спрашивала его о некоторых подробностях его поездки и, казалось, весьма была заинтересована положением прусской армии. Как только он кончил, она с своей обычной улыбкой обратилась к нему:
– Il faut absolument que vous veniez me voir, [Необходимо нужно, чтоб вы приехали повидаться со мною,] – сказала она ему таким тоном, как будто по некоторым соображениям, которые он не мог знать, это было совершенно необходимо.
– Mariedi entre les 8 et 9 heures. Vous me ferez grand plaisir. [Во вторник, между 8 и 9 часами. Вы мне сделаете большое удовольствие.] – Борис обещал исполнить ее желание и хотел вступить с ней в разговор, когда Анна Павловна отозвала его под предлогом тетушки, которая желала его cлышать.
– Вы ведь знаете ее мужа? – сказала Анна Павловна, закрыв глаза и грустным жестом указывая на Элен. – Ах, это такая несчастная и прелестная женщина! Не говорите при ней о нем, пожалуйста не говорите. Ей слишком тяжело!


Когда Борис и Анна Павловна вернулись к общему кружку, разговором в нем завладел князь Ипполит.
Он, выдвинувшись вперед на кресле, сказал: Le Roi de Prusse! [Прусский король!] и сказав это, засмеялся. Все обратились к нему: Le Roi de Prusse? – спросил Ипполит, опять засмеялся и опять спокойно и серьезно уселся в глубине своего кресла. Анна Павловна подождала его немного, но так как Ипполит решительно, казалось, не хотел больше говорить, она начала речь о том, как безбожный Бонапарт похитил в Потсдаме шпагу Фридриха Великого.
– C'est l'epee de Frederic le Grand, que je… [Это шпага Фридриха Великого, которую я…] – начала было она, но Ипполит перебил ее словами:
– Le Roi de Prusse… – и опять, как только к нему обратились, извинился и замолчал. Анна Павловна поморщилась. MorteMariet, приятель Ипполита, решительно обратился к нему:
– Voyons a qui en avez vous avec votre Roi de Prusse? [Ну так что ж о прусском короле?]
Ипполит засмеялся, как будто ему стыдно было своего смеха.
– Non, ce n'est rien, je voulais dire seulement… [Нет, ничего, я только хотел сказать…] (Он намерен был повторить шутку, которую он слышал в Вене, и которую он целый вечер собирался поместить.) Je voulais dire seulement, que nous avons tort de faire la guerre рour le roi de Prusse. [Я только хотел сказать, что мы напрасно воюем pour le roi de Prusse . (Непереводимая игра слов, имеющая значение: «по пустякам».)]
Борис осторожно улыбнулся так, что его улыбка могла быть отнесена к насмешке или к одобрению шутки, смотря по тому, как она будет принята. Все засмеялись.
– Il est tres mauvais, votre jeu de mot, tres spirituel, mais injuste, – грозя сморщенным пальчиком, сказала Анна Павловна. – Nous ne faisons pas la guerre pour le Roi de Prusse, mais pour les bons principes. Ah, le mechant, ce prince Hippolytel [Ваша игра слов не хороша, очень умна, но несправедлива; мы не воюем pour le roi de Prusse (т. e. по пустякам), а за добрые начала. Ах, какой он злой, этот князь Ипполит!] – сказала она.
Разговор не утихал целый вечер, обращаясь преимущественно около политических новостей. В конце вечера он особенно оживился, когда дело зашло о наградах, пожалованных государем.
– Ведь получил же в прошлом году NN табакерку с портретом, – говорил l'homme a l'esprit profond, [человек глубокого ума,] – почему же SS не может получить той же награды?
– Je vous demande pardon, une tabatiere avec le portrait de l'Empereur est une recompense, mais point une distinction, – сказал дипломат, un cadeau plutot. [Извините, табакерка с портретом Императора есть награда, а не отличие; скорее подарок.]
– Il y eu plutot des antecedents, je vous citerai Schwarzenberg. [Были примеры – Шварценберг.]
– C'est impossible, [Это невозможно,] – возразил другой.
– Пари. Le grand cordon, c'est different… [Лента – это другое дело…]
Когда все поднялись, чтоб уезжать, Элен, очень мало говорившая весь вечер, опять обратилась к Борису с просьбой и ласковым, значительным приказанием, чтобы он был у нее во вторник.
– Мне это очень нужно, – сказала она с улыбкой, оглядываясь на Анну Павловну, и Анна Павловна той грустной улыбкой, которая сопровождала ее слова при речи о своей высокой покровительнице, подтвердила желание Элен. Казалось, что в этот вечер из каких то слов, сказанных Борисом о прусском войске, Элен вдруг открыла необходимость видеть его. Она как будто обещала ему, что, когда он приедет во вторник, она объяснит ему эту необходимость.
Приехав во вторник вечером в великолепный салон Элен, Борис не получил ясного объяснения, для чего было ему необходимо приехать. Были другие гости, графиня мало говорила с ним, и только прощаясь, когда он целовал ее руку, она с странным отсутствием улыбки, неожиданно, шопотом, сказала ему: Venez demain diner… le soir. Il faut que vous veniez… Venez. [Приезжайте завтра обедать… вечером. Надо, чтоб вы приехали… Приезжайте.]
В этот свой приезд в Петербург Борис сделался близким человеком в доме графини Безуховой.


Война разгоралась, и театр ее приближался к русским границам. Всюду слышались проклятия врагу рода человеческого Бонапартию; в деревнях собирались ратники и рекруты, и с театра войны приходили разноречивые известия, как всегда ложные и потому различно перетолковываемые.
Жизнь старого князя Болконского, князя Андрея и княжны Марьи во многом изменилась с 1805 года.
В 1806 году старый князь был определен одним из восьми главнокомандующих по ополчению, назначенных тогда по всей России. Старый князь, несмотря на свою старческую слабость, особенно сделавшуюся заметной в тот период времени, когда он считал своего сына убитым, не счел себя вправе отказаться от должности, в которую был определен самим государем, и эта вновь открывшаяся ему деятельность возбудила и укрепила его. Он постоянно бывал в разъездах по трем вверенным ему губерниям; был до педантизма исполнителен в своих обязанностях, строг до жестокости с своими подчиненными, и сам доходил до малейших подробностей дела. Княжна Марья перестала уже брать у своего отца математические уроки, и только по утрам, сопутствуемая кормилицей, с маленьким князем Николаем (как звал его дед) входила в кабинет отца, когда он был дома. Грудной князь Николай жил с кормилицей и няней Савишной на половине покойной княгини, и княжна Марья большую часть дня проводила в детской, заменяя, как умела, мать маленькому племяннику. M lle Bourienne тоже, как казалось, страстно любила мальчика, и княжна Марья, часто лишая себя, уступала своей подруге наслаждение нянчить маленького ангела (как называла она племянника) и играть с ним.
У алтаря лысогорской церкви была часовня над могилой маленькой княгини, и в часовне был поставлен привезенный из Италии мраморный памятник, изображавший ангела, расправившего крылья и готовящегося подняться на небо. У ангела была немного приподнята верхняя губа, как будто он сбирался улыбнуться, и однажды князь Андрей и княжна Марья, выходя из часовни, признались друг другу, что странно, лицо этого ангела напоминало им лицо покойницы. Но что было еще страннее и чего князь Андрей не сказал сестре, было то, что в выражении, которое дал случайно художник лицу ангела, князь Андрей читал те же слова кроткой укоризны, которые он прочел тогда на лице своей мертвой жены: «Ах, зачем вы это со мной сделали?…»
Вскоре после возвращения князя Андрея, старый князь отделил сына и дал ему Богучарово, большое имение, находившееся в 40 верстах от Лысых Гор. Частью по причине тяжелых воспоминаний, связанных с Лысыми Горами, частью потому, что не всегда князь Андрей чувствовал себя в силах переносить характер отца, частью и потому, что ему нужно было уединение, князь Андрей воспользовался Богучаровым, строился там и проводил в нем большую часть времени.
Князь Андрей, после Аустерлицкой кампании, твердо pешил никогда не служить более в военной службе; и когда началась война, и все должны были служить, он, чтобы отделаться от действительной службы, принял должность под начальством отца по сбору ополчения. Старый князь с сыном как бы переменились ролями после кампании 1805 года. Старый князь, возбужденный деятельностью, ожидал всего хорошего от настоящей кампании; князь Андрей, напротив, не участвуя в войне и в тайне души сожалея о том, видел одно дурное.
26 февраля 1807 года, старый князь уехал по округу. Князь Андрей, как и большею частью во время отлучек отца, оставался в Лысых Горах. Маленький Николушка был нездоров уже 4 й день. Кучера, возившие старого князя, вернулись из города и привезли бумаги и письма князю Андрею.
Камердинер с письмами, не застав молодого князя в его кабинете, прошел на половину княжны Марьи; но и там его не было. Камердинеру сказали, что князь пошел в детскую.
– Пожалуйте, ваше сиятельство, Петруша с бумагами пришел, – сказала одна из девушек помощниц няни, обращаясь к князю Андрею, который сидел на маленьком детском стуле и дрожащими руками, хмурясь, капал из стклянки лекарство в рюмку, налитую до половины водой.
– Что такое? – сказал он сердито, и неосторожно дрогнув рукой, перелил из стклянки в рюмку лишнее количество капель. Он выплеснул лекарство из рюмки на пол и опять спросил воды. Девушка подала ему.
В комнате стояла детская кроватка, два сундука, два кресла, стол и детские столик и стульчик, тот, на котором сидел князь Андрей. Окна были завешаны, и на столе горела одна свеча, заставленная переплетенной нотной книгой, так, чтобы свет не падал на кроватку.
– Мой друг, – обращаясь к брату, сказала княжна Марья от кроватки, у которой она стояла, – лучше подождать… после…
– Ах, сделай милость, ты всё говоришь глупости, ты и так всё дожидалась – вот и дождалась, – сказал князь Андрей озлобленным шопотом, видимо желая уколоть сестру.
– Мой друг, право лучше не будить, он заснул, – умоляющим голосом сказала княжна.
Князь Андрей встал и, на цыпочках, с рюмкой подошел к кроватке.
– Или точно не будить? – сказал он нерешительно.
– Как хочешь – право… я думаю… а как хочешь, – сказала княжна Марья, видимо робея и стыдясь того, что ее мнение восторжествовало. Она указала брату на девушку, шопотом вызывавшую его.
Была вторая ночь, что они оба не спали, ухаживая за горевшим в жару мальчиком. Все сутки эти, не доверяя своему домашнему доктору и ожидая того, за которым было послано в город, они предпринимали то то, то другое средство. Измученные бессоницей и встревоженные, они сваливали друг на друга свое горе, упрекали друг друга и ссорились.
– Петруша с бумагами от папеньки, – прошептала девушка. – Князь Андрей вышел.
– Ну что там! – проговорил он сердито, и выслушав словесные приказания от отца и взяв подаваемые конверты и письмо отца, вернулся в детскую.
– Ну что? – спросил князь Андрей.
– Всё то же, подожди ради Бога. Карл Иваныч всегда говорит, что сон всего дороже, – прошептала со вздохом княжна Марья. – Князь Андрей подошел к ребенку и пощупал его. Он горел.
– Убирайтесь вы с вашим Карлом Иванычем! – Он взял рюмку с накапанными в нее каплями и опять подошел.
– Andre, не надо! – сказала княжна Марья.
Но он злобно и вместе страдальчески нахмурился на нее и с рюмкой нагнулся к ребенку. – Ну, я хочу этого, сказал он. – Ну я прошу тебя, дай ему.
Княжна Марья пожала плечами, но покорно взяла рюмку и подозвав няньку, стала давать лекарство. Ребенок закричал и захрипел. Князь Андрей, сморщившись, взяв себя за голову, вышел из комнаты и сел в соседней, на диване.
Письма всё были в его руке. Он машинально открыл их и стал читать. Старый князь, на синей бумаге, своим крупным, продолговатым почерком, употребляя кое где титлы, писал следующее:
«Весьма радостное в сей момент известие получил через курьера, если не вранье. Бенигсен под Эйлау над Буонапартием якобы полную викторию одержал. В Петербурге все ликуют, e наград послано в армию несть конца. Хотя немец, – поздравляю. Корчевский начальник, некий Хандриков, не постигну, что делает: до сих пор не доставлены добавочные люди и провиант. Сейчас скачи туда и скажи, что я с него голову сниму, чтобы через неделю всё было. О Прейсиш Эйлауском сражении получил еще письмо от Петиньки, он участвовал, – всё правда. Когда не мешают кому мешаться не следует, то и немец побил Буонапартия. Сказывают, бежит весьма расстроен. Смотри ж немедля скачи в Корчеву и исполни!»
Князь Андрей вздохнул и распечатал другой конверт. Это было на двух листочках мелко исписанное письмо от Билибина. Он сложил его не читая и опять прочел письмо отца, кончавшееся словами: «скачи в Корчеву и исполни!» «Нет, уж извините, теперь не поеду, пока ребенок не оправится», подумал он и, подошедши к двери, заглянул в детскую. Княжна Марья всё стояла у кроватки и тихо качала ребенка.
«Да, что бишь еще неприятное он пишет? вспоминал князь Андрей содержание отцовского письма. Да. Победу одержали наши над Бонапартом именно тогда, когда я не служу… Да, да, всё подшучивает надо мной… ну, да на здоровье…» и он стал читать французское письмо Билибина. Он читал не понимая половины, читал только для того, чтобы хоть на минуту перестать думать о том, о чем он слишком долго исключительно и мучительно думал.


Билибин находился теперь в качестве дипломатического чиновника при главной квартире армии и хоть и на французском языке, с французскими шуточками и оборотами речи, но с исключительно русским бесстрашием перед самоосуждением и самоосмеянием описывал всю кампанию. Билибин писал, что его дипломатическая discretion [скромность] мучила его, и что он был счастлив, имея в князе Андрее верного корреспондента, которому он мог изливать всю желчь, накопившуюся в нем при виде того, что творится в армии. Письмо это было старое, еще до Прейсиш Эйлауского сражения.