Рамбла

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Рамбла, Барселона»)
Перейти к: навигация, поиск

Рамбла (Рамблас) (кат. Rambles) — пешеходная улица в центре Барселоны. Граница между Готическим кварталом и кварталом Раваль. Идёт от площади Каталонии до площади Портал де ла Пау. Протяжённость — 1,2 км[1].





Участки Рамблы

Рамбла фактически состоит из 5 отдельных бульваров, переходящих друг в друга: Рамбла Каналетес, Рамбла Учения, Рамбла Цветов, Рамбла Капуцинов и Рамбла св. Моники. Иногда к Рамбле относят и так называемую Морскую Рамблу.

Каналетес

Бульвар «Каналетес» (кат. Canaletes) — находится рядом с площадью Каталонии. Получил своё название по чугунному питьевому фонтанчику XIX века. Данный фонтан популярен среди туристов, так как на небольшой табличке на нём написано, что «любой, кто выпьет воды из этого фонтана, влюбится в Барселону и вновь сюда вернётся». Кроме того, у этого фонтана — место сбора болельщиков футбольного клуба «Барселона».

Рамбла Учения

Рамбла Учения (кат. Rambla dels Estudis) — бульвар, названный в честь ранее находившегося здесь университета, закрытого королём Филиппом V и переведённого в город Сервера. В настоящее время здесь продают птиц. На этом участке расположен театр «Полиорама», барочная церковь Вифлеемской Богоматери, построенная по проекту архитектора Жузепа Жули (около 1680 г.).

Рамбла Цветов

Рамбла цветов (кат. Rambla de les Flors) (или Рамбла св. Иосифа" (кат. Rambla de Sant Josep)). Начинается от угла улицы Портаферриса (кат. Portaferrissa). На этом участке расположен Дворец Вице-королевы (кат. Palau de la Virreina), построенный в 1775 г. по заказу вице-короля Перу Мануэля д’Амата, где позже жила его вдова. Там расположен рынок Бокерия, обладающий самым большим ассортиментом продуктов в городе. На площади Пла дель Ос (кат. Pla de l'Os) находится мозаика работы Жоана Миро, выложенная на тротуаре.

Рамбла Капуцинов

Рамбла Капуцинов (кат. Rambla dels Caputxins) начинается от дома Бруно Квадрас (кат. Casa Bruno Quadras). На этом участке расположен оперный театр Гран-театр Лисео (кат. Gran Teatre del Liceu). Далее по бульвару расположен памятник каталонскому драматургу и поэту Фредерику Солеру и театр «Принсипаль» — первый театр Барселоны.

Рамбла св. Моники

Ближе к морю бульвар называется Рамбла св. Моники (кат. Rambla de Santa Mònica). Бульвар заканчивается на площади Портал де ла Пау (кат. Portal de la Pau), что означает «Врата мира». Центр площади занимает памятник Колумбу — 80-метровая колонна, являющаяся одним из символов города. Монумент построен по проекту архитектора Гайетана Буигас-и-Монрава. На площади находятся здания верфи и таможни.

Морская Рамбла

К Олимпийским играм 1992 г. был построен пешеходный мост, получивший название Морская Рамбла (кат. Rambla del Mar) и ведущий к «Маремагнуму» — современному торговому центру, расположенному прямо на воде Барселонского порта.

Напишите отзыв о статье "Рамбла"

Примечания

  1. [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_geo/760/%D0%91%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D0%B0 Барселона. // Энциклопедия туризма Кирилла и Мефодия. 2008.]

Координаты: 41°22′53″ с. ш. 2°10′23″ в. д. / 41.38139° с. ш. 2.17306° в. д. / 41.38139; 2.17306 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=41.38139&mlon=2.17306&zoom=14 (O)] (Я)

Отрывок, характеризующий Рамбла

– Нет, постой, пожалуйста. – И Наташа начала доставать из ящика завернутые в бумаги блюда и тарелки.
– Блюда надо сюда, в ковры, – сказала она.
– Да еще и ковры то дай бог на три ящика разложить, – сказал буфетчик.
– Да постой, пожалуйста. – И Наташа быстро, ловко начала разбирать. – Это не надо, – говорила она про киевские тарелки, – это да, это в ковры, – говорила она про саксонские блюда.
– Да оставь, Наташа; ну полно, мы уложим, – с упреком говорила Соня.
– Эх, барышня! – говорил дворецкий. Но Наташа не сдалась, выкинула все вещи и быстро начала опять укладывать, решая, что плохие домашние ковры и лишнюю посуду не надо совсем брать. Когда всё было вынуто, начали опять укладывать. И действительно, выкинув почти все дешевое, то, что не стоило брать с собой, все ценное уложили в два ящика. Не закрывалась только крышка коверного ящика. Можно было вынуть немного вещей, но Наташа хотела настоять на своем. Она укладывала, перекладывала, нажимала, заставляла буфетчика и Петю, которого она увлекла за собой в дело укладыванья, нажимать крышку и сама делала отчаянные усилия.
– Да полно, Наташа, – говорила ей Соня. – Я вижу, ты права, да вынь один верхний.
– Не хочу, – кричала Наташа, одной рукой придерживая распустившиеся волосы по потному лицу, другой надавливая ковры. – Да жми же, Петька, жми! Васильич, нажимай! – кричала она. Ковры нажались, и крышка закрылась. Наташа, хлопая в ладоши, завизжала от радости, и слезы брызнули у ней из глаз. Но это продолжалось секунду. Тотчас же она принялась за другое дело, и уже ей вполне верили, и граф не сердился, когда ему говорили, что Наталья Ильинишна отменила его приказанье, и дворовые приходили к Наташе спрашивать: увязывать или нет подводу и довольно ли она наложена? Дело спорилось благодаря распоряжениям Наташи: оставлялись ненужные вещи и укладывались самым тесным образом самые дорогие.
Но как ни хлопотали все люди, к поздней ночи еще не все могло быть уложено. Графиня заснула, и граф, отложив отъезд до утра, пошел спать.
Соня, Наташа спали, не раздеваясь, в диванной. В эту ночь еще нового раненого провозили через Поварскую, и Мавра Кузминишна, стоявшая у ворот, заворотила его к Ростовым. Раненый этот, по соображениям Мавры Кузминишны, был очень значительный человек. Его везли в коляске, совершенно закрытой фартуком и с спущенным верхом. На козлах вместе с извозчиком сидел старик, почтенный камердинер. Сзади в повозке ехали доктор и два солдата.
– Пожалуйте к нам, пожалуйте. Господа уезжают, весь дом пустой, – сказала старушка, обращаясь к старому слуге.
– Да что, – отвечал камердинер, вздыхая, – и довезти не чаем! У нас и свой дом в Москве, да далеко, да и не живет никто.
– К нам милости просим, у наших господ всего много, пожалуйте, – говорила Мавра Кузминишна. – А что, очень нездоровы? – прибавила она.
Камердинер махнул рукой.
– Не чаем довезти! У доктора спросить надо. – И камердинер сошел с козел и подошел к повозке.
– Хорошо, – сказал доктор.
Камердинер подошел опять к коляске, заглянул в нее, покачал головой, велел кучеру заворачивать на двор и остановился подле Мавры Кузминишны.
– Господи Иисусе Христе! – проговорила она.
Мавра Кузминишна предлагала внести раненого в дом.
– Господа ничего не скажут… – говорила она. Но надо было избежать подъема на лестницу, и потому раненого внесли во флигель и положили в бывшей комнате m me Schoss. Раненый этот был князь Андрей Болконский.