Рамсес II

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Рамзес II»)
Перейти к: навигация, поиск
Фараон Египта
Сети I Мернептах
Рамсес II
XIX династия
Новое царство

Голова статуи Рамсеса II в Луксорском Храме. Египет
Хронология
  • 1279 — 1213 гг. до н. э. (66 лет) — по Ю. фон Бекерату, K. A. Китчену, Р. Крауссу и W. Helck
  • 1279 — 1212 гг. до н. э. (67 лет) — по Э. Ф. Венте
  • 1290 — 1224 гг. до н. э. (66 лет) — по Э. Хорнунгу
  • 1290 — 1223 гг. до н. э. (67 лет) — по Р. Паркеру
Отец Сети I
Мать Туйя
Супруга 1) Нефертари
2) Меритамон
3) Иситнофрет I
4) Бент-Анат
5) Небеттауи
6) Хенутмира
Дети сыновья: Аменхерхепешеф, Хаэмуас, Мернептах
Захоронение Долина Царей, гробница KV7
Рамсес II на Викискладе

Рамсес (Рамзес) II Великий — фараон Древнего Египта из XIX династии, правивший приблизительно в 12791213 годах до н. э.

Сын Сети I и царицы Туйи. Один из величайших фараонов Древнего Египта. Ему преимущественно присваивался почётный титул А-нахту, то есть «Победитель». Памятники и папирусы нередко называют его и народным прозвищем Сесу или Сессу. Это, несомненно, то же имя, которое в предании Манефона упоминается таким образом: «Сетозис, который называется также Рамессес». У греков это имя превратилось в Сезостриса, героя легендарных сказаний и всемирного завоевателя.

Количество его памятников различной степени сохранности в Египте и Нубии крайне велико.





Начало царствования

Вступление на престол

Рамсес II взошёл на престол в 27 день третьего месяца сезона шему (то есть Засухи). Молодому царю было в это время около двадцати лет.

Несмотря на огромное количество памятников и документов, носящих на себе имя Рамсеса II, история его более чем 66-летнего царствования освещается в источниках довольно неравномерно. Датированные документы существуют для каждого года его правления, но они крайне неоднородны: от памятников религиозного назначения до горшков из-под меда из Дейр эль-Медины.

Победа над нубийцами и ливийцами

Смена фараонов могла, как и в прежние времена, побудить у угнетенных народов надежды на удачные восстания. От первых месяцев правления Рамсеса сохранилось изображение привода ханаанских пленных к фараону, но оно несколько условное. Зато восстание в Нубии было, по-видимому, настолько значительное, что для его подавления потребовалось личное присутствие фараона. Страна была усмирена.

Во время этого похода только в одной малонаселенной области Ирем было убито 7 тысяч человек. Наместник Рамсеса в Нубии смог в первые месяцы его царствования доставить ему богатую дань и был осчастливлен за это наградами и царским благорасположением. Возможно, в самом начале своего царствования Рамсесу пришлось также иметь дело с ливийцами. Во всяком случае, сохранилось изображение его торжества над западным соседом, относящееся к первым месяцам его царствования.

Разгром шерданов

Не позже 2-го года правления Рамсес одержал победу над шерданами — представителями одного из «народов моря» (считают, что впоследствии они заселили остров Сардинию). Египетские надписи говорят о кораблях неприятеля и разгроме его во время сна. Из этого можно заключить, что дело происходило на море или на одном из нильских рукавов и что воинственные шерданы были захвачены египтянами врасплох.

Пленные шерданы были включены в ряды египетского войска. Они чувствовали себя, по-видимому, недурно на службе у фараона, так как позднее изображения показывают их бьющимися в Сирии и Палестине в первых рядах воинов Рамсеса.

Успехи во внутренних делах

Определённые успехи были достигнуты во внутригосударственных делах. Осенью первого года своего правления на освободившееся место первого жреца Амона Рамсес поставил верного ему Небуненефа (Ниб-унанафа), ранее занимавшего пост первого жреца Тиниского бога Онуриса (Ан-Хары). На третьем году правления Рамсеса всего на 6-метровой глубине удалось, наконец, найти воду на золотых рудниках в Вади-Алаки, что значительно повысило там добычу золота.

Имя

Диодор Сицилийский называет Рамсеса II Осимандий (др.-греч. Ὀσυμανδύας)[1], видимо, возводя это имя от тронного имени Рамсеса — Усер-маат-Ра (или «Uashmuariya», как писали семиты).

Война с хеттами

Первый поход

Укрепив таким образом государство, Рамсес начал готовиться к большой войне с хеттами. Так как Рамсес называл «второй экспедицией» кампанию, которая завершилась битвой при Кадеше на 5-м году правления, можно предположить, что стела, установленная на 4-м году в Нахр эль-Келб, к северу от Бейрута, является напоминанием о первой кампании. Несмотря на то, что практически весь текст утерян, изображение Ра-Хорахти, протягивающего руку к царю, ведущему пленника, позволяет говорить о некоем военном событии.

Видимо, в 4-й год правления Рамсес предпринял свой первый поход в Переднюю Азию, направленный на подчинение морского побережья Палестины и Финикии, в качестве необходимой предпосылки дальнейшего успешного ведения борьбы с хеттами. В ходе этого похода Рамсес взял город Берит и достиг реки Элевтерос (Эль-Кебира, «Собачьей реки»), где поставил свою памятную стелу. То, что Нахр эль-Келб находится на территории, которую занимали племена амурру, вероятно, говорит о подчинении царя аммуру Бентешина египетским властям. Произошло это, прежде всего, из-за активизации хеттских набегов, в то время как египетское присутствие гарантировало хоть какое-то спокойствие. Именно это событие стало поводом для объявления войны между Рамсесом II и хеттским царем Муваталли: это достаточно ясно из текста договора, подписанного Шаушкамуйа, сыном Бентешина и Тудхалией, сыном Муваталли.

Битва при Кадеше

Войско египтян

Весной 5-го года своего правления Рамсес, собрав более чем 20-тысячное войско, выступил из пограничной крепости Чилу во второй поход. Через 29 дней, считая со дня выступления из Чилу, четыре воинских соединения египтян, названные в честь Амона, Ра, Птаха и Сета, в каждом из которых было около 5 тысяч воинов, разбили лагерь на расстоянии одного перехода от Кадеша. Одно из соединений, называвшееся по-ханаански «молодцы» (неарим), и составленное фараоном, видимо, из отборнейших воинов, ещё раньше было послано вдоль морского побережья, для последующего воссоединения с основными силами у Кадеша.

На следующий день, утром многотысячное войско египтян начало переправу через Оронт у Шабтуна (позднее известен евреям под названием Рибла). Введённый в заблуждение подосланными в египетский лагерь хеттскими лазутчиками, которые уверяли, что хетты отступили далеко на север, к Халебу, Рамсес с одним, уже переправившимся соединением «Амона», не дожидаясь переправы всего остального войска, двинулся к Кадешу.

Хеттское войско

На севере, на небольшом мыске при слиянии Оронта с его левым притоком, громоздились зубчатые стены и башни Кадеша. А в заречной равнине, к северо-востоку от крепости, скрытое городом в полной боевой готовности стояло всё войско Хеттского царства и его союзников.

Согласно египетским источникам, хеттская армия насчитывала 3500 колесниц с тремя воинами на каждой и 17 тысяч пехоты. Общее количество воинов составляло примерно 28 тысяч. Но войско хеттов было донельзя смешанным и в значительной степени наёмным. Кроме хеттских воинов в нём были представлены едва ли не все анатолийские и сирийские царства: Арцава, Лукка, Киццуватна, Араванна, приевфратская Сирия, Каркемиш, Халаб, Угарит, Нухашше, Кадеш, кочевые племена и так далее. Каждый из этих разноплеменных союзников явился под начальством своих властителей и, следовательно, Муваталли было крайне трудно управлять всем этим скопищем.

Царь Хатти Муваталли имел все основания избегать схватки с египтянами в открытом бою. Рассчитывать с подобными полчищами одолеть в открытом бою египетское войско, сплочённое, вышколенное и направляемое единой волей, было трудно. Последующая шестнадцатилетняя борьба показала, что войска Хатти избегали битв в открытом поле и больше отсиживались в сирийских крепостях. Во всяком случае, ни на одном из бесчисленных памятников Рамсеса II не показано ни одного крупного сражения с царством Хатти вне городских стен после битвы под Кадешем. Но и сама битва при Кадеше доказывает, что хетты надеялись больше на обман и внезапность нападения, чем на свою военную силу.

Сражение

Переправившись через Оронт, соединение «Ра» не стало дожидаться соединений «Птаха» и «Сета», которые ещё даже не подошли к броду, и пошло на север для встречи с фараоном. Тем временем, южнее Кадеша, вне поля зрения египтян, сосредоточилась основная масса колесничего войска противника. Переправа его колесниц через Оронт, очевидно, производилась заблаговременно и прошла незаметно для египтян.

Соединение «Ра» в походном порядке, не готовое к бою, подверглось нападению вражеских колесниц, и было молниеносно рассеяно, а колесницы обрушились на соединение «Амона», занимавшееся разбивкой стана. Часть египетских воинов обратилась в бегство, а часть вместе с фараоном была окружена. Египтяне понесли огромные потери. Рамсесу удалось сплотить вокруг себя свою гвардию и занять круговую оборону. Спасению Рамсеса от неизбежного поражения способствовало лишь то, что хеттская пехота не смогла переправиться через бурные воды Оронта и не пришла на помощь своим колесницам. Счастливая случайность — неожиданное появление на поле брани ещё одного соединения египтян, того самого, которое шло берегом моря, несколько выправила положение, и египтяне смогли продержаться до вечера, когда к Кадешу подошло соединение «Птаха».

Хетты были вынуждены отступить за Оронт, получив, в свою очередь, урон при переправе через реку. В этом сражении погибли два брата хеттского царя Муваталли, несколько военачальников и много других знатных хеттов и их союзников. На следующий день, утром Рамсес вновь напал на хеттское войско, но сломить врага не удалось и в этом сражении. Во всяком случае, ни один источник не говорит о том, что фараон овладел Кадешем. Обескровленные противники явно были не в силах одолеть друг друга.

Хеттский царь Муваталли предложил фараону перемирие, что дало Рамсесу возможность с честью отступить и благополучно вернуться в Египет. Хеттский же царь успешно продолжил свои действия с целью подчинить Амурру и, в итоге, сместил правителя Бентешина. Хетты даже продвинулись дальше на юг и захватили страну Убе (то есть оазис Дамаска), ранее принадлежащий Египту.

Источники, повествующие о битве при Кадеше

Битва при Кадеше сильно впечатлила Рамсеса II, который приказал воспроизвести рассказ об этом событии и грандиозные панорамные «иллюстрации» к нему на стенах многих храмовых комплексов, в том числе, в Абидосе, Карнаке, Луксоре, Рамессеуме и Абу-Симбеле.

Основные источники, повествующие о произошедшем, — три различных текста: длинный детальный рассказ с включенными лирическими отступлениями — так называемая «Поэма Пентаура»; короткий рассказ, посвящённый событиям самой битвы — «Доклад» и комментарии к рельефным композициям. О битве при Кадеше упоминают и несколько хеттских документов.

Взятие Дапура

Источники, касающиеся дальнейшего хода войны с хеттами, весьма скудны, и порядок событий не вполне достоверен. Войны в Азии, которые Рамсес II вёл после 5-го года правления, были вызваны, прежде всего, новым усилением Хеттского царства, враждебностью сирийского севера и потерей Амурру. На 8-м году правления Рамсес вновь вторгся в Переднюю Азию. Итогом этого похода стало взятие Дапура. При содействии своих сыновей, Рамсес осадил и взял эту стратегически важную крепость.

Взятие Дапура, изображённое на стенах Рамессеума, Рамсес считал одним из своих славнейших деяний. Он отводил этому подвигу второе место после «победы» под Кадешем. Дапур, находящийся, согласно египетским текстам, «в стране Амуру, в области города Тунипа», вероятно, к этому времени уже вошёл в Хеттскую империю, так как в некоторых источниках говорится о его местонахождении одновременно и «в стране Хатти». Как обычно, приступу предшествовала битва на равнине под крепостью, а вскоре и она сама была взята, и к Рамсесу вышел представитель царя Хатти, ведя предназначенного в дар фараону тельца, в сопровождении женщин, нёсших сосуды и корзины с хлебом.

Разгром Сирии и Финикии

Ко времени Рамсеса II военное искусство египтян шагнуло далеко вперёд по сравнению со временем медлительных приёмов Тутмоса III, основавшего двумя столетиями ранее «египетскую мировую державу». Тот предпочитал брать укреплённые города измором и часто, не добившись цели, в бессильной злобе опустошал окрестные сады и нивы. Напротив, войны Рамсеса II превратились в непрерывное взятие приступом больших и малых крепостей. При том трудном положении, в котором египтяне оказались в Сирии-Палестине, фараон не мог тратить время на долгую осаду.

Перечень городов «захваченных Его Величеством» в Азии сохранился на стене Рамессеума. Многие топонимы плохо сохранились, некоторые до сих пор не локализованы. В стране Кеде, возможно, расположенной на подступах к Анатолии, был взят укреплённый город с великолепным княжеским дворцом. По-видимому, в это же время были взяты и разграблены Акко на финикийском побережье, Иеноам на границе с югом Ливана, и другие северо-палестинские города, также упомянуты в списке Рамессеума. Хотя ни один из документов не говорит о взятии Кадеша, но ввиду того, что Рамсес делал завоевания далеко на севере от этого города, последний, несомненно, был захвачен египтянами.

Рамсес также взял город Тунип, где поставил свою собственную статую. Но когда Рамсес возвратился в Египет, хетты снова заняли Тунип, и на 10-м году своего правления Рамсес был вновь вынужден брать этот город. Причём, во время этого с ним снова произошёл какой-то случай; Рамсесу, почему-то, пришлось даже сражаться без доспехов, но сведения об этом подвиге, к сожалению, слишком отрывочны, чтобы точно составить себе представление о том, что же с ним произошло. Это событие упоминается в тексте стелы в долине Нахр эль-Келб.

Продолжение военных действий

По-видимому, в период борьбы Рамсеса в Сирии или несколько позже, произошли какие-то смуты в Палестине. Недатированная сцена в Карнаке изображает подчинение города Аскалона. На 18-м году Рамсес вёл военные действия в районе города Бейт-Шеана. Между 11-м и 20-м годами своего правления Рамсес был занят укреплением египетского господства в Палестине. Недатированные военные кампании изображены на стенах Луксора, Карнака и Абидоса.

Среди рельефов Луксора упомянута военная кампания в регионе Моава; также известно, что Рамсес воевал с племенами шасу на юге Мертвого моря в районе Сеира, позже переименованного в Эдом. На востоке от Геннисаретского озера Рамсес поставил плиту в ознаменование своего посещения этого района. Список Рамессеума упоминает Бет-Анат, Канах и Мером, города, которые библейской традицией размещаются в Галилее. Надписи Рамсеса утверждают, что он покорил Нахарину (Приевфратские области), Нижний Речену (Сев. Сирию), Арвад, Кефтиу (о. Кипр), Катну.

Впрочем, несмотря на большое число побед, «мировая» держава Тутмоса III полностью восстановлена не была: во всех начинаниях Рамсесу мешало царство Хатти, являясь опорой мелких князьков Сирии-Палестины. В конечном итоге, Северная Сирия и даже царство Амурру остались за царством Хатти. Лишь в прибрежной полосе, уже по свидетельству египетских источников, владения фараона доходили, по меньшей мере, до Симиры.

Мирный договор между Египтом и Хеттским царством

Со смертью Муваталли, произошедшей, вероятно, на 10-м году правления Рамсеса II, климат отношений между Египтом и Хатти заметно потеплел. Сын Муваталли, Урхи-Тешуб унаследовал престол под именем Мурсили III, однако вскоре был смещён своим дядей Хаттусили III, заключившим с Египтом мир. Может быть, что примирению соперников постепенно способствовало образование сильной Ассирийской державы и связанные с этим опасения.

В начале зимы 21 года царствования Рамсеса II посол Хаттусили в сопровождении переводчика-египтянина прибыл в столицу фараона Пер-Рамсес и вручил египетскому царю от имени своего повелителя серебряную дощечку с клинописным текстом договора, заверенного печатями, изображавшими царя и царицу Хатти в объятиях их божеств. Договор был переведён на египетский язык и впоследствии увековечен на стенах Карнака и Рамессеума.

Текст договора, который фараон отослал Хаттусили в обмен на его дощечку, также был клинописным, составленным на международном тогда аккадском языке. Его фрагменты сохранились в Богазкёйском архиве. В основном договор был направлен на обеспечение взаимной неприкосновенности владений и предоставление помощи, пехотой и колесницами, в случае нападения на одну из договаривающихся сторон или восстания подданных. Обе стороны взяли обязательство выдавать перебежчиков. Это был первый в мировой истории дипломатически оформленный договор, дошедший до наших дней.

По причине ли подписания этого договора или из-за ухудшения здоровья, но период активных военных походов Рамсеса II пришёл к концу. Началось время активной дипломатической переписки между двумя странами. В Богазкёйском архиве были обнаружены послания Рамсеса II, его семьи и везира Пасера, адресованные царю Хаттусили III и его супруге Пудухепе. Египетские врачи зачастую посылались к хеттскому двору.

Женитьба Рамсеса на хеттских царевнах

Последствием договора, спустя тринадцать лет после его подписания, на 34-м году правления египетского фараона, стал брак Рамсеса II и старшей дочери Хаттусили, принявшей египетское имя Маатхорнефрура («Зрящая красоту Солнца», то есть фараона). Царевна стала не одной из второстепенных жен царя, как это обычно случалось с иностранками при египетском дворе, а «великой» супругой фараона.

Встреча будущей царицы была обставлена очень торжественно. Царевну сопровождали воины её отца. Перед ней везли множество серебра, золота и меди, тянулись рабы и лошади «без конца», двигались целые стада быков, коз и овец. С египетской стороны царевну сопровождал «царский сын Куша». Дочь царя Хатти «была приведена к его величеству, и она пришлась по сердцу его величеству». На рельефах стелы в Абу-Симбеле, рассказывающей об этом событии, Хаттусили III изображён сопровождающим свою дочь в Египет; действительно, в архиве Богазкея было обнаружено письмо Рамсеса II с предложением тестю посетить Египет, однако было ли осуществлено подобное путешествие, достоверно не известно.

Вторая дочь Хаттусилиса III также стала женой Рамсеса. Точная дата этого брака неизвестна, но это произошло уже незадолго до смерти хеттского царя, приблизительно на 42-м году правления Рамсеса II.

Расширение мировой торговли

Мир между Египтом и Азией установился более чем на столетие, что вызвало «взрыв» торговой активности в регионе. Для многих городов, таких как, например, Угарит, эта эпоха стала временем небывалого роста и укрепления экономического благосостояния. С этого времени отношения между Египтом и Азией претерпели качественные изменения. Если раньше участники египетских военных походов с добычей возвращались на берега Нила, то теперь некоторые из них остались жить во многих сирийско-палестинских городах. Во всяком случае, подобное население зафиксировано ещё при Рамсесе III (XX династия).

Строительная деятельность

Основание Пер-Рамсеса

Для Рамсеса характерна чрезвычайно широкая строительная деятельность. Война с хеттами побудила Рамсеса перенести свою резиденцию в северо-восточную часть Дельты, возможно, на месте бывшей столицы гиксосов, Авариса, был сооружен город Пер-Рамсес (полное название Пи-Риа-масэ-са-Маи-Амана, «Дом Рамсеса, любимого Амоном»). Пер-Рамсес превратился в большой и цветущий город, с великолепным храмом. Над огромными пилонами этого храма возвышался монолитный колосс Рамсеса из гранита, более 27 м высотой и весивший 900 тонн. Этот колосс был виден за много километров с плоской равнины, окружающей Дельту.

Вади-Тумилат, по которому, вероятно, уже проходил на восток к Большому и Малому Горьким озёрам нильский канал, составляющий естественный путь сообщения между Египтом и Азией, был также объектом тщательной заботы со стороны Рамсеса. Фараон построил на нём, на полдороги к Суэцкому перешейку «складочный двор» Пифом, или «Дом Атума». В западном конце Вади-Тумилата он продолжил строительство основанного ещё его отцом города, известного под названием Тель-эль Иехудие и расположенного как раз на север от Гелиополя. Рамсесом были сооружены храмы в Мемфисе, от которых сохранились лишь скудные остатки; постройки в Гелиополе, от которых вообще ничего не осталось. Строил Рамсес и в Абидосе, где он докончил великолепный храм отца, но не удовольствовался этим и воздвиг ещё собственный заупокойный храм недалеко от храма Сети. Другой поминальный храм Рамсес велел построить в Фивах. Этот храм (так называемый Рамессеум), построенный архитектором Пенра, был окружён кирпичной стеной, внутри которой располагались кладовые, хозяйственные постройки и жилища для целой армии жрецов и слуг. Гранитная монолитная статуя перед пилонами Рамессеума хотя и была несколько ниже, чем в Пер-Рамсесе, но зато весила 1000 тонн. Рамсес расширил Луксорский храм, пристроив там обширный двор и пилоны. А также достроил колоссальный Гипостильный зал Карнакского храма, величайшее по размерам здание, как древности, так и нового мира. Этот чертог занимал площадь 5000 кв. м. Двенадцать колонн по бокам среднего прохода Гипостильного зала имели в высоту 21 м, а вместе с покоящимися на них навершиями (архитравами) и перекладинами — 24 м. На вершине такой колонны могли разместиться 100 человек. Остальные 126 колонн, расположенные по 7 рядов с каждой стороны среднего прохода, имели высоту 13 м.

В Нубии, в Абу-Симбеле, в отвесной скале был вырублен огромный пещерный храм. Вход в этот храм, высеченный в виде пилона, украшали 4 статуи Рамсеса, высотой по 20 метров, воплощающие идею прославления мощи фараона. Рядом был вырублен пещерный храм, посвящённый его жене, царице Нефертари (Нафт-эры).

Однако при строительстве Рамсес разрушал древние памятники страны. Так, постройки царя Тети (VI династия) служили материалом для храма Рамсеса в Мемфисе. Он расхитил пирамиду Сенусерта II в Эль-Лахуне, разрушил вокруг неё замощенную площадь и разбил на куски великолепные сооружения, стоявшие на этой площади, с целью получения материала для своего собственного храма в Гераклеополе. В Дельте он с равной бесцеремонностью использовал памятники Среднего царства. Чтобы получить нужное пространство для расширения Луксорского храма, Рамсес срыл изысканную гранитную молельню Тутмоса III и употребил в дело добытые таким путём материалы.

Войны и огромные средства, затрачиваемые на строительство и содержание храмов, разоряли трудящихся, обогащая знать и жрецов. Бедняки закабалялись, средние прослойки теряли постепенно экономическую независимость. Рамсесу приходилось прибегать к помощи наёмников, что ослабило военный потенциал страны.

Во время его длительного правления, по праву считающегося одной из эпох высочайшего расцвета египетской цивилизации, было создано огромное количество храмовых комплексов и монументальных произведений искусства, в том числе уникальные скальные храмы Нубии — в Абу-Симбеле, Вади эс-Себуа, западной Амаре, Бет эль-Вали, Дерре, Герф Хуссейне, Анибе, Каве, Бухене и Гебель Баркале. Ещё больше поражает своим размахом строительная программа царя в самом Египте: несколько храмов и знаменитые колоссы в Мемфисе; двор и колоссальный первый пилон храма в Луксоре, украшенный царскими колоссами и обелисками; Рамессеум — заупокойный комплекс на западном берегу Нила в Фивах; храм в Абидосе, завершение строительства и отделка грандиозного гипостильного зала храма Амона-Ра в Карнаке. Кроме того, памятники Рамсеса II зафиксированы в Эдфу, Арманте, Ахмиме, Гелиополе, Бубастисе, Атрибисе, Гераклеополе. При Рамсесе II была сооружена часть храма богини Хатхор в Серабит эль-Хадим на Синае. В итоге Рамсес II построил множество статуй и храмов в свою честь в различных уголках Египта. Самыми крупными на сегодняшний день являются четыре 20-метровые статуи сидящего Рамсеса II в Абу-Симбеле на юге страны.

Семья

Жёны и дети Рамсеса

  • Первой законной женой молодого Рамсеса II была знаменитая красавица Нефертари Меренмут, считавшаяся царицей, как свидетельствует надпись в гробнице жреца Амона Небуненефа, уже в 1-й год самостоятельного правления супруга. Удивительно, но о происхождении царицы практически ничего не известно. Также, неизвестно, сколь долгой была её жизнь. Совершенно очевидно, что Нефертари была ещё жива в период строительства абу-симбельского храмового комплекса, малый храм которого был посвящён ей. C обеих сторон колоссов, украшающих фасад храма Нефертари, изображены шестеро детей этой царицы:
    • Аменхерхопшеф (Аменхерунемеф) — старший сын Рамсеса II и Нефертари, возглавляющий все списки сыновей Рамсеса II. Упоминаемый в стандартных храмовых списках из Рамессеума, Луксора и Дерра, а также на туринской статуе. В храме в Бейт эль-Вали он назван Аменхерунемефом. По-видимому, в данном случае по каким-то причинам было произведено изменение имени царевича, поскольку Аменхерхопшеф и Аменхерунемеф явно одно и то же лицо, поскольку они нигде не перечислены и не изображены вместе.
    • Парахерунамиф — третий сын Рамсеса II, известен по нескольким спискам, в частности по записям в абу-симбельском храме. Имеется и скарабей с его именем.
    • Меритамон — дочь Рамсеса II. В луксорском списке стоит четвёртой, а в абу-симбельском — пятой. Она, как и Бент-Анат, была погребена в Долине цариц и также носила титул «великая жена царя», что, возможно, указывает на её брак с отцом. Её изображение сохранилось в Абу-Симбеле, а статуя была найдена в Танисе.
    • Хенуттауи — седьмая дочь Рамсеса II.
    • Мерира (Рамери) — одиннадцатый сын Рамсеса II.
    • Мериатум — шестнадцатый сын Рамсеса II.
    • Сети — девятый сын Рамсеса II, сын царицы Нефертари-Меренмут, в 53-й год царствования Рамсеса II ещё был жив. Он изображен при осаде Дапура и в военных сценах в Карнаке.
  • Второй законной женой Рамсеса II — возможно, одновременно с Нефертари-Меренмут была Иситнофрет. Истнофрет изображена со своими детьми на многих монументальных сооружениях. Вместе со своими сыновьями она представлена в скульптурной группе, ныне хранящейся в Париже.
    • Бент-Анат — старшая дочь Рамсеса II, возглавляла луксорский список его дочерей. Её статуи помещались на Синае, в Танисе, в Карнаке, в Абу-Симбеле. Её гробница находится в Долине цариц, в западной части Фив. Встречаются записи, в которых Бент-Анат предстает не только как «дочь царя», но и как «великая жена царя», из чего может быть, следует, что Рамсес II вступил в брак со своей собственной дочерью. Её статус отнюдь не был условностью. В гробнице Бент-Анат в Долине цариц (QV 71) сохранилось изображение дочери, которую она родила Рамсесу.
    • Рамесесу — второй сын Рамсеса II. Изображен вместе со своей матерью и братом Хаемуасом в небольшой скульптурной группе, ныне хранящейся в Париже, а также на стелах в Асуане и в Гебель эль-Сильсиле. Его можно обнаружить и в абу-симбельском храме. Ему же как умершему посвящена статуя, изготовленная по заказу сына его брата Хаемуаса. Принадлежащая Рамесесу фигурка ушебти была помещена в Серапеуме в 26-й год правления Рамсеса II.
    • Хаемуас — четвёртый сын Рамсеса II. Царевич Хаемyac долгое время был наиболее влиятельным при дворе своего отца. Он исполнял обязанности верховного жреца Птаха в Мемфисе и был признан наследником престола в 30-й год правления Рамсеса II. О Хаемуасе сообщают многие надписи. Он фигурирует в трёх списках детей Рамсеса II. В юности он принимал участие в войнах в Сирии, о чём свидетельствуют изображения и тексты в Рамессеуме и в Карнаке. Как верховный жрец Птаха в Мемфисе, Хаемуас засвидетельствован фигурками ушебти, изготовленными в связи с церемонией захоронения священных быков Аписов в 16, 26, 30-й и в ещё один неизвестный год правления Рамсеса II. С 30-го по 40-й (или 42-й) год царствования Рамсеса II Хаемуас руководил, несомненно четырьмя (а возможно, пятью)юбилеями «тридцатилетия» своего отца. В должности верховного жреца Птаха Хаемуасу в 55-й год правления Рамсеca II наследовал его брат Мернептах. Известны ушебти и гробницы Хаемуаса, а также различные предметы (нагрудные украшения, амулеты), найденные в Серапеуме в погребениях быков Аписов. В Британском музее хранится прекрасная статуя Хаемуаса
    • Мернептах — тринадцатый сын Рамсеса II. В 55-й год правления Рамсеса II наследовал Хаемуасу в должности верховного жреца Птаха в Мемфисе. В этот же год он был объявлен наследником престола. После смерти Рамсеса II он стал фараоном.
  • Третьей законной женой Рамсеса II стала дочь хеттского царя Хаттусили III, вступившая в брак с египетским фараоном на 34-м году его правления. Она получила египетское имя Маатнефрура («Видящая красоту Ра»), Маатнефрура изображена вместе со своим отцом Хаттусилисом III на стеле, высеченной на южной стороне внутреннего зала большого храма в Абу-Симбеле, и представлена рядом с Рамсесом II на одном из его колоссов в Танисе.
  • Четвёртой законной женой Рамсеса II стала другая дочь Хаттусили III, однако, имя её неизвестно.
  • Законной царицей была также некая «дочь царя» Хентмира (Хенутмира), по-видимому, младшая сестра Рамсеса II. Эта гипотеза поддерживается изображением Хентмира на статуе её матери, и, одновременно, матери Рамсеса II — царицы Туйи в Ватиканском музее. Согласно сохранившимся источникам её роль была скромной, она не имела сыновей и, по-видимому, прожила недолго. Известны её немногочисленные рельефы на некоторых поздних статуях Рамсеса II. В сороковые годы царствования брата-супруга она скончалась и была погребена в Долине цариц (QV75). Саркофаг из розового гранита с головой сокола, принадлежащий Хентмира, был узурпирован во времена XXII династии; памятник хранится в Каирском музее (JE 60137).
  • Известно, что в гареме Рамсеса II была также дочь царя Вавилона и дочь правителя страны Зулапи (Северная Сирия).
  • У большинства сыновей и дочерей Рамсеса неизвестны имена их матерей.
    • Ментухерхопшеф — пятый сын Рамсеса II, принимал участие в военных походах в Азию. Его скарабей хранится в Берлине. Он же присвоил статую в Бубастисе. Ментухерхопшеф был начальником над лошадьми и колесницами.
    • Небенхару — шестой сын Рамсеса II, участвовал, в осаде города Дапур.
    • Мериамун — седьмой сын Рамсеса II, упомянут в Рамессеуме и в Луксоре изображен при осаде Дапура.
    • Аменемуа — восьмой сын Рамсеса II, представлен в храме в Дерре под именем Сетимуа. Он участвовал в осаде Дапура.
    • Известны имена царевичей Сетепенра (десятый сын), Рамери (одиннадцатый сын), Херхерумефа (двенадцатый сын) и многих других.
    • Небеттауи — дочь Рамсеса II. Изображена рядом с его колоссом Абу-Симбеле. Её гробница находится в Долине цариц. Она также носила титул «жена царя» и, вероятно, состояла в браке со своим отцом. Позднее она стала женой кого-то другого, поскольку её дочь Истмах не считалась дочерью царя.

На передней стене храма Абидоса сохранились изображения и отчасти имена 119 детей Рамсеса (59 сыновей и 60 дочерей), которые предполагают большое количество наложниц, кроме известных нам законных жён, а по некоторым подсчётам — 111 сыновей и 67 дочерей.

Первой главной супругой Рамсеса II была знаменитая красавица Нефертари Меренмут, которой был посвящён малый храм в Абу-Симбеле; после преждевременной смерти царицы, погребённой в уникальной по своей красоте гробнице в Долине Цариц (QV66), её место заняла её старшая дочь — принцесса Меритамон. Среди других жен царя наиболее известны царицы Иситнофрет I, её дочь Бент-Анат, а также царицы Небеттауи и Хенутмира.

На северо-востоке Дельты Нила, откуда происходила его семья, Рамсес II основал на месте старого дворца своего отца Сети I новую столицу — Пер-Рамсес (совр. Кантир и Телль эд-Даба). Этот город оставался основной резиденцией царей XIX—XX династий. Тем не менее, религиозная столица страны оставалась в Фивах, а царские погребения по-прежнему высекались в скалах Долины Царей. Гробница Рамсеса II (KV7) не была завершена и в настоящее время находится в крайне плохом состоянии из-за губительного воздействия почвенных вод и ливней; его мумия там оставалась крайне непродолжительное время из-за древних грабителей могил.

В царствование Рамсеса II особым почитанием пользовались культы Амона, Ра, Птаха и Сета; однако, именно в это время в религиозной жизни страны всё заметнее становится азиатское влияние, выразившееся во включении в египетский пантеон иноземных божеств, ассоциировавшихся с войной или враждебной египтянам морской стихией.

В последние годы правления Рамсес II был обожествлён как «Великая Душа Ра-Хорахте», объявив себя, таким образом, воплощением солнечного бога на земле. Рамсес II скончался на 67-м году правления и пережил двенадцать своих сыновей, среди которых двое — военачальник Аменхерхепешеф и Хаэмуас, верховный жрец бога Птаха в Мемфисе, особенно долго носили титул наследника престола. Египетский трон унаследовал тринадцатый сын царя — Мернептах, сын царицы Иситнофрет I, к этому времени — мужчина средних лет. Он был первым из нескольких наследников Рамсеса II, краткие правления которых завершили XIX династию.

Спустя тысячелетие после правления Рамсеса II его культ процветал в Мемфисе и Абидосе. Весьма показательным стало наследие образа царя и его сыновей в древнеегипетских и античных сказаниях и легендах. В Фивах около 300 г. до н. э. жрецы бога Хонсу для поддержания авторитета их храма даже воздвигли в святилище бога массивную стелу, текст которой, рассказывающий о путешествии целительной статуи бога Хонсу в страну Бахтан, был навеян азиатскими походами Рамсеса II и его свадьбой с хеттскими царевнами.

Дети

Среди них:

При подсчете выясняется, что из 16 старших сыновей Рамсеса II, семеро были рождены Нефертари и Иситнофрет, в то время как матери остальных девяти сыновей неизвестны. Из девяти старших принцесс только три были дочерьми двух главных жен, в то время как остальные шесть, а затем и все последующие дети царя, были рождены неизвестными наложницами.

Посмертная судьба

Тело Рамсеса в древности хоронилось жрецами пять раз (перезахоранивалось четыре) — из-за грабителей могил. Сначала его перенесли из собственной гробницы в гробницу его отца Сети I. Её ограбили. Тогда мумию перезахоронили в гробницу царицы Имхапи. Её также ограбили. Затем перенесли в гробницу фараона Аменхотепа I.

Наконец, в итоге, мумию Рамсеса с мумиями других ограбленных фараонов (Тутмосом III, Рамзесом III) жрецы спрятали в скальный тайник Херихора в современном Дейр-эль-Бахри.[2]

Во второй половине XIX века этот тайник был обнаружен арабским семейством грабителей могил во главе с шейхом Абд-эль-Расулом, который постепенно продавал ценности оттуда европейским туристам.[2] Это привлекло внимание египетских властей. Египетская служба древностей провела целую спецоперацию по выявлению источника поступлений, и в итоге шейх был вынужден выдать местонахождение скального подземного тайника Дейр эль-Бахри 320, сооруженного по приказу царя Херихора в 11 веке до нашей эры.

В результате хорошо сохранившаяся мумия фараона была обнаружена там в 1881 году среди других ограбленных царских тел и стала доступной науке.

В сентябре 1975 года мумия Рамсеса II была подвергнута уникальному процессу общей консервации в Институте человека в Париже.

В сентябре 2008 года в ходе раскопок в районе Айн-Шамс на востоке Каира группа египетских археологов обнаружила руины храма фараона Рамсеса II, также в этом районе обнаружены фрагменты гигантской статуи Рамсеса II.[3]

Родословие Рамсеса II

Другие факты

  • В 1974 году египтологи обнаружили, что мумия фараона Рамсеса II быстро портится. Было принято решение немедленно везти её самолётом во Францию для экспертизы и реставрации, для чего мумии оформили современный египетский паспорт, а в графе «род занятий» написали «король (скончавшийся)». В Парижском аэропорту мумию встречали со всеми воинскими почестями, полагающимися при визите главы государства.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3935 дней]
  • Находка обломка одной из статуй Рамсеса с надписью вдохновила Перси Шелли на создание стихотворения «Озимандия» (1817)[4][5].
  • Предположительно, Рамсес Великий был левшой и рыжеволосым.[6]
  • Предположительно, Рамсес II родился 22 февраля, а взошёл на трон 20 октября. В храме Абу Симбел в эти дни свет падает на грудь и корону его статуи. Факт спорный, так как Абу Симбел переносили.
  • Возможно, Рамсеc II правил во время Исхода евреев из Египта.[7]
  • Рост Рамсеса II был 175 −180 см. Интересно, что на фоне египтян того времени (средний рост около 160 см) Рамсес II должен был казаться весьма высоким. В некоторых источниках ошибочно указывается даже 210 см.

Рамзес II в культуре

  • Саркофаг Рамзеса II можно видеть в 12 выпуске «Ну, погоди!».
  • Рамзес II является одним из главных персонажей мультфильма «Принц Египта».
  • Рамзес II присутствует в игре Sid Meier's Civilization и в последующих частях этой серии в качестве лидера цивилизации Египта.
  • Рамзес II является главным антагонистом фильма «Исход: Цари и боги».
  • В серии книг «Наследники Богов» Рамзес Великий является предком главных героев со стороны семьи Фауст.

Напишите отзыв о статье "Рамсес II"

Примечания

  1. [simposium.ru/ru/node/9859#_ftnref13 Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга I, 47 (1)]
  2. 1 2 Эрих Церен. Библейские холмы / пер. с нем. Н. Шафрановой. — 2-е. — М: Терра, 2003. — 464 с. — (Боги и учёные). — не указ, экз. — ISBN 5-275-00797-3.
  3. [vz.ru/news/2008/9/16/208240.html Храм фараона Рамсеса II обнаружен в Каире // Взгляд. — 16 сентября 2008]
  4. Р. В. Shelly, The Poetical Works, edited by N. B. Forman, 4 vols, London, 1876—1877, v. 3.
  5. Примечание К. Д. Бальмонта // Сочинения Шелли. Перевод с английского К. Д. Бальмонта. Выпуски 1—4. СПб., 1893—1896.
  6. Эд Райт. Великие левши в истории мира / пер. с англ.: А.А. Батраков. — М.: Ниола-Пресс, 2010. — 256 с. — 4000 экз. — ISBN 978-5-366-00442-8.
  7. Тантлевский И. Р. Введение в Пятикнижие. М.: РГГУ, 2000. С. 191-194.

Литература

  • История Древнего Востока. Зарождение древнейших классовых обществ и первые очаги рабовладельческой цивилизации. Часть 2. Передняя Азия. Египет / Под редакцией Г. М. Бонгард-Левина. — М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1988. — 623 с. — 25 000 экз.
  • Стучевский И. А. [www.egyptology.ru/scarcebooks.htm#Stuchevskij Рамсес II и Херихор]. — М., 1984.
  • [replay.waybackmachine.org/20080511203747/www.genealogia.ru/projects/lib/catalog/rulers/1.htm Древний Восток и античность]. // [replay.waybackmachine.org/20080511203747/www.genealogia.ru/projects/lib/catalog/rulers/0.htm Правители Мира. Хронологическо-генеалогические таблицы по всемирной истории в 4 тт.] / Автор-составитель В. В. Эрлихман. — Т. 1.
  • Сергей Шаповалов «Сыновья Черной земли»[1]

Ссылки

  • [ru-egypt.com/sources/63 Мирный договор между Рамсесом II и хеттским царём Хаттусили III]
  • [ru-egypt.com/library/53 Матье М. Э. Коронация Рамсеса II]
  • [www.lib.uchicago.edu/cgi-bin/eos/eos_page.pl?DPI=100&callnum=DT57.C2_vol59&object=168 Фотографии мумии Рамсеса II]
XIX династия
Предшественник:
Сети I
фараон Египта
ок. 1279 — 1212 до н. э.
Преемник:
Мернептах


  1. [magru.net/pubs/1807/Synovya_Chernoy_Zemli Сыновья Черной Земли]. Magru. Проверено 13 апреля 2016.

Отрывок, характеризующий Рамсес II

– Осмелюсь обеспокоить, ваше благородие, – сказал он с почтительностью, но с относительным пренебрежением к юности этого офицера и заложив руку за пазуху. – Моя госпожа, дочь скончавшегося сего пятнадцатого числа генерал аншефа князя Николая Андреевича Болконского, находясь в затруднении по случаю невежества этих лиц, – он указал на мужиков, – просит вас пожаловать… не угодно ли будет, – с грустной улыбкой сказал Алпатыч, – отъехать несколько, а то не так удобно при… – Алпатыч указал на двух мужиков, которые сзади так и носились около него, как слепни около лошади.
– А!.. Алпатыч… А? Яков Алпатыч!.. Важно! прости ради Христа. Важно! А?.. – говорили мужики, радостно улыбаясь ему. Ростов посмотрел на пьяных стариков и улыбнулся.
– Или, может, это утешает ваше сиятельство? – сказал Яков Алпатыч с степенным видом, не заложенной за пазуху рукой указывая на стариков.
– Нет, тут утешенья мало, – сказал Ростов и отъехал. – В чем дело? – спросил он.
– Осмелюсь доложить вашему сиятельству, что грубый народ здешний не желает выпустить госпожу из имения и угрожает отпречь лошадей, так что с утра все уложено и ее сиятельство не могут выехать.
– Не может быть! – вскрикнул Ростов.
– Имею честь докладывать вам сущую правду, – повторил Алпатыч.
Ростов слез с лошади и, передав ее вестовому, пошел с Алпатычем к дому, расспрашивая его о подробностях дела. Действительно, вчерашнее предложение княжны мужикам хлеба, ее объяснение с Дроном и с сходкою так испортили дело, что Дрон окончательно сдал ключи, присоединился к мужикам и не являлся по требованию Алпатыча и что поутру, когда княжна велела закладывать, чтобы ехать, мужики вышли большой толпой к амбару и выслали сказать, что они не выпустят княжны из деревни, что есть приказ, чтобы не вывозиться, и они выпрягут лошадей. Алпатыч выходил к ним, усовещивая их, но ему отвечали (больше всех говорил Карп; Дрон не показывался из толпы), что княжну нельзя выпустить, что на то приказ есть; а что пускай княжна остается, и они по старому будут служить ей и во всем повиноваться.
В ту минуту, когда Ростов и Ильин проскакали по дороге, княжна Марья, несмотря на отговариванье Алпатыча, няни и девушек, велела закладывать и хотела ехать; но, увидав проскакавших кавалеристов, их приняли за французов, кучера разбежались, и в доме поднялся плач женщин.
– Батюшка! отец родной! бог тебя послал, – говорили умиленные голоса, в то время как Ростов проходил через переднюю.
Княжна Марья, потерянная и бессильная, сидела в зале, в то время как к ней ввели Ростова. Она не понимала, кто он, и зачем он, и что с нею будет. Увидав его русское лицо и по входу его и первым сказанным словам признав его за человека своего круга, она взглянула на него своим глубоким и лучистым взглядом и начала говорить обрывавшимся и дрожавшим от волнения голосом. Ростову тотчас же представилось что то романическое в этой встрече. «Беззащитная, убитая горем девушка, одна, оставленная на произвол грубых, бунтующих мужиков! И какая то странная судьба натолкнула меня сюда! – думал Ростов, слушяя ее и глядя на нее. – И какая кротость, благородство в ее чертах и в выражении! – думал он, слушая ее робкий рассказ.
Когда она заговорила о том, что все это случилось на другой день после похорон отца, ее голос задрожал. Она отвернулась и потом, как бы боясь, чтобы Ростов не принял ее слова за желание разжалобить его, вопросительно испуганно взглянула на него. У Ростова слезы стояли в глазах. Княжна Марья заметила это и благодарно посмотрела на Ростова тем своим лучистым взглядом, который заставлял забывать некрасивость ее лица.
– Не могу выразить, княжна, как я счастлив тем, что я случайно заехал сюда и буду в состоянии показать вам свою готовность, – сказал Ростов, вставая. – Извольте ехать, и я отвечаю вам своей честью, что ни один человек не посмеет сделать вам неприятность, ежели вы мне только позволите конвоировать вас, – и, почтительно поклонившись, как кланяются дамам царской крови, он направился к двери.
Почтительностью своего тона Ростов как будто показывал, что, несмотря на то, что он за счастье бы счел свое знакомство с нею, он не хотел пользоваться случаем ее несчастия для сближения с нею.
Княжна Марья поняла и оценила этот тон.
– Я очень, очень благодарна вам, – сказала ему княжна по французски, – но надеюсь, что все это было только недоразуменье и что никто не виноват в том. – Княжна вдруг заплакала. – Извините меня, – сказала она.
Ростов, нахмурившись, еще раз низко поклонился и вышел из комнаты.


– Ну что, мила? Нет, брат, розовая моя прелесть, и Дуняшей зовут… – Но, взглянув на лицо Ростова, Ильин замолк. Он видел, что его герой и командир находился совсем в другом строе мыслей.
Ростов злобно оглянулся на Ильина и, не отвечая ему, быстрыми шагами направился к деревне.
– Я им покажу, я им задам, разбойникам! – говорил он про себя.
Алпатыч плывущим шагом, чтобы только не бежать, рысью едва догнал Ростова.
– Какое решение изволили принять? – сказал он, догнав его.
Ростов остановился и, сжав кулаки, вдруг грозно подвинулся на Алпатыча.
– Решенье? Какое решенье? Старый хрыч! – крикнул он на него. – Ты чего смотрел? А? Мужики бунтуют, а ты не умеешь справиться? Ты сам изменник. Знаю я вас, шкуру спущу со всех… – И, как будто боясь растратить понапрасну запас своей горячности, он оставил Алпатыча и быстро пошел вперед. Алпатыч, подавив чувство оскорбления, плывущим шагом поспевал за Ростовым и продолжал сообщать ему свои соображения. Он говорил, что мужики находились в закоснелости, что в настоящую минуту было неблагоразумно противуборствовать им, не имея военной команды, что не лучше ли бы было послать прежде за командой.
– Я им дам воинскую команду… Я их попротивоборствую, – бессмысленно приговаривал Николай, задыхаясь от неразумной животной злобы и потребности излить эту злобу. Не соображая того, что будет делать, бессознательно, быстрым, решительным шагом он подвигался к толпе. И чем ближе он подвигался к ней, тем больше чувствовал Алпатыч, что неблагоразумный поступок его может произвести хорошие результаты. То же чувствовали и мужики толпы, глядя на его быструю и твердую походку и решительное, нахмуренное лицо.
После того как гусары въехали в деревню и Ростов прошел к княжне, в толпе произошло замешательство и раздор. Некоторые мужики стали говорить, что эти приехавшие были русские и как бы они не обиделись тем, что не выпускают барышню. Дрон был того же мнения; но как только он выразил его, так Карп и другие мужики напали на бывшего старосту.
– Ты мир то поедом ел сколько годов? – кричал на него Карп. – Тебе все одно! Ты кубышку выроешь, увезешь, тебе что, разори наши дома али нет?
– Сказано, порядок чтоб был, не езди никто из домов, чтобы ни синь пороха не вывозить, – вот она и вся! – кричал другой.
– Очередь на твоего сына была, а ты небось гладуха своего пожалел, – вдруг быстро заговорил маленький старичок, нападая на Дрона, – а моего Ваньку забрил. Эх, умирать будем!
– То то умирать будем!
– Я от миру не отказчик, – говорил Дрон.
– То то не отказчик, брюхо отрастил!..
Два длинные мужика говорили свое. Как только Ростов, сопутствуемый Ильиным, Лаврушкой и Алпатычем, подошел к толпе, Карп, заложив пальцы за кушак, слегка улыбаясь, вышел вперед. Дрон, напротив, зашел в задние ряды, и толпа сдвинулась плотнее.
– Эй! кто у вас староста тут? – крикнул Ростов, быстрым шагом подойдя к толпе.
– Староста то? На что вам?.. – спросил Карп. Но не успел он договорить, как шапка слетела с него и голова мотнулась набок от сильного удара.
– Шапки долой, изменники! – крикнул полнокровный голос Ростова. – Где староста? – неистовым голосом кричал он.
– Старосту, старосту кличет… Дрон Захарыч, вас, – послышались кое где торопливо покорные голоса, и шапки стали сниматься с голов.
– Нам бунтовать нельзя, мы порядки блюдем, – проговорил Карп, и несколько голосов сзади в то же мгновенье заговорили вдруг:
– Как старички пороптали, много вас начальства…
– Разговаривать?.. Бунт!.. Разбойники! Изменники! – бессмысленно, не своим голосом завопил Ростов, хватая за юрот Карпа. – Вяжи его, вяжи! – кричал он, хотя некому было вязать его, кроме Лаврушки и Алпатыча.
Лаврушка, однако, подбежал к Карпу и схватил его сзади за руки.
– Прикажете наших из под горы кликнуть? – крикнул он.
Алпатыч обратился к мужикам, вызывая двоих по именам, чтобы вязать Карпа. Мужики покорно вышли из толпы и стали распоясываться.
– Староста где? – кричал Ростов.
Дрон, с нахмуренным и бледным лицом, вышел из толпы.
– Ты староста? Вязать, Лаврушка! – кричал Ростов, как будто и это приказание не могло встретить препятствий. И действительно, еще два мужика стали вязать Дрона, который, как бы помогая им, снял с себя кушан и подал им.
– А вы все слушайте меня, – Ростов обратился к мужикам: – Сейчас марш по домам, и чтобы голоса вашего я не слыхал.
– Что ж, мы никакой обиды не делали. Мы только, значит, по глупости. Только вздор наделали… Я же сказывал, что непорядки, – послышались голоса, упрекавшие друг друга.
– Вот я же вам говорил, – сказал Алпатыч, вступая в свои права. – Нехорошо, ребята!
– Глупость наша, Яков Алпатыч, – отвечали голоса, и толпа тотчас же стала расходиться и рассыпаться по деревне.
Связанных двух мужиков повели на барский двор. Два пьяные мужика шли за ними.
– Эх, посмотрю я на тебя! – говорил один из них, обращаясь к Карпу.
– Разве можно так с господами говорить? Ты думал что?
– Дурак, – подтверждал другой, – право, дурак!
Через два часа подводы стояли на дворе богучаровского дома. Мужики оживленно выносили и укладывали на подводы господские вещи, и Дрон, по желанию княжны Марьи выпущенный из рундука, куда его заперли, стоя на дворе, распоряжался мужиками.
– Ты ее так дурно не клади, – говорил один из мужиков, высокий человек с круглым улыбающимся лицом, принимая из рук горничной шкатулку. – Она ведь тоже денег стоит. Что же ты ее так то вот бросишь или пол веревку – а она потрется. Я так не люблю. А чтоб все честно, по закону было. Вот так то под рогожку, да сенцом прикрой, вот и важно. Любо!
– Ишь книг то, книг, – сказал другой мужик, выносивший библиотечные шкафы князя Андрея. – Ты не цепляй! А грузно, ребята, книги здоровые!
– Да, писали, не гуляли! – значительно подмигнув, сказал высокий круглолицый мужик, указывая на толстые лексиконы, лежавшие сверху.

Ростов, не желая навязывать свое знакомство княжне, не пошел к ней, а остался в деревне, ожидая ее выезда. Дождавшись выезда экипажей княжны Марьи из дома, Ростов сел верхом и до пути, занятого нашими войсками, в двенадцати верстах от Богучарова, верхом провожал ее. В Янкове, на постоялом дворе, он простился с нею почтительно, в первый раз позволив себе поцеловать ее руку.
– Как вам не совестно, – краснея, отвечал он княжне Марье на выражение благодарности за ее спасенье (как она называла его поступок), – каждый становой сделал бы то же. Если бы нам только приходилось воевать с мужиками, мы бы не допустили так далеко неприятеля, – говорил он, стыдясь чего то и стараясь переменить разговор. – Я счастлив только, что имел случай познакомиться с вами. Прощайте, княжна, желаю вам счастия и утешения и желаю встретиться с вами при более счастливых условиях. Ежели вы не хотите заставить краснеть меня, пожалуйста, не благодарите.
Но княжна, если не благодарила более словами, благодарила его всем выражением своего сиявшего благодарностью и нежностью лица. Она не могла верить ему, что ей не за что благодарить его. Напротив, для нее несомненно было то, что ежели бы его не было, то она, наверное, должна была бы погибнуть и от бунтовщиков и от французов; что он, для того чтобы спасти ее, подвергал себя самым очевидным и страшным опасностям; и еще несомненнее было то, что он был человек с высокой и благородной душой, который умел понять ее положение и горе. Его добрые и честные глаза с выступившими на них слезами, в то время как она сама, заплакав, говорила с ним о своей потере, не выходили из ее воображения.
Когда она простилась с ним и осталась одна, княжна Марья вдруг почувствовала в глазах слезы, и тут уж не в первый раз ей представился странный вопрос, любит ли она его?
По дороге дальше к Москве, несмотря на то, что положение княжны было не радостно, Дуняша, ехавшая с ней в карете, не раз замечала, что княжна, высунувшись в окно кареты, чему то радостно и грустно улыбалась.
«Ну что же, ежели бы я и полюбила его? – думала княжна Марья.
Как ни стыдно ей было признаться себе, что она первая полюбила человека, который, может быть, никогда не полюбит ее, она утешала себя мыслью, что никто никогда не узнает этого и что она не будет виновата, ежели будет до конца жизни, никому не говоря о том, любить того, которого она любила в первый и в последний раз.
Иногда она вспоминала его взгляды, его участие, его слова, и ей казалось счастье не невозможным. И тогда то Дуняша замечала, что она, улыбаясь, глядела в окно кареты.
«И надо было ему приехать в Богучарово, и в эту самую минуту! – думала княжна Марья. – И надо было его сестре отказать князю Андрею! – И во всем этом княжна Марья видела волю провиденья.
Впечатление, произведенное на Ростова княжной Марьей, было очень приятное. Когда ои вспоминал про нее, ему становилось весело, и когда товарищи, узнав о бывшем с ним приключении в Богучарове, шутили ему, что он, поехав за сеном, подцепил одну из самых богатых невест в России, Ростов сердился. Он сердился именно потому, что мысль о женитьбе на приятной для него, кроткой княжне Марье с огромным состоянием не раз против его воли приходила ему в голову. Для себя лично Николай не мог желать жены лучше княжны Марьи: женитьба на ней сделала бы счастье графини – его матери, и поправила бы дела его отца; и даже – Николай чувствовал это – сделала бы счастье княжны Марьи. Но Соня? И данное слово? И от этого то Ростов сердился, когда ему шутили о княжне Болконской.


Приняв командование над армиями, Кутузов вспомнил о князе Андрее и послал ему приказание прибыть в главную квартиру.
Князь Андрей приехал в Царево Займище в тот самый день и в то самое время дня, когда Кутузов делал первый смотр войскам. Князь Андрей остановился в деревне у дома священника, у которого стоял экипаж главнокомандующего, и сел на лавочке у ворот, ожидая светлейшего, как все называли теперь Кутузова. На поле за деревней слышны были то звуки полковой музыки, то рев огромного количества голосов, кричавших «ура!новому главнокомандующему. Тут же у ворот, шагах в десяти от князя Андрея, пользуясь отсутствием князя и прекрасной погодой, стояли два денщика, курьер и дворецкий. Черноватый, обросший усами и бакенбардами, маленький гусарский подполковник подъехал к воротам и, взглянув на князя Андрея, спросил: здесь ли стоит светлейший и скоро ли он будет?
Князь Андрей сказал, что он не принадлежит к штабу светлейшего и тоже приезжий. Гусарский подполковник обратился к нарядному денщику, и денщик главнокомандующего сказал ему с той особенной презрительностью, с которой говорят денщики главнокомандующих с офицерами:
– Что, светлейший? Должно быть, сейчас будет. Вам что?
Гусарский подполковник усмехнулся в усы на тон денщика, слез с лошади, отдал ее вестовому и подошел к Болконскому, слегка поклонившись ему. Болконский посторонился на лавке. Гусарский подполковник сел подле него.
– Тоже дожидаетесь главнокомандующего? – заговорил гусарский подполковник. – Говог'ят, всем доступен, слава богу. А то с колбасниками беда! Недаг'ом Ег'молов в немцы пг'осился. Тепег'ь авось и г'усским говог'ить можно будет. А то чег'т знает что делали. Все отступали, все отступали. Вы делали поход? – спросил он.
– Имел удовольствие, – отвечал князь Андрей, – не только участвовать в отступлении, но и потерять в этом отступлении все, что имел дорогого, не говоря об именьях и родном доме… отца, который умер с горя. Я смоленский.
– А?.. Вы князь Болконский? Очень г'ад познакомиться: подполковник Денисов, более известный под именем Васьки, – сказал Денисов, пожимая руку князя Андрея и с особенно добрым вниманием вглядываясь в лицо Болконского. – Да, я слышал, – сказал он с сочувствием и, помолчав немного, продолжал: – Вот и скифская война. Это все хог'ошо, только не для тех, кто своими боками отдувается. А вы – князь Андг'ей Болконский? – Он покачал головой. – Очень г'ад, князь, очень г'ад познакомиться, – прибавил он опять с грустной улыбкой, пожимая ему руку.
Князь Андрей знал Денисова по рассказам Наташи о ее первом женихе. Это воспоминанье и сладко и больно перенесло его теперь к тем болезненным ощущениям, о которых он последнее время давно уже не думал, но которые все таки были в его душе. В последнее время столько других и таких серьезных впечатлений, как оставление Смоленска, его приезд в Лысые Горы, недавнее известно о смерти отца, – столько ощущений было испытано им, что эти воспоминания уже давно не приходили ему и, когда пришли, далеко не подействовали на него с прежней силой. И для Денисова тот ряд воспоминаний, которые вызвало имя Болконского, было далекое, поэтическое прошедшее, когда он, после ужина и пения Наташи, сам не зная как, сделал предложение пятнадцатилетней девочке. Он улыбнулся воспоминаниям того времени и своей любви к Наташе и тотчас же перешел к тому, что страстно и исключительно теперь занимало его. Это был план кампании, который он придумал, служа во время отступления на аванпостах. Он представлял этот план Барклаю де Толли и теперь намерен был представить его Кутузову. План основывался на том, что операционная линия французов слишком растянута и что вместо того, или вместе с тем, чтобы действовать с фронта, загораживая дорогу французам, нужно было действовать на их сообщения. Он начал разъяснять свой план князю Андрею.
– Они не могут удержать всей этой линии. Это невозможно, я отвечаю, что пг'ог'ву их; дайте мне пятьсот человек, я г'азог'ву их, это вег'но! Одна система – паг'тизанская.
Денисов встал и, делая жесты, излагал свой план Болконскому. В средине его изложения крики армии, более нескладные, более распространенные и сливающиеся с музыкой и песнями, послышались на месте смотра. На деревне послышался топот и крики.
– Сам едет, – крикнул казак, стоявший у ворот, – едет! Болконский и Денисов подвинулись к воротам, у которых стояла кучка солдат (почетный караул), и увидали подвигавшегося по улице Кутузова, верхом на невысокой гнедой лошадке. Огромная свита генералов ехала за ним. Барклай ехал почти рядом; толпа офицеров бежала за ними и вокруг них и кричала «ура!».
Вперед его во двор проскакали адъютанты. Кутузов, нетерпеливо подталкивая свою лошадь, плывшую иноходью под его тяжестью, и беспрестанно кивая головой, прикладывал руку к бедой кавалергардской (с красным околышем и без козырька) фуражке, которая была на нем. Подъехав к почетному караулу молодцов гренадеров, большей частью кавалеров, отдававших ему честь, он с минуту молча, внимательно посмотрел на них начальническим упорным взглядом и обернулся к толпе генералов и офицеров, стоявших вокруг него. Лицо его вдруг приняло тонкое выражение; он вздернул плечами с жестом недоумения.
– И с такими молодцами всё отступать и отступать! – сказал он. – Ну, до свиданья, генерал, – прибавил он и тронул лошадь в ворота мимо князя Андрея и Денисова.
– Ура! ура! ура! – кричали сзади его.
С тех пор как не видал его князь Андрей, Кутузов еще потолстел, обрюзг и оплыл жиром. Но знакомые ему белый глаз, и рана, и выражение усталости в его лице и фигуре были те же. Он был одет в мундирный сюртук (плеть на тонком ремне висела через плечо) и в белой кавалергардской фуражке. Он, тяжело расплываясь и раскачиваясь, сидел на своей бодрой лошадке.
– Фю… фю… фю… – засвистал он чуть слышно, въезжая на двор. На лице его выражалась радость успокоения человека, намеревающегося отдохнуть после представительства. Он вынул левую ногу из стремени, повалившись всем телом и поморщившись от усилия, с трудом занес ее на седло, облокотился коленкой, крякнул и спустился на руки к казакам и адъютантам, поддерживавшим его.
Он оправился, оглянулся своими сощуренными глазами и, взглянув на князя Андрея, видимо, не узнав его, зашагал своей ныряющей походкой к крыльцу.
– Фю… фю… фю, – просвистал он и опять оглянулся на князя Андрея. Впечатление лица князя Андрея только после нескольких секунд (как это часто бывает у стариков) связалось с воспоминанием о его личности.
– А, здравствуй, князь, здравствуй, голубчик, пойдем… – устало проговорил он, оглядываясь, и тяжело вошел на скрипящее под его тяжестью крыльцо. Он расстегнулся и сел на лавочку, стоявшую на крыльце.
– Ну, что отец?
– Вчера получил известие о его кончине, – коротко сказал князь Андрей.
Кутузов испуганно открытыми глазами посмотрел на князя Андрея, потом снял фуражку и перекрестился: «Царство ему небесное! Да будет воля божия над всеми нами!Он тяжело, всей грудью вздохнул и помолчал. „Я его любил и уважал и сочувствую тебе всей душой“. Он обнял князя Андрея, прижал его к своей жирной груди и долго не отпускал от себя. Когда он отпустил его, князь Андрей увидал, что расплывшие губы Кутузова дрожали и на глазах были слезы. Он вздохнул и взялся обеими руками за лавку, чтобы встать.
– Пойдем, пойдем ко мне, поговорим, – сказал он; но в это время Денисов, так же мало робевший перед начальством, как и перед неприятелем, несмотря на то, что адъютанты у крыльца сердитым шепотом останавливали его, смело, стуча шпорами по ступенькам, вошел на крыльцо. Кутузов, оставив руки упертыми на лавку, недовольно смотрел на Денисова. Денисов, назвав себя, объявил, что имеет сообщить его светлости дело большой важности для блага отечества. Кутузов усталым взглядом стал смотреть на Денисова и досадливым жестом, приняв руки и сложив их на животе, повторил: «Для блага отечества? Ну что такое? Говори». Денисов покраснел, как девушка (так странно было видеть краску на этом усатом, старом и пьяном лице), и смело начал излагать свой план разрезания операционной линии неприятеля между Смоленском и Вязьмой. Денисов жил в этих краях и знал хорошо местность. План его казался несомненно хорошим, в особенности по той силе убеждения, которая была в его словах. Кутузов смотрел себе на ноги и изредка оглядывался на двор соседней избы, как будто он ждал чего то неприятного оттуда. Из избы, на которую он смотрел, действительно во время речи Денисова показался генерал с портфелем под мышкой.
– Что? – в середине изложения Денисова проговорил Кутузов. – Уже готовы?
– Готов, ваша светлость, – сказал генерал. Кутузов покачал головой, как бы говоря: «Как это все успеть одному человеку», и продолжал слушать Денисова.
– Даю честное благородное слово гусского офицег'а, – говорил Денисов, – что я г'азог'ву сообщения Наполеона.
– Тебе Кирилл Андреевич Денисов, обер интендант, как приходится? – перебил его Кутузов.
– Дядя г'одной, ваша светлость.
– О! приятели были, – весело сказал Кутузов. – Хорошо, хорошо, голубчик, оставайся тут при штабе, завтра поговорим. – Кивнув головой Денисову, он отвернулся и протянул руку к бумагам, которые принес ему Коновницын.
– Не угодно ли вашей светлости пожаловать в комнаты, – недовольным голосом сказал дежурный генерал, – необходимо рассмотреть планы и подписать некоторые бумаги. – Вышедший из двери адъютант доложил, что в квартире все было готово. Но Кутузову, видимо, хотелось войти в комнаты уже свободным. Он поморщился…
– Нет, вели подать, голубчик, сюда столик, я тут посмотрю, – сказал он. – Ты не уходи, – прибавил он, обращаясь к князю Андрею. Князь Андрей остался на крыльце, слушая дежурного генерала.
Во время доклада за входной дверью князь Андрей слышал женское шептанье и хрустение женского шелкового платья. Несколько раз, взглянув по тому направлению, он замечал за дверью, в розовом платье и лиловом шелковом платке на голове, полную, румяную и красивую женщину с блюдом, которая, очевидно, ожидала входа влавввквмандующего. Адъютант Кутузова шепотом объяснил князю Андрею, что это была хозяйка дома, попадья, которая намеревалась подать хлеб соль его светлости. Муж ее встретил светлейшего с крестом в церкви, она дома… «Очень хорошенькая», – прибавил адъютант с улыбкой. Кутузов оглянулся на эти слова. Кутузов слушал доклад дежурного генерала (главным предметом которого была критика позиции при Цареве Займище) так же, как он слушал Денисова, так же, как он слушал семь лет тому назад прения Аустерлицкого военного совета. Он, очевидно, слушал только оттого, что у него были уши, которые, несмотря на то, что в одном из них был морской канат, не могли не слышать; но очевидно было, что ничто из того, что мог сказать ему дежурный генерал, не могло не только удивить или заинтересовать его, но что он знал вперед все, что ему скажут, и слушал все это только потому, что надо прослушать, как надо прослушать поющийся молебен. Все, что говорил Денисов, было дельно и умно. То, что говорил дежурный генерал, было еще дельнее и умнее, но очевидно было, что Кутузов презирал и знание и ум и знал что то другое, что должно было решить дело, – что то другое, независимое от ума и знания. Князь Андрей внимательно следил за выражением лица главнокомандующего, и единственное выражение, которое он мог заметить в нем, было выражение скуки, любопытства к тому, что такое означал женский шепот за дверью, и желание соблюсти приличие. Очевидно было, что Кутузов презирал ум, и знание, и даже патриотическое чувство, которое выказывал Денисов, но презирал не умом, не чувством, не знанием (потому что он и не старался выказывать их), а он презирал их чем то другим. Он презирал их своей старостью, своею опытностью жизни. Одно распоряжение, которое от себя в этот доклад сделал Кутузов, откосилось до мародерства русских войск. Дежурный редерал в конце доклада представил светлейшему к подписи бумагу о взысканий с армейских начальников по прошению помещика за скошенный зеленый овес.
Кутузов зачмокал губами и закачал головой, выслушав это дело.
– В печку… в огонь! И раз навсегда тебе говорю, голубчик, – сказал он, – все эти дела в огонь. Пуская косят хлеба и жгут дрова на здоровье. Я этого не приказываю и не позволяю, но и взыскивать не могу. Без этого нельзя. Дрова рубят – щепки летят. – Он взглянул еще раз на бумагу. – О, аккуратность немецкая! – проговорил он, качая головой.


– Ну, теперь все, – сказал Кутузов, подписывая последнюю бумагу, и, тяжело поднявшись и расправляя складки своей белой пухлой шеи, с повеселевшим лицом направился к двери.
Попадья, с бросившеюся кровью в лицо, схватилась за блюдо, которое, несмотря на то, что она так долго приготовлялась, она все таки не успела подать вовремя. И с низким поклоном она поднесла его Кутузову.
Глаза Кутузова прищурились; он улыбнулся, взял рукой ее за подбородок и сказал:
– И красавица какая! Спасибо, голубушка!
Он достал из кармана шаровар несколько золотых и положил ей на блюдо.
– Ну что, как живешь? – сказал Кутузов, направляясь к отведенной для него комнате. Попадья, улыбаясь ямочками на румяном лице, прошла за ним в горницу. Адъютант вышел к князю Андрею на крыльцо и приглашал его завтракать; через полчаса князя Андрея позвали опять к Кутузову. Кутузов лежал на кресле в том же расстегнутом сюртуке. Он держал в руке французскую книгу и при входе князя Андрея, заложив ее ножом, свернул. Это был «Les chevaliers du Cygne», сочинение madame de Genlis [«Рыцари Лебедя», мадам де Жанлис], как увидал князь Андрей по обертке.
– Ну садись, садись тут, поговорим, – сказал Кутузов. – Грустно, очень грустно. Но помни, дружок, что я тебе отец, другой отец… – Князь Андрей рассказал Кутузову все, что он знал о кончине своего отца, и о том, что он видел в Лысых Горах, проезжая через них.
– До чего… до чего довели! – проговорил вдруг Кутузов взволнованным голосом, очевидно, ясно представив себе, из рассказа князя Андрея, положение, в котором находилась Россия. – Дай срок, дай срок, – прибавил он с злобным выражением лица и, очевидно, не желая продолжать этого волновавшего его разговора, сказал: – Я тебя вызвал, чтоб оставить при себе.
– Благодарю вашу светлость, – отвечал князь Андрей, – но я боюсь, что не гожусь больше для штабов, – сказал он с улыбкой, которую Кутузов заметил. Кутузов вопросительно посмотрел на него. – А главное, – прибавил князь Андрей, – я привык к полку, полюбил офицеров, и люди меня, кажется, полюбили. Мне бы жалко было оставить полк. Ежели я отказываюсь от чести быть при вас, то поверьте…
Умное, доброе и вместе с тем тонко насмешливое выражение светилось на пухлом лице Кутузова. Он перебил Болконского:
– Жалею, ты бы мне нужен был; но ты прав, ты прав. Нам не сюда люди нужны. Советчиков всегда много, а людей нет. Не такие бы полки были, если бы все советчики служили там в полках, как ты. Я тебя с Аустерлица помню… Помню, помню, с знаменем помню, – сказал Кутузов, и радостная краска бросилась в лицо князя Андрея при этом воспоминании. Кутузов притянул его за руку, подставляя ему щеку, и опять князь Андрей на глазах старика увидал слезы. Хотя князь Андрей и знал, что Кутузов был слаб на слезы и что он теперь особенно ласкает его и жалеет вследствие желания выказать сочувствие к его потере, но князю Андрею и радостно и лестно было это воспоминание об Аустерлице.
– Иди с богом своей дорогой. Я знаю, твоя дорога – это дорога чести. – Он помолчал. – Я жалел о тебе в Букареште: мне послать надо было. – И, переменив разговор, Кутузов начал говорить о турецкой войне и заключенном мире. – Да, немало упрекали меня, – сказал Кутузов, – и за войну и за мир… а все пришло вовремя. Tout vient a point a celui qui sait attendre. [Все приходит вовремя для того, кто умеет ждать.] A и там советчиков не меньше было, чем здесь… – продолжал он, возвращаясь к советчикам, которые, видимо, занимали его. – Ох, советчики, советчики! – сказал он. Если бы всех слушать, мы бы там, в Турции, и мира не заключили, да и войны бы не кончили. Всё поскорее, а скорое на долгое выходит. Если бы Каменский не умер, он бы пропал. Он с тридцатью тысячами штурмовал крепости. Взять крепость не трудно, трудно кампанию выиграть. А для этого не нужно штурмовать и атаковать, а нужно терпение и время. Каменский на Рущук солдат послал, а я их одних (терпение и время) посылал и взял больше крепостей, чем Каменский, и лошадиное мясо турок есть заставил. – Он покачал головой. – И французы тоже будут! Верь моему слову, – воодушевляясь, проговорил Кутузов, ударяя себя в грудь, – будут у меня лошадиное мясо есть! – И опять глаза его залоснились слезами.
– Однако до лжно же будет принять сражение? – сказал князь Андрей.
– До лжно будет, если все этого захотят, нечего делать… А ведь, голубчик: нет сильнее тех двух воинов, терпение и время; те всё сделают, да советчики n'entendent pas de cette oreille, voila le mal. [этим ухом не слышат, – вот что плохо.] Одни хотят, другие не хотят. Что ж делать? – спросил он, видимо, ожидая ответа. – Да, что ты велишь делать? – повторил он, и глаза его блестели глубоким, умным выражением. – Я тебе скажу, что делать, – проговорил он, так как князь Андрей все таки не отвечал. – Я тебе скажу, что делать и что я делаю. Dans le doute, mon cher, – он помолчал, – abstiens toi, [В сомнении, мой милый, воздерживайся.] – выговорил он с расстановкой.
– Ну, прощай, дружок; помни, что я всей душой несу с тобой твою потерю и что я тебе не светлейший, не князь и не главнокомандующий, а я тебе отец. Ежели что нужно, прямо ко мне. Прощай, голубчик. – Он опять обнял и поцеловал его. И еще князь Андрей не успел выйти в дверь, как Кутузов успокоительно вздохнул и взялся опять за неконченный роман мадам Жанлис «Les chevaliers du Cygne».
Как и отчего это случилось, князь Андрей не мог бы никак объяснить; но после этого свидания с Кутузовым он вернулся к своему полку успокоенный насчет общего хода дела и насчет того, кому оно вверено было. Чем больше он видел отсутствие всего личного в этом старике, в котором оставались как будто одни привычки страстей и вместо ума (группирующего события и делающего выводы) одна способность спокойного созерцания хода событий, тем более он был спокоен за то, что все будет так, как должно быть. «У него не будет ничего своего. Он ничего не придумает, ничего не предпримет, – думал князь Андрей, – но он все выслушает, все запомнит, все поставит на свое место, ничему полезному не помешает и ничего вредного не позволит. Он понимает, что есть что то сильнее и значительнее его воли, – это неизбежный ход событий, и он умеет видеть их, умеет понимать их значение и, ввиду этого значения, умеет отрекаться от участия в этих событиях, от своей личной волн, направленной на другое. А главное, – думал князь Андрей, – почему веришь ему, – это то, что он русский, несмотря на роман Жанлис и французские поговорки; это то, что голос его задрожал, когда он сказал: „До чего довели!“, и что он захлипал, говоря о том, что он „заставит их есть лошадиное мясо“. На этом же чувстве, которое более или менее смутно испытывали все, и основано было то единомыслие и общее одобрение, которое сопутствовало народному, противному придворным соображениям, избранию Кутузова в главнокомандующие.


После отъезда государя из Москвы московская жизнь потекла прежним, обычным порядком, и течение этой жизни было так обычно, что трудно было вспомнить о бывших днях патриотического восторга и увлечения, и трудно было верить, что действительно Россия в опасности и что члены Английского клуба суть вместе с тем и сыны отечества, готовые для него на всякую жертву. Одно, что напоминало о бывшем во время пребывания государя в Москве общем восторженно патриотическом настроении, было требование пожертвований людьми и деньгами, которые, как скоро они были сделаны, облеклись в законную, официальную форму и казались неизбежны.
С приближением неприятеля к Москве взгляд москвичей на свое положение не только не делался серьезнее, но, напротив, еще легкомысленнее, как это всегда бывает с людьми, которые видят приближающуюся большую опасность. При приближении опасности всегда два голоса одинаково сильно говорят в душе человека: один весьма разумно говорит о том, чтобы человек обдумал самое свойство опасности и средства для избавления от нее; другой еще разумнее говорит, что слишком тяжело и мучительно думать об опасности, тогда как предвидеть все и спастись от общего хода дела не во власти человека, и потому лучше отвернуться от тяжелого, до тех пор пока оно не наступило, и думать о приятном. В одиночестве человек большею частью отдается первому голосу, в обществе, напротив, – второму. Так было и теперь с жителями Москвы. Давно так не веселились в Москве, как этот год.
Растопчинские афишки с изображением вверху питейного дома, целовальника и московского мещанина Карпушки Чигирина, который, быв в ратниках и выпив лишний крючок на тычке, услыхал, будто Бонапарт хочет идти на Москву, рассердился, разругал скверными словами всех французов, вышел из питейного дома и заговорил под орлом собравшемуся народу, читались и обсуживались наравне с последним буриме Василия Львовича Пушкина.
В клубе, в угловой комнате, собирались читать эти афиши, и некоторым нравилось, как Карпушка подтрунивал над французами, говоря, что они от капусты раздуются, от каши перелопаются, от щей задохнутся, что они все карлики и что их троих одна баба вилами закинет. Некоторые не одобряли этого тона и говорила, что это пошло и глупо. Рассказывали о том, что французов и даже всех иностранцев Растопчин выслал из Москвы, что между ними шпионы и агенты Наполеона; но рассказывали это преимущественно для того, чтобы при этом случае передать остроумные слова, сказанные Растопчиным при их отправлении. Иностранцев отправляли на барке в Нижний, и Растопчин сказал им: «Rentrez en vous meme, entrez dans la barque et n'en faites pas une barque ne Charon». [войдите сами в себя и в эту лодку и постарайтесь, чтобы эта лодка не сделалась для вас лодкой Харона.] Рассказывали, что уже выслали из Москвы все присутственные места, и тут же прибавляли шутку Шиншина, что за это одно Москва должна быть благодарна Наполеону. Рассказывали, что Мамонову его полк будет стоить восемьсот тысяч, что Безухов еще больше затратил на своих ратников, но что лучше всего в поступке Безухова то, что он сам оденется в мундир и поедет верхом перед полком и ничего не будет брать за места с тех, которые будут смотреть на него.
– Вы никому не делаете милости, – сказала Жюли Друбецкая, собирая и прижимая кучку нащипанной корпии тонкими пальцами, покрытыми кольцами.
Жюли собиралась на другой день уезжать из Москвы и делала прощальный вечер.
– Безухов est ridicule [смешон], но он так добр, так мил. Что за удовольствие быть так caustique [злоязычным]?
– Штраф! – сказал молодой человек в ополченском мундире, которого Жюли называла «mon chevalier» [мой рыцарь] и который с нею вместе ехал в Нижний.
В обществе Жюли, как и во многих обществах Москвы, было положено говорить только по русски, и те, которые ошибались, говоря французские слова, платили штраф в пользу комитета пожертвований.
– Другой штраф за галлицизм, – сказал русский писатель, бывший в гостиной. – «Удовольствие быть не по русски.
– Вы никому не делаете милости, – продолжала Жюли к ополченцу, не обращая внимания на замечание сочинителя. – За caustique виновата, – сказала она, – и плачу, но за удовольствие сказать вам правду я готова еще заплатить; за галлицизмы не отвечаю, – обратилась она к сочинителю: – у меня нет ни денег, ни времени, как у князя Голицына, взять учителя и учиться по русски. А вот и он, – сказала Жюли. – Quand on… [Когда.] Нет, нет, – обратилась она к ополченцу, – не поймаете. Когда говорят про солнце – видят его лучи, – сказала хозяйка, любезно улыбаясь Пьеру. – Мы только говорили о вас, – с свойственной светским женщинам свободой лжи сказала Жюли. – Мы говорили, что ваш полк, верно, будет лучше мамоновского.
– Ах, не говорите мне про мой полк, – отвечал Пьер, целуя руку хозяйке и садясь подле нее. – Он мне так надоел!
– Вы ведь, верно, сами будете командовать им? – сказала Жюли, хитро и насмешливо переглянувшись с ополченцем.
Ополченец в присутствии Пьера был уже не так caustique, и в лице его выразилось недоуменье к тому, что означала улыбка Жюли. Несмотря на свою рассеянность и добродушие, личность Пьера прекращала тотчас же всякие попытки на насмешку в его присутствии.
– Нет, – смеясь, отвечал Пьер, оглядывая свое большое, толстое тело. – В меня слишком легко попасть французам, да и я боюсь, что не влезу на лошадь…
В числе перебираемых лиц для предмета разговора общество Жюли попало на Ростовых.
– Очень, говорят, плохи дела их, – сказала Жюли. – И он так бестолков – сам граф. Разумовские хотели купить его дом и подмосковную, и все это тянется. Он дорожится.
– Нет, кажется, на днях состоится продажа, – сказал кто то. – Хотя теперь и безумно покупать что нибудь в Москве.
– Отчего? – сказала Жюли. – Неужели вы думаете, что есть опасность для Москвы?
– Отчего же вы едете?
– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.
Несмотря на то, что пасьянс сошелся, Пьер не поехал в армию, а остался в опустевшей Москве, все в той же тревоге, нерешимости, в страхе и вместе в радости ожидая чего то ужасного.
На другой день княжна к вечеру уехала, и к Пьеру приехал его главноуправляющий с известием, что требуемых им денег для обмундирования полка нельзя достать, ежели не продать одно имение. Главноуправляющий вообще представлял Пьеру, что все эти затеи полка должны были разорить его. Пьер с трудом скрывал улыбку, слушая слова управляющего.
– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.
В этот день Пьер, для того чтобы развлечься, поехал в село Воронцово смотреть большой воздушный шар, который строился Леппихом для погибели врага, и пробный шар, который должен был быть пущен завтра. Шар этот был еще не готов; но, как узнал Пьер, он строился по желанию государя. Государь писал графу Растопчину об этом шаре следующее:
«Aussitot que Leppich sera pret, composez lui un equipage pour sa nacelle d'hommes surs et intelligents et depechez un courrier au general Koutousoff pour l'en prevenir. Je l'ai instruit de la chose.
Recommandez, je vous prie, a Leppich d'etre bien attentif sur l'endroit ou il descendra la premiere fois, pour ne pas se tromper et ne pas tomber dans les mains de l'ennemi. Il est indispensable qu'il combine ses mouvements avec le general en chef».
[Только что Леппих будет готов, составьте экипаж для его лодки из верных и умных людей и пошлите курьера к генералу Кутузову, чтобы предупредить его.
Я сообщил ему об этом. Внушите, пожалуйста, Леппиху, чтобы он обратил хорошенько внимание на то место, где он спустится в первый раз, чтобы не ошибиться и не попасть в руки врага. Необходимо, чтоб он соображал свои движения с движениями главнокомандующего.]
Возвращаясь домой из Воронцова и проезжая по Болотной площади, Пьер увидал толпу у Лобного места, остановился и слез с дрожек. Это была экзекуция французского повара, обвиненного в шпионстве. Экзекуция только что кончилась, и палач отвязывал от кобылы жалостно стонавшего толстого человека с рыжими бакенбардами, в синих чулках и зеленом камзоле. Другой преступник, худенький и бледный, стоял тут же. Оба, судя по лицам, были французы. С испуганно болезненным видом, подобным тому, который имел худой француз, Пьер протолкался сквозь толпу.
– Что это? Кто? За что? – спрашивал он. Но вниманье толпы – чиновников, мещан, купцов, мужиков, женщин в салопах и шубках – так было жадно сосредоточено на то, что происходило на Лобном месте, что никто не отвечал ему. Толстый человек поднялся, нахмурившись, пожал плечами и, очевидно, желая выразить твердость, стал, не глядя вокруг себя, надевать камзол; но вдруг губы его задрожали, и он заплакал, сам сердясь на себя, как плачут взрослые сангвинические люди. Толпа громко заговорила, как показалось Пьеру, – для того, чтобы заглушить в самой себе чувство жалости.
– Повар чей то княжеский…
– Что, мусью, видно, русский соус кисел французу пришелся… оскомину набил, – сказал сморщенный приказный, стоявший подле Пьера, в то время как француз заплакал. Приказный оглянулся вокруг себя, видимо, ожидая оценки своей шутки. Некоторые засмеялись, некоторые испуганно продолжали смотреть на палача, который раздевал другого.
Пьер засопел носом, сморщился и, быстро повернувшись, пошел назад к дрожкам, не переставая что то бормотать про себя в то время, как он шел и садился. В продолжение дороги он несколько раз вздрагивал и вскрикивал так громко, что кучер спрашивал его:
– Что прикажете?
– Куда ж ты едешь? – крикнул Пьер на кучера, выезжавшего на Лубянку.
– К главнокомандующему приказали, – отвечал кучер.
– Дурак! скотина! – закричал Пьер, что редко с ним случалось, ругая своего кучера. – Домой я велел; и скорее ступай, болван. Еще нынче надо выехать, – про себя проговорил Пьер.
Пьер при виде наказанного француза и толпы, окружавшей Лобное место, так окончательно решил, что не может долее оставаться в Москве и едет нынче же в армию, что ему казалось, что он или сказал об этом кучеру, или что кучер сам должен был знать это.
Приехав домой, Пьер отдал приказание своему все знающему, все умеющему, известному всей Москве кучеру Евстафьевичу о том, что он в ночь едет в Можайск к войску и чтобы туда были высланы его верховые лошади. Все это не могло быть сделано в тот же день, и потому, по представлению Евстафьевича, Пьер должен был отложить свой отъезд до другого дня, с тем чтобы дать время подставам выехать на дорогу.
24 го числа прояснело после дурной погоды, и в этот день после обеда Пьер выехал из Москвы. Ночью, переменя лошадей в Перхушкове, Пьер узнал, что в этот вечер было большое сражение. Рассказывали, что здесь, в Перхушкове, земля дрожала от выстрелов. На вопросы Пьера о том, кто победил, никто не мог дать ему ответа. (Это было сражение 24 го числа при Шевардине.) На рассвете Пьер подъезжал к Можайску.
Все дома Можайска были заняты постоем войск, и на постоялом дворе, на котором Пьера встретили его берейтор и кучер, в горницах не было места: все было полно офицерами.
В Можайске и за Можайском везде стояли и шли войска. Казаки, пешие, конные солдаты, фуры, ящики, пушки виднелись со всех сторон. Пьер торопился скорее ехать вперед, и чем дальше он отъезжал от Москвы и чем глубже погружался в это море войск, тем больше им овладевала тревога беспокойства и не испытанное еще им новое радостное чувство. Это было чувство, подобное тому, которое он испытывал и в Слободском дворце во время приезда государя, – чувство необходимости предпринять что то и пожертвовать чем то. Он испытывал теперь приятное чувство сознания того, что все то, что составляет счастье людей, удобства жизни, богатство, даже самая жизнь, есть вздор, который приятно откинуть в сравнении с чем то… С чем, Пьер не мог себе дать отчета, да и ее старался уяснить себе, для кого и для чего он находит особенную прелесть пожертвовать всем. Его не занимало то, для чего он хочет жертвовать, но самое жертвование составляло для него новое радостное чувство.


24 го было сражение при Шевардинском редуте, 25 го не было пущено ни одного выстрела ни с той, ни с другой стороны, 26 го произошло Бородинское сражение.