Сингх, Ранджит

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ранджит Сингх»)
Перейти к: навигация, поиск
Ранджит Сингх
в.-пандж. ਮਹਾਰਾਜਾ ਰਣਜੀਤ ਸਿੰਘ <tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Махараджа Пенджаба
12 апреля 1801 — 27 июня 1839
Предшественник: Образование государства
Преемник: Кхарак Сингх
 
Вероисповедание: Сикхизм
Рождение: 1780(1780)
Гуджранвала
Смерть: 27 июня 1839(1839-06-27)
Место погребения: Мавзолей Ранджит Сингха, Лахор
Отец: Маха Сингх
Супруга: Рани Мехтаб Каур
Дети: сыновья: Кхарак Сингх, Шер Сингх, Далип Сингх

Ранджит Сингх (в.-пандж. ਮਹਾਰਾਜਾ ਰਣਜੀਤ ਸਿੰਘ; 13 ноября 1780, Гуджранвала — 27 июня 1839, Лахор) — махараджа Пенджаба, создатель независимого сикхского государства.

В конце XVIII века, после распада Империи великих моголов, Пенджаб был разделён и управлялся сикхами и афганцами. Отец Раджит Сингха был главой сикхского клана (мисаля) Сукерчакия. После его смерти в 1792 году Ранджит стал главой клана. После нескольких военных кампаний все сикхские мисали признали его лидером сикхов, и в результате Пенджаб стал объединённым сикхским государством. 12 апреля 1801 года Ранджит Сингх короновался как махараджа. Период его правления считается «золотым веком» в истории Пенджаба. Империя Сингха была светской; на высокие посты люди назначались независимо от вероисповедания и происхождения (включая европейцев, но исключая англичан). С 1820 г. его армией командовал француз Жан Франсуа Аллар.

Напишите отзыв о статье "Сингх, Ранджит"



Примечания

Источник

  • [www.sikhism.ru/slovar-induizm.-dzhaynizm.-sikhizm./terminologiya-sikhizma.html Словарь: Индуизм, Джайнизм, Сикхизм]

Отрывок, характеризующий Сингх, Ранджит

– Сейчас. A propos, – прибавила она, опять успокоиваясь, – нынче у меня два очень интересные человека, le vicomte de MorteMariet, il est allie aux Montmorency par les Rohans, [Кстати, – виконт Мортемар,] он в родстве с Монморанси чрез Роганов,] одна из лучших фамилий Франции. Это один из хороших эмигрантов, из настоящих. И потом l'abbe Morio: [аббат Морио:] вы знаете этот глубокий ум? Он был принят государем. Вы знаете?
– А! Я очень рад буду, – сказал князь. – Скажите, – прибавил он, как будто только что вспомнив что то и особенно небрежно, тогда как то, о чем он спрашивал, было главною целью его посещения, – правда, что l'imperatrice mere [императрица мать] желает назначения барона Функе первым секретарем в Вену? C'est un pauvre sire, ce baron, a ce qu'il parait. [Этот барон, кажется, ничтожная личность.] – Князь Василий желал определить сына на это место, которое через императрицу Марию Феодоровну старались доставить барону.
Анна Павловна почти закрыла глаза в знак того, что ни она, ни кто другой не могут судить про то, что угодно или нравится императрице.
– Monsieur le baron de Funke a ete recommande a l'imperatrice mere par sa soeur, [Барон Функе рекомендован императрице матери ее сестрою,] – только сказала она грустным, сухим тоном. В то время, как Анна Павловна назвала императрицу, лицо ее вдруг представило глубокое и искреннее выражение преданности и уважения, соединенное с грустью, что с ней бывало каждый раз, когда она в разговоре упоминала о своей высокой покровительнице. Она сказала, что ее величество изволила оказать барону Функе beaucoup d'estime, [много уважения,] и опять взгляд ее подернулся грустью.
Князь равнодушно замолк. Анна Павловна, с свойственною ей придворною и женскою ловкостью и быстротою такта, захотела и щелконуть князя за то, что он дерзнул так отозваться о лице, рекомендованном императрице, и в то же время утешить его.