Рано-Рараку

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Рано-РаракуРано-Рараку

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

</tt> </tt>

</tt> </tt>

</tt> </tt>

Рано-Рараку
Физическая карта о.Пасхи
27°07′26″ ю. ш. 109°17′10″ з. д. / 27.12389° ю. ш. 109.28611° з. д. / -27.12389; -109.28611 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-27.12389&mlon=-109.28611&zoom=13 (O)] (Я)Координаты: 27°07′26″ ю. ш. 109°17′10″ з. д. / 27.12389° ю. ш. 109.28611° з. д. / -27.12389; -109.28611 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-27.12389&mlon=-109.28611&zoom=13 (O)] (Я)
СтранаЧили Чили
Форма вулканаПирокластический конус
Период образованияГолоцен
Последнее извержениенеизвестно
Высота вершины511[1] м
Рано-Рараку
Рано-Рараку

Рано Рараку (исп. Rano Raraku) — вулкан на острове Пасхи.

Рано Рараку — потухший вулкан высотой до 150 метров на острове Пасхи в восточной части Тихого океана. Находится в 20 километрах от города Анга-Роа и в 1 километре от побережья, посреди поросшей травой равнины. Юго-восточный склон этой кеглеобразной горы частично обрушился. Рано Рараку является вторичным вулканом Маунга Теревака, крупнейшей возвышенности острова Пасхи.

Породой, образующей вулкан, является жёлто-коричневый туф с многочисленными различными включениями. На склонах горы, особенно в её южной части, можно увидеть каменоломни, где высекались моаи, каменные статуи острова Пасхи. Приблизительно 300 таких статуй различной степени завершённости и по сей день на полпути к вершине Рана Рараку опоясывают его кратер. В овальном же кратере размером 350 на 280 метров лежит пресноводное озеро, берега которого густо заросли камышом тотора. Вплоть до недавнего времени это озеро служило местному населению источником пресной воды.

Напишите отзыв о статье "Рано-Рараку"



Примечания

  1. [www.volcano.si.edu/world/volcano.cfm?vnum=1506-011&volpage=synsub GLOBAL VOLCANISM PROGRAM]

Отрывок, характеризующий Рано-Рараку

– Ах, и кучер уехал.
Но Соня, пошедшая в переднюю искать бумаги, нашла их в шляпе Пьера, куда он их старательно заложил за подкладку. Пьер было хотел читать.
– Нет, после обеда, – сказал старый граф, видимо, в этом чтении предвидевший большое удовольствие.
За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.
– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]
– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.
Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении.
– Да, да, на войну, – сказал он, – нет! Какой я воин! А впрочем, все так странно, так странно! Да я и сам не понимаю. Я не знаю, я так далек от военных вкусов, но в теперешние времена никто за себя отвечать не может.
После обеда граф уселся покойно в кресло и с серьезным лицом попросил Соню, славившуюся мастерством чтения, читать.
– «Первопрестольной столице нашей Москве.
Неприятель вошел с великими силами в пределы России. Он идет разорять любезное наше отечество», – старательно читала Соня своим тоненьким голоском. Граф, закрыв глаза, слушал, порывисто вздыхая в некоторых местах.
Наташа сидела вытянувшись, испытующе и прямо глядя то на отца, то на Пьера.