Ранульф Хигден

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ранульф Хигден (англ. Ranulf Higdon или Higden, ум. ок. 1364) — автор Polychronicon (ок. 1347), хроники на латинском языке, описывающей исторические события от сотворения мира до 1342 года.

Хигден с 1299 года был монахом из бенедиктинского аббатства Святой Вербурги (Честер). Его работа Polychronicon, состоящая из семи книг, несмотря на повторы и лакуны, пользовалась большой популярностью. На английский язык Polychronicon впервые перевёл Джон Тревиза в 1387 году.

Ранульф Хигден похоронен в Честерском соборе.


Напишите отзыв о статье "Ранульф Хигден"



Литература

  • Уэйр Э. Французская волчица — королева Англии. Изабелла / Перевод с английского А. Немировой. — Москва: АСТ: Астрель, 2010. — С. 528. — 629 с. — 3000 экз. — ISBN 978-5-17-041727-8 (АСТ) 978-5-271-29373-3 (Астрель).

Отрывок, характеризующий Ранульф Хигден



После всего того, что сказал ему Наполеон, после этих взрывов гнева и после последних сухо сказанных слов:
«Je ne vous retiens plus, general, vous recevrez ma lettre», Балашев был уверен, что Наполеон уже не только не пожелает его видеть, но постарается не видать его – оскорбленного посла и, главное, свидетеля его непристойной горячности. Но, к удивлению своему, Балашев через Дюрока получил в этот день приглашение к столу императора.
На обеде были Бессьер, Коленкур и Бертье. Наполеон встретил Балашева с веселым и ласковым видом. Не только не было в нем выражения застенчивости или упрека себе за утреннюю вспышку, но он, напротив, старался ободрить Балашева. Видно было, что уже давно для Наполеона в его убеждении не существовало возможности ошибок и что в его понятии все то, что он делал, было хорошо не потому, что оно сходилось с представлением того, что хорошо и дурно, но потому, что он делал это.
Император был очень весел после своей верховой прогулки по Вильне, в которой толпы народа с восторгом встречали и провожали его. Во всех окнах улиц, по которым он проезжал, были выставлены ковры, знамена, вензеля его, и польские дамы, приветствуя его, махали ему платками.