Рапсодия (значения)
Поделись знанием:
__DISAMBIG__
– Zum Henker diese Ruesen… [К чорту этих русских…] – что то ворчал немец.
Несколько раненых шли по дороге. Ругательства, крики, стоны сливались в один общий гул. Стрельба затихла и, как потом узнал Ростов, стреляли друг в друга русские и австрийские солдаты.
«Боже мой! что ж это такое? – думал Ростов. – И здесь, где всякую минуту государь может увидать их… Но нет, это, верно, только несколько мерзавцев. Это пройдет, это не то, это не может быть, – думал он. – Только поскорее, поскорее проехать их!»
Мысль о поражении и бегстве не могла притти в голову Ростову. Хотя он и видел французские орудия и войска именно на Праценской горе, на той самой, где ему велено было отыскивать главнокомандующего, он не мог и не хотел верить этому.
Около деревни Праца Ростову велено было искать Кутузова и государя. Но здесь не только не было их, но не было ни одного начальника, а были разнородные толпы расстроенных войск.
Он погонял уставшую уже лошадь, чтобы скорее проехать эти толпы, но чем дальше он подвигался, тем толпы становились расстроеннее. По большой дороге, на которую он выехал, толпились коляски, экипажи всех сортов, русские и австрийские солдаты, всех родов войск, раненые и нераненые. Всё это гудело и смешанно копошилось под мрачный звук летавших ядер с французских батарей, поставленных на Праценских высотах.
– Где государь? где Кутузов? – спрашивал Ростов у всех, кого мог остановить, и ни от кого не мог получить ответа.
Наконец, ухватив за воротник солдата, он заставил его ответить себе.
– Э! брат! Уж давно все там, вперед удрали! – сказал Ростову солдат, смеясь чему то и вырываясь.
Оставив этого солдата, который, очевидно, был пьян, Ростов остановил лошадь денщика или берейтора важного лица и стал расспрашивать его. Денщик объявил Ростову, что государя с час тому назад провезли во весь дух в карете по этой самой дороге, и что государь опасно ранен.
- Музыка
- Рапсодия
- Рапсодия — инструментальное или вокальное произведение, написанное в свободном, импровизационном, эпическом стиле.
- Рапсодия в стиле блюз — произведение Джорджа Гершвина.
- Рапсодия на тему Паганини — произведение Сергея Рахманинова для фортепиано с оркестром.
- Армянская рапсодия — ряд музыкальных произведений.
- Испанская рапсодия — ряд музыкальных произведений.
- Литовская рапсодия — ряд симфонических поэм.
- Шведская рапсодия № 1 — оркестровое произведение Хуго Альвена.
- Rhapsody
- Rhapsody of Fire, ранее Rhapsody, — итальянская симфоник-метал/пауэр-метал группа.
- Luca Turilli’s Rhapsody[en] — отделившаяся от Rhapsody of Fire симфоник-метал/пауэр-метал группа Луки Турилли.
- «Bohemian Rhapsody» — песня группы Queen из альбома A Night At The Opera.
- Кино
- «Рапсодия» (англ. Rhapsody) — американский фильм 1954 года.
- «Рапсодия Балтики» (польск. Rapsodia Bałtyku) — польский фильм 1935 года.
- «Рапсодия Майами» (англ. Miami Rhapsody) — американский фильм 1995 года.
- «Августовская рапсодия» — японский фильм 1991 года.
- «Армянская рапсодия» (порт. Rapsódia Armênia) — бразильский документальный фильм 2012 года.
- «Русская рапсодия» (англ. Russian Rhapsody) — серия американского мультсериала Merrie Melodies.
- «Украинская рапсодия» — советский фильм 1961 года.
- «Ковбойская рапсодия» — американский фильм 1985 года.
- Программное обеспечение
- Rhapsody — кодовое имя операционной системы, впоследствии названной Mac OS X.
- Rhapsody[en] — музыкальный онлайн сервис и программа для управления музыкальной коллекцией.
- Rhapsody: A Musical Adventure[en] — тактическая ролевая игра для PlayStation, выпущенная в 1998 году.
- Rational Rhapsody[en] — среда разработки для системотехники и программного обеспечения.
- Прочее
- Rosa 'Rhapsody in Blue' — сорт роз.
- Rhapsody of the Seas — круизное судно компании Royal Caribbean Cruises Ltd.
См. также
Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью. |
Напишите отзыв о статье "Рапсодия (значения)"
Отрывок, характеризующий Рапсодия (значения)
– А чорт их дери, – изменников.– Zum Henker diese Ruesen… [К чорту этих русских…] – что то ворчал немец.
Несколько раненых шли по дороге. Ругательства, крики, стоны сливались в один общий гул. Стрельба затихла и, как потом узнал Ростов, стреляли друг в друга русские и австрийские солдаты.
«Боже мой! что ж это такое? – думал Ростов. – И здесь, где всякую минуту государь может увидать их… Но нет, это, верно, только несколько мерзавцев. Это пройдет, это не то, это не может быть, – думал он. – Только поскорее, поскорее проехать их!»
Мысль о поражении и бегстве не могла притти в голову Ростову. Хотя он и видел французские орудия и войска именно на Праценской горе, на той самой, где ему велено было отыскивать главнокомандующего, он не мог и не хотел верить этому.
Около деревни Праца Ростову велено было искать Кутузова и государя. Но здесь не только не было их, но не было ни одного начальника, а были разнородные толпы расстроенных войск.
Он погонял уставшую уже лошадь, чтобы скорее проехать эти толпы, но чем дальше он подвигался, тем толпы становились расстроеннее. По большой дороге, на которую он выехал, толпились коляски, экипажи всех сортов, русские и австрийские солдаты, всех родов войск, раненые и нераненые. Всё это гудело и смешанно копошилось под мрачный звук летавших ядер с французских батарей, поставленных на Праценских высотах.
– Где государь? где Кутузов? – спрашивал Ростов у всех, кого мог остановить, и ни от кого не мог получить ответа.
Наконец, ухватив за воротник солдата, он заставил его ответить себе.
– Э! брат! Уж давно все там, вперед удрали! – сказал Ростову солдат, смеясь чему то и вырываясь.
Оставив этого солдата, который, очевидно, был пьян, Ростов остановил лошадь денщика или берейтора важного лица и стал расспрашивать его. Денщик объявил Ростову, что государя с час тому назад провезли во весь дух в карете по этой самой дороге, и что государь опасно ранен.