Раритан (река)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Раритан

Вышедшая из берегов в результате урагана Айрин река Раритан в Нью-Брансуике, Нью-Джерси
Характеристика
Длина

25,7 км

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Раритан+(река) Водоток]
Исток

слияние рек: Норт-Бранч-Раритан и Саут-Бранч-Раритан

— Координаты

40°33′20″ с. ш. 74°41′15″ з. д. / 40.555548° с. ш. 74.6875° з. д. / 40.555548; -74.6875 (Раритан, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.555548&mlon=-74.6875&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Раритан

— Высота

0 м

— Координаты

40°29′00″ с. ш. 74°10′59″ з. д. / 40.483333° с. ш. 74.183056° з. д. / 40.483333; -74.183056 (Раритан, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.483333&mlon=-74.183056&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 40°29′00″ с. ш. 74°10′59″ з. д. / 40.483333° с. ш. 74.183056° з. д. / 40.483333; -74.183056 (Раритан, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.483333&mlon=-74.183056&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Водная система

Атлантический океан


Страна

США США

Регион

Нью-Джерси

— исток, — устье

К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 50 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: Площадь бассейнаРаритан (река)Раритан (река)К:Карточка реки: нет статьи об устье

Ра́ритан (англ. Raritan River) — река в центральной части штата Нью-Джерси на востоке США. Река образуется при слиянии своих основных притоков — Норт-Бранч Раритан и Саут-Бранч Раритан. Длина реки — от места их слияния до впадения в залив Раритан Атлантического океана — 25.7 км. При этом длина Норт-Бранч Раритан составляет около 37 км, а Саут-Бранч Раритан — около 80 км[1].

Название происходит из Алгонкинских языков, но точное значение имени неизвестно[2]. Один из кланов индейцев племени делаваров также носил имя Раритан.

По имени реки назван тауншип Раритан в округе Хантердон. Тауншип Эдисон в округе Мидлсекс (до 1954 года) и тауншип Хазлет в округе Монмут (до 1967 года) также носили название Раритан.

Река является важным источником питьевой воды для центрального Нью-Джерси.

Напишите отзыв о статье "Раритан (река)"



Примечания

  1. www.nj.gov/dep/watershedmgt/DOCS/WMAFactsheets/WMA08.pdf
  2. [www.raritanboro.org/History/ The History of Raritan]


Отрывок, характеризующий Раритан (река)

Вдруг он как будто вспомнил: чуть заметная улыбка мелькнула на его пухлом лице, и он, низко, почтительно наклонившись, взял предмет, лежавший на блюде. Это был Георгий 1 й степени.


На другой день были у фельдмаршала обед и бал, которые государь удостоил своим присутствием. Кутузову пожалован Георгий 1 й степени; государь оказывал ему высочайшие почести; но неудовольствие государя против фельдмаршала было известно каждому. Соблюдалось приличие, и государь показывал первый пример этого; но все знали, что старик виноват и никуда не годится. Когда на бале Кутузов, по старой екатерининской привычке, при входе государя в бальную залу велел к ногам его повергнуть взятые знамена, государь неприятно поморщился и проговорил слова, в которых некоторые слышали: «старый комедиант».
Неудовольствие государя против Кутузова усилилось в Вильне в особенности потому, что Кутузов, очевидно, не хотел или не мог понимать значение предстоящей кампании.
Когда на другой день утром государь сказал собравшимся у него офицерам: «Вы спасли не одну Россию; вы спасли Европу», – все уже тогда поняли, что война не кончена.
Один Кутузов не хотел понимать этого и открыто говорил свое мнение о том, что новая война не может улучшить положение и увеличить славу России, а только может ухудшить ее положение и уменьшить ту высшую степень славы, на которой, по его мнению, теперь стояла Россия. Он старался доказать государю невозможность набрания новых войск; говорил о тяжелом положении населений, о возможности неудач и т. п.
При таком настроении фельдмаршал, естественно, представлялся только помехой и тормозом предстоящей войны.
Для избежания столкновений со стариком сам собою нашелся выход, состоящий в том, чтобы, как в Аустерлице и как в начале кампании при Барклае, вынуть из под главнокомандующего, не тревожа его, не объявляя ему о том, ту почву власти, на которой он стоял, и перенести ее к самому государю.