Рар, Александр Глебович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Глебович Рар
Alexander Rahr
Род деятельности:

журналист; политолог; публицист

Дата рождения:

2 марта 1959(1959-03-02) (65 лет)

Место рождения:

Тайбэй

Гражданство:

Германия Германия

Отец:

Глеб Александрович Рар

Мать:

Софья Васильевна Орехова

Супруга:

Анна Михайловна Гальперина

Дети:

Михаил и Алевтина

Награды и премии:

Александр Глебович Рар (нем. Alexander Rahr; 2 марта 1959 года, Тайбэй, Тайвань) — немецкий журналист-международник; известен своей близостью к российским властным кругам[1].





Биография

Родился 2 марта 1959 на Тайване.

1977–1985 — руководитель проектов в исследовательском проекте о советских руководителях при Федеральном институте восточноевропейских и интернациональных исследований в Кёльне[2].

1980–1988 — учёба в Мюнхенском университете: история Восточной Европы, новейшая история, политология.

1982–1994 — научный сотрудник Исследовательского института Радио Свобода (Мюнхен)[2].

1986–1994 — консультант, RAND Corporation (Санта-Моника)[2][нет в источнике]К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан).

1990 — исследовательская работа в Межрегиональной группе Съездов народных депутатов СССР.

1990–1991 — исследовательская работа в EastWest Institute[en] (Нью-Йорк).

1994–1995 — научный сотрудник, Исследовательский институт Германского Совета Внешней Политики DGAP.

1995–2012 — директор центра по России и Евразии при Германском совете по внешней политике, финансируемым Восточным комитетом немецкой экономики и Deutsche Bank. С 2010 центр переименован в Центр им. Бертольда Бейца.

2003 — награждён орденом «За заслуги перед Федеративной Республикой Германия» за вклад в развитие немецко-российских отношений[2].

2004 — почетный профессор МГИМО.

2004 — член Совета директоров YES (Yalta European Strategy), член Валдайского клуба[3].

2011 — почётный профессор Высшей Школы Экономики, Москва

2012 — 2015 старший консультант компании Wintershall (Винтерсхалл) и старший советник Президента германо-российской Внешнеторговой Палаты

2012 — научный директор Германо-российского Форума, Берлин

2013 — заместитель Председателя Совета Российской Экономики в Германии

2015 — советник Газпрома по европейским вопросам

Автор биографии М. С. Горбачева (1986), В. В. Путина («Немец в Кремле», 2000). Автор книги «Россия жмёт на газ» и «Путин после Путина. Капиталистическая Россия на пороге нового мирового порядка» (2008).

Семья

Родители: отец — известный деятель эмиграции Глеб Александрович Рар, брат деятеля эмиграции Льва Александровича Рара, мать — София Васильевна Рар, дочь известного деятеля эмиграции Василия Васильевича Орехова.

Братья и сёстры:

  • Ксения (род. 1960) выбрала церковную музыку, управляет церковным хором в мюнхенском приходе, где служит её муж протоиерей Николай Забелич, и устраивает благотворительные концерты[4];
  • Всеволод (род. 1962) стал журналистом и живёт в Англии;
  • Михаил (род. 1963) служит священником в Берлине и Веймаре и исполняет должность заведующего канцелярией Берлинской епархии РПЦ, протоиерей[5];
  • Димитрий (род. 1964) увлёкся историей и географией, работает переводчиком и ныне, после своего отца, возглавляет Свято-Князь-Владимирское братство[6];
  • Ирина (род. 1966) занимается общественной деятельностью, в частности, работой с молодёжью.

Жена и дети:

  • Жена — Анна, сын — Михаил, дочь — Алевтина.

Сочинения

  • «Gorbatschow — der neue Mann» («Горбачёв — новый человек») (нем.). Universitas-Verlag. Мюнхен 1986. ISBN 3-8004-1107-5.
  • «Wladimir Putin. "Der Deutsche" im Kreml» («Владимир Путин. "Немец" в Кремле») (нем.). Universitas-Verlag. Мюнхен 2000. ISBN 3-8004-1408-2 ISBN 978-3-8004-1408-6.
  • «Wladimir Putin. Präsident Rußlands — Partner Deutschlands» («Владимир Путин. Президент России — партнёр Германии») (нем.). Universitas-Verlag. Мюнхен 2000. ISBN 3-8004-1408-2.
  • «Russland gibt Gas» («Россия жмёт на газ») (нем.). Hanser-Wirtschaft, 2008. ISBN 3-446-41395-2, ISBN 978-3-446-41395-5.
  • «Putin nach Putin» («Путин после Путина») (нем.). Univeritas-Verlag, 2009. ISBN 3-8004-1481-3, ISBN 978-3-8004-1481-9.
  • «Der kalte Freund» («Холодный друг. Почему нам нужна Россия») (нем.). Hanser Wirtschaft, 2011. ISBN 978-3-446-42438-8.
  • «Куда пойдёт Путин? Россия между Китаем и Европой». 2012. (в РФ она вышла под этим названием, но оригинал — «Холодный друг. Почему нам нужна Россия»).
  • «Россия- Запад. Кто кого?». 2016

Напишите отзыв о статье "Рар, Александр Глебович"

Примечания

  1. [www.golos-ameriki.ru/content/dg-moskow-security-conference/3308888.html «Россия хочет от Запада того же, чего хотел СССР»]
  2. 1 2 3 4 [www.dgap.org/fi/mitarbeiter/rahr.html «Биография А. Рара на сайте DGAP»]
  3. [ej.ru/?a=note&id=9221 «Друзья России»]
  4. [www.zarubezhje.narod.ru/gi/Z_186.htm Статья о К. Г. Рар-Забелич, дочери Г. А. Рара]
  5. [www.zarubezhje.narod.ru/rs/R_244.htm Статья о протоиерее Михаиле Рар, сыне Г. А. Рара]
  6. [www.zarubezhje.narod.ru/rs/R_297.htm Статья о Д. Г. Раре, сыне Г. А. Рара]

Литература

  • Т. Лукина: Русский Мюнхен. Изд-во «Мир», Мюнхен 2010. ISBN 978-3-9805300-9-5
  • Г. А. Рар: …И будет наше поколенье давать истории отчет. Воспоминания. — М.: «Русский Путь», 2011. ISBN 978-5-85887-382-2

Ссылки

  • [www.mospravda.ru/issue/2008/02/21/article10592/ А. Г. Рар о себе]
  • [www.mk.ru/politics/interview/2010/03/23/453636-s-kakoy-stranyi-posmotret.html?action=print А. Г. Рар о семье, 23.03.2010]
  • [eastwest-review.com/rus/article/intervyu-s-izvestnym-politologom-direktorom-programm-rossii-i-stran-sng-germanskogo-soveta-p Интервью с Александром Раром о России, Германии, семье и будущем, 31.06.2010]
  • [www.pronovocherkassk.ru/?p=974 Пять событий недели глазами Александра Рара]
  • [kudryats.journalisti.ru/?p=16885 Александр Рар: «ПОСЛЕДСТВИЯ КРИЗИСА МЫ БУДЕМ ЧУВСТВОВАТЬ И В 2011 ГОДУ!»]
  • [kudryats.journalisti.ru/?p=20526 Александр Рар об истории как оружии]
  • [www.welt.de/politik/deutschland/article127133177/Deutscher-Putin-Unterstuetzer-gibt-den-Russland-Experten.html?wtmc=nl.wdwbaufmacher Deutscher Putin-Unterstützer gibt den Russland-Experten]  (нем.)

Отрывок, характеризующий Рар, Александр Глебович

– Диспозиция! – желчно вскрикнул Кутузов, – а это вам кто сказал?… Извольте делать, что вам приказывают.
– Слушаю с.
– Mon cher, – сказал шопотом князю Андрею Несвицкий, – le vieux est d'une humeur de chien. [Мой милый, наш старик сильно не в духе.]
К Кутузову подскакал австрийский офицер с зеленым плюмажем на шляпе, в белом мундире, и спросил от имени императора: выступила ли в дело четвертая колонна?
Кутузов, не отвечая ему, отвернулся, и взгляд его нечаянно попал на князя Андрея, стоявшего подле него. Увидав Болконского, Кутузов смягчил злое и едкое выражение взгляда, как бы сознавая, что его адъютант не был виноват в том, что делалось. И, не отвечая австрийскому адъютанту, он обратился к Болконскому:
– Allez voir, mon cher, si la troisieme division a depasse le village. Dites lui de s'arreter et d'attendre mes ordres. [Ступайте, мой милый, посмотрите, прошла ли через деревню третья дивизия. Велите ей остановиться и ждать моего приказа.]
Только что князь Андрей отъехал, он остановил его.
– Et demandez lui, si les tirailleurs sont postes, – прибавил он. – Ce qu'ils font, ce qu'ils font! [И спросите, размещены ли стрелки. – Что они делают, что они делают!] – проговорил он про себя, все не отвечая австрийцу.
Князь Андрей поскакал исполнять поручение.
Обогнав всё шедшие впереди батальоны, он остановил 3 ю дивизию и убедился, что, действительно, впереди наших колонн не было стрелковой цепи. Полковой командир бывшего впереди полка был очень удивлен переданным ему от главнокомандующего приказанием рассыпать стрелков. Полковой командир стоял тут в полной уверенности, что впереди его есть еще войска, и что неприятель не может быть ближе 10 ти верст. Действительно, впереди ничего не было видно, кроме пустынной местности, склоняющейся вперед и застланной густым туманом. Приказав от имени главнокомандующего исполнить упущенное, князь Андрей поскакал назад. Кутузов стоял всё на том же месте и, старчески опустившись на седле своим тучным телом, тяжело зевал, закрывши глаза. Войска уже не двигались, а стояли ружья к ноге.
– Хорошо, хорошо, – сказал он князю Андрею и обратился к генералу, который с часами в руках говорил, что пора бы двигаться, так как все колонны с левого фланга уже спустились.
– Еще успеем, ваше превосходительство, – сквозь зевоту проговорил Кутузов. – Успеем! – повторил он.
В это время позади Кутузова послышались вдали звуки здоровающихся полков, и голоса эти стали быстро приближаться по всему протяжению растянувшейся линии наступавших русских колонн. Видно было, что тот, с кем здоровались, ехал скоро. Когда закричали солдаты того полка, перед которым стоял Кутузов, он отъехал несколько в сторону и сморщившись оглянулся. По дороге из Працена скакал как бы эскадрон разноцветных всадников. Два из них крупным галопом скакали рядом впереди остальных. Один был в черном мундире с белым султаном на рыжей энглизированной лошади, другой в белом мундире на вороной лошади. Это были два императора со свитой. Кутузов, с аффектацией служаки, находящегося во фронте, скомандовал «смирно» стоявшим войскам и, салютуя, подъехал к императору. Вся его фигура и манера вдруг изменились. Он принял вид подначальственного, нерассуждающего человека. Он с аффектацией почтительности, которая, очевидно, неприятно поразила императора Александра, подъехал и салютовал ему.
Неприятное впечатление, только как остатки тумана на ясном небе, пробежало по молодому и счастливому лицу императора и исчезло. Он был, после нездоровья, несколько худее в этот день, чем на ольмюцком поле, где его в первый раз за границей видел Болконский; но то же обворожительное соединение величавости и кротости было в его прекрасных, серых глазах, и на тонких губах та же возможность разнообразных выражений и преобладающее выражение благодушной, невинной молодости.
На ольмюцком смотру он был величавее, здесь он был веселее и энергичнее. Он несколько разрумянился, прогалопировав эти три версты, и, остановив лошадь, отдохновенно вздохнул и оглянулся на такие же молодые, такие же оживленные, как и его, лица своей свиты. Чарторижский и Новосильцев, и князь Болконский, и Строганов, и другие, все богато одетые, веселые, молодые люди, на прекрасных, выхоленных, свежих, только что слегка вспотевших лошадях, переговариваясь и улыбаясь, остановились позади государя. Император Франц, румяный длиннолицый молодой человек, чрезвычайно прямо сидел на красивом вороном жеребце и озабоченно и неторопливо оглядывался вокруг себя. Он подозвал одного из своих белых адъютантов и спросил что то. «Верно, в котором часу они выехали», подумал князь Андрей, наблюдая своего старого знакомого, с улыбкой, которую он не мог удержать, вспоминая свою аудиенцию. В свите императоров были отобранные молодцы ординарцы, русские и австрийские, гвардейских и армейских полков. Между ними велись берейторами в расшитых попонах красивые запасные царские лошади.
Как будто через растворенное окно вдруг пахнуло свежим полевым воздухом в душную комнату, так пахнуло на невеселый Кутузовский штаб молодостью, энергией и уверенностью в успехе от этой прискакавшей блестящей молодежи.
– Что ж вы не начинаете, Михаил Ларионович? – поспешно обратился император Александр к Кутузову, в то же время учтиво взглянув на императора Франца.
– Я поджидаю, ваше величество, – отвечал Кутузов, почтительно наклоняясь вперед.
Император пригнул ухо, слегка нахмурясь и показывая, что он не расслышал.
– Поджидаю, ваше величество, – повторил Кутузов (князь Андрей заметил, что у Кутузова неестественно дрогнула верхняя губа, в то время как он говорил это поджидаю ). – Не все колонны еще собрались, ваше величество.
Государь расслышал, но ответ этот, видимо, не понравился ему; он пожал сутуловатыми плечами, взглянул на Новосильцева, стоявшего подле, как будто взглядом этим жалуясь на Кутузова.