Расизм в Латвии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Специальный докладчик ООН по современным формам расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости в своем докладе 2008 года о Латвии выделяет три группы риска: этнических русских, приехавших в Латвию в советский период, народность рома и недавних мигрантов неевропейского происхождения.[1]





Преступность, мотивированная расизмом

Известны случаи нападений с применением насилия, разжигания вражды и осквернения кладбищ.[2][3]

Проявления расизма в политике и СМИ

ЕКРН в своём третьем докладе по Латвии отмечает как проблему использование расистского дискурса политиками и СМИ, выделив два типа расистской речи:

  • направленную против иммигрантов, определенных этнических групп (в частности, рома) и религиозных меньшинств (в том числе иудаистов, мусульман)
  • связанную с отношениями между латышами и русскоязычными[4].

Организация «Всё для Латвии!», позднее вошедшая в правительство Латвии, характеризовалась как расистская политологом Н. Муйжниексом, будущим главой Европейской комиссии по борьбе с расизмом и нетерпимостью.[5] Высказывания Г. В. Кристовскиса, министра иностранных дел в 2010-2011 гг., были охарактеризованы мэром Вентспилса Айваром Лембергсом, представителем также входившего в правительство блока СЗК, следующим образом: «Современный человек несовместим с расизмом. Я рад, что Кристовскис не врач»[6].

Оценки масштабов расизма

На конференции ЕКРН в 2005 году французский политолог Жан-Ив Камю характеризовал расизм в Латвии как «признак, характерный для повседневной жизни».[7]

Министр иностранных дел Латвии в 2006 году сказал, что «Латвия более не защищена от проявлений расизма, что особенно заметно на улицах Риги в тёмное время суток и в тёмное время года».[8] Эксперты, опрошенные официальным изданием Latvijas Vēstnesis в 2007 году, выразили мнение, что расизм в Латвии не является массовым или типичным для общества в целом.[9] ЕКРН в 2007 году отметила как главную причину озабоченности экспертов по борьбе с расизмом «распространённое отрицание проблемы расистского насилия со стороны как общественности, так и властей».[10]

Напишите отзыв о статье "Расизм в Латвии"

Примечания

  1. Report of the UN Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance on his visit to Latvia, 2008. A/HRC/7/19/Add.3 — summary  (англ.)
  2. [cilvektiesibas.org.lv/site/attachments/29/01/2012/Naida_noziegums_LAT_internetam.pdf Naida noziegumi Latvijā: likumdošana un policijas prakse] Латвийский центр по правам человека, 2008 — 23.-33. lpp. (латыш.)
  3. Paras. 24-27, 90-95//[hudoc.ecri.coe.int/XMLEcri/ENGLISH/Cycle_03/03_CbC_eng/LVA-CbC-III-2008-2-ENG.pdf ECRI Third Report on Latvia, 2007] (англ.)
  4. Para. 99-101//[hudoc.ecri.coe.int/XMLEcri/ENGLISH/Cycle_03/03_CbC_eng/LVA-CbC-III-2008-2-ENG.pdf ECRI Third Report on Latvia, 2007]
  5. N. Muižnieks. [books.google.lv/books?id=YB-ZwiBf5HgC&pg=PA101&hl=lv&source=gbs_toc_r&cad=4#v=onepage&q&f=false Latvia]. In: Racist extremism in Central and Eastern Europe. Ed. C. Mudde. Routledge, 2005. ISBN 0-415-35593-1 — p. 107 (англ.)
  6. [www.mixnews.lv/ru/politics/news/2010-11-08/52060 Лембергс назвал Кристовскиса мракобесом]
  7. [www.coe.int/t/dghl/monitoring/ecri/activities/14-Public_Presentation_Paris_2005/Presentation2005_Paris_proceedings_en.pdf The use of racist, antisemitic and xenophobic elements in political discourse] High-level panel meeting on the occasion of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination. Paris, 21 March 2005. ECRI: 2005. — p. 44 (англ.)
  8. Para. 92//[hudoc.ecri.coe.int/XMLEcri/ENGLISH/Cycle_03/03_CbC_eng/LVA-CbC-III-2008-2-ENG.pdf ECRI Third Report on Latvia, 2007] (англ.)
  9. [lv.lv/?menu=doc&id=152590 Rasisms un etnocentrisms. Nīdējamais un vēlamais] Latvijas Vēstnesis (латыш.)
  10. Para. 95//[hudoc.ecri.coe.int/XMLEcri/ENGLISH/Cycle_03/03_CbC_eng/LVA-CbC-III-2008-2-ENG.pdf ECRI Third Report on Latvia, 2007] (англ.)

Литература

  • Pabriks A. [providus.lv/article/is-there-racism-in-latvia Is there racism in Latvia?], 2001 (англ.)
  • Zālītis K. [providus.lv/article/latvia-s-youth-leading-the-charge-against-racism Latvia's Youth Leading the Charge against Racism], 2003 (англ.)
  • [www.coe.int/t/dghl/monitoring/ecri/activities/14-Public_Presentation_Paris_2005/Presentation2005_Paris_proceedings_en.pdf The use of racist, antisemitic and xenophobic elements in political discourse] High-level panel meeting on the occasion of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination. Paris, 21 March 2005. ECRI: 2005. — pp. 43-46 (англ.)
  • Европейская сеть по борьбе с расизмом (англ.):
    • [cms.horus.be/files/99935/MediaArchive/pdf/Latvia_EN.pdf Responding to racism in Latvia] (англ.)
    • shadow reports on Latvia: [cms.horus.be/files/99935/MediaArchive/national/Latvia_2005.pdf 2005] [cms.horus.be/files/99935/MediaArchive/national/Latvia_2006.pdf 2006] [cms.horus.be/files/99935/MediaArchive/national/Latvia%20-%20SR%202007.pdf 2007] [cms.horus.be/files/99935/MediaArchive/national/Latvia%20-%20SR%202008.pdf 2008] [cms.horus.be/files/99935/MediaArchive/Latvia.pdf 2009/2010]

[cms.horus.be/files/99935/MediaArchive/publications/shadow%20report%202010-11/15.%20Latvia.pdf 2010/11] [cms.horus.be/files/99935/MediaArchive/publications/shadow%20report%202011-12/Latvia.pdf 2011/12] (англ.)

  • Сорокин В. [www.okeydokey.lv/feature/rasizm-kak-gosudarstvennaya-ideya Расизм как государственная идея] 2012
  • Европейская комиссия по борьбе с расизмом и нетерпимостью. Доклады по Латвии:
    • Первый (1999) [hudoc.ecri.coe.int/XMLEcri/ENGLISH/Cycle_01/01_CbC_eng/01-cbc-latvia-eng.pdf  (англ.)] [www.coe.int/t/dghl/monitoring/ecri/Country-by-country/Latvia/LVA-CbC-I-1999-008-LV.pdf  (латыш.)]
    • Второй (2002) [hudoc.ecri.coe.int/XMLEcri/ENGLISH/Cycle_02/02_CbC_eng/02-cbc-latvia-eng.pdf  (англ.)] [www.coe.int/t/dghl/monitoring/ecri/Country-by-country/Latvia/LVA-CbC-II-2002-021-LVA.pdf  (латыш.)]
    • Третий (2008) [hudoc.ecri.coe.int/XMLEcri/ENGLISH/Cycle_03/03_CbC_eng/LVA-CbC-III-2008-2-ENG.pdf  (англ.)] [www.coe.int/t/dghl/monitoring/ecri/Country-by-country/Latvia/LVA-CbC-III-2008-2-LVA.pdf  (латыш.)]
    • Четвёртый (2012) [www.coe.int/t/dghl/monitoring/ecri/Country-by-country/Latvia/LVA-CbC-IV-2012-003-ENG.pdf  (англ.)] [www.coe.int/t/dghl/monitoring/ecri/Country-by-country/Latvia/LVA-CbC-IV-2012-003-LVA.pdf  (латыш.)]

Отрывок, характеризующий Расизм в Латвии

– Дровец то еще надо будет.
– Спину погреешь, а брюха замерзла. Вот чуда.
– О, господи!
– Что толкаешься то, – про тебя одного огонь, что ли? Вишь… развалился.
Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот.
– Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть!
Один солдат поднялся и пошел к пятой роте.
– То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет.
– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.


Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.
– Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил:
– Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату.
Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.